Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Да уж... — Неопределенно протянул Далго. — Представь, каково мне было об этом узнать... Сперва родовая тайна, потом северное вторжение. Этот год чрезвычайно богат на события, не находите? По крайней мере, для меня...
-И именно потому, что ты оказался сыном тана Шира, тебе вдруг ударила в голову слава героев прошлого, и ты ни с того, ни с сего решил идти в Вековечный лес? — Всплеснул руками Бобби.
-А ты разве сам не видишь, что происходит в мире? Большое вторжение, Бобби! Вторжение, которое едва сумели отбить могучие арнорцы, да и то весь северо-восток Арнора теперь разорен и разграблен! А что будет, если в следующий раз орки дойдут до Хоббитании?
-Даже если и так, то ты то что с этим можешь сделать? Не спорю, ты славно бился тогда с разбойниками, я бы так, не скрою, не сумел, но ты всего лишь хоббит! Один хоббит! И причем здесь вообще, скажи мне на милость, Том Бомбадил? Он конечно, наверняка мудр и могуч, но он мало интересуется делами внешнего мира, и даже если решит вмешаться, то уж явно не из-за того, что его на это сподвиг какой-то жалкий полурослик, пусть и непризнанный сын ширского тана, уж прости меня за откровенность!
-Тебе никогда не приходило в голову, насколько мала Хоббитания... — Не обратив внимания на выпад товарища, мягко произнес Далго. — Нет, когда-то она казалась мне огромной... Даже Шир казался чем-то далеким, словно бы совершенно иной мир... Но чем старше я становлюсь, тем мне все более и более становится тесно в ее пределах.
-Мда, теперь я начинаю понимать, откуда в тебе все это. — Терри выразительно посмотрел на своего товарища. — Дримсон и Тукк в одном маленьком полурослике — убойная смесь. Непонятно, как ты вообще всю Хоббитанию до сих пор еще на уши не поднял.
-А вам самим не надоело сидеть тут ка пни, а? Тратить свои лучшие годы на прополку репы и сбор урожая! Я хочу увидеть мир! Повидать что-то новое! К тому же именно с Вековечного леса началось путешествие Хранителей как таковое. Быть может, старина Том и нам подскажет что-нибудь дельное... А если даже и нет, то что мы теряем? Лично я для себя все решил. Сперва направлюсь к Бомбадилу, а затем в Шир... К отцу... — С этими словами Далго отвернулся от друзей, явно давая понять, что разговор окончен.
-Ну и что с ним делать? — Вполголоса обратился Терри к непривычно задумчивому Бобу, когда Далго отошел достаточно далеко и принялся с ожесточенным рвением срезать своей косой золотые колосья созревшей пшеницы.
-Что делать... — Нахмурившись, протянул Бобби, в котором не осталось и следа от его былого шутовства. — Поживем, увидим...
* * *
На следующий день Далго уже седлал своего пони, навьючивая на него немногочисленную поклажу в основном провизию и сменную одежду. Мелина Дримсон молча стояла рядом. Она ничего не говорила. Все слова были сказаны уже давно. Она слишком хорошо знала спокойный, но очень твердый и решительный характер, когда это касалось действительно серьезных вещей, своего сына, чтобы питать иллюзии относительно того, что он изменит свое решение. В конце концов, это было его право. Мальчик должен был хотя бы раз в жизни увидеть своего отца.
Попрощались они тепло, но без излишних сантиментов. Мелина, несмотря на то, что была женщиной в истинном смысле этого слова, не любила долгих проводов и зряшных слез. Не к чему было сейчас расстраивать сына еще больше. На него и так в последнее время свалилось слишком многое.
Некоторое время Далго неторопливо трусил на своем сером пони по довольно широкому поросшему редкой зеленой травой деревенскому тракту. Однако не проехал он и нескольких лиг, как услышал позади себя негромкий цокот копыт.
-Эй, погоди! — Услыхал Далго такой знакомый и родной голос. — Да погоди же ты!... О, проклятье, опять сумка слетела... — Бобби деловито наклонился и поднял из пыли тряпичную дорожную суму, в которой хоббиты обычно держали всяческого рода провизию.
-А все, потому что ты абсолютный неряха и разгильдяй. — Наставительно поднял палец Терри. — Вот мы, Диггинсы, всегда бережливо относимся к своему имуществу и никуда зря не спешим. И посему мы богатый, процветающий и весьма многоуважаемый род...
-...от которого за милю разит тухлой селедкой... — Проворчал Бобби, наконец, закончивший устраивать свою поклажу на крепкой широкой спине пони. — То-то вас все десятой дорогой обходят, едва ваш брат только соберется рот открыть,... как заведете свою волынку, так хоть ложись и помирай! Кого хошь в гроб вгоните!
-Между прочим, кое-кому мои нотации бы и не повредили... — Обиженно пробурчал Терри. — По крайней мере, относительно вежливости и хороших манер так уж точно.
-Как же я рад, что вы едете со мной, друзья! — Широко улыбнулся Далго, даже и не думая скрывать свою радость. — Простите, что был вчера груб с вами, просто... — Он замялся, даже не зная, как толком выразить обуревавшие его тогда чувства. — Просто мне действительно стало здесь слишком тесно... Хочется глотка вольного воздуха... Идти вперед, как шли Фродо и Бильбо... А чем мы с вами хуже, а? — Лукаво подмигнул он опешившим от подобного хоббитам.
-Ну, ты и сказанул... — Уважительно присвистнул Бобби. — Кто были они, а кто мы...
-Подожди говорить так, дружище. Кто знает, как еще повернется жизнь... — Мрачно усмехнулся Далго какой-то жутковатой совершенно несвойственной для него ухмылкой.
-Да ты никак заделался пророком, брат. — Попытался отшутиться Бобби, но было видно, что последние слова Далго, и главное, то каким именно тоном они были сказаны, его изрядно напугали.
-А как же это вас отпустили ваши родичи? — Поспешил сгладить повисшую паузу Далго. Он и сам толком не понимал, за каким лядом брякнул последнюю фразу и теперь втихую сожалел об этом. — Особенно тебя, Терри. Ведь твой отец крайне не любит, чтобы ты болтался без дела и творил глупости. Да и Бобби хоть и сорвиголова, каких поискать, не был никогда замечен в особой склонности к путешествиям.
-Ну, видишь ли, брат. — Замялся Терри. — Мне пришлось сказать отцу, что я поехал к невесте, которую присмотрел в Шире еще вовремя прошлогодней ярмарки. — Папаша мой, конечно, хоббит весьма брюзгливый, но к делам семейным относится трепетно и посему таки дал свое согласие, хотя и не без скрипа.
-А я вообще никого и спрашивать не стал. — Хмыкнул Бобби. — Просто взял какой-никакой еды, одежды, пони покрепче и был таков. Младшему брату, правда, шепнул украдкой, что еду размять кости, и дома меня не будет довольно долго. Чтоб значитца родные зря не искали и не тревожились понапрасну.
-Ну, ты даешь... — Покачал головой Далго. — Мне, если честно, даже стало немного стыдно оттого, что я втянул вас во все это. Может, все же передумаете? Это моя блажь, не ваша, а дорога до Вековечного леса может оказаться весьма и весьма опасной.
-Нет уж, ты теперь от нас так просто не отвяжешься. — Рассмеялся Бобби. — О глядите, старина Нэд косит сено аккурат возле огородного пугала! — Он указал на старого высохшего хоббита неподалеку от обочины тракта. Рядом на длинном шесте возвышалось серое набитое соломой огородное пугало в большой широкополой шляпе. — И по мне так довольно сложно отличить одного от другого! Спорим, я с первого броска собью пугалу его шляпу... — Бобби, не утруждая себя излишними сомнениями, подхватил с земли первый попавшийся довольно увесистый булыжник и, размахнувшись, метнул его в сторону пугала, однако из-за движения пони немного неверно рассчитал траекторию броска, и увесистый камень вместо того, чтобы попасть, куда ему было положено, угодил аккурат по плешивой лысине Нэда Хадрела. Тот сперва возмущенно ойкнул, схватившись за пострадавшее темя, а затем, наконец, сообразив, откуда именно ему прилетел гостинчик, воинственно поднял над головой косу и, хрипло ругаясь, довольно резво, несмотря на крайне почтенный возраст, помчался в сторону хоббитов.
-Ой, похоже, дело принимает неприятный оборот. — Хмыкнул Далго и деловито пришпорил своего скакуна. То же самое сделали и оба друга, которым отнюдь не улыбалось встречаться лицом к лицу с грозным фермером, чей тяжелый и неуживчивый характер был известен на всю округу. — И что это за дурацкая привычка швыряться чем попало во все подряд! — Укорил приятеля Далго, когда, наконец, так и не переставший костерить их почем зря старый фермер остался позади. — Так и до беды недалеко.
-Ой, да ладно не ворчи... — Рассмеялся Бобби. — Тренировка еще ни кому не шла во вред. Я же не запрещаю тебе махать своей дубинкой, которую ты, как я погляжу, не забыл прихватить с собой. — Он недвусмысленно покосился на притороченную сбоку на поясе своего товарища крепкую суковатую палку длиной примерно фута в два.
-Это на случай всяких непредвиденных неожиданностей. — Смущено пожал плечами застигнутый врасплох Далго.
-Да уж, неожиданностей в наших краях в последнее время хватает... Только мой тебе совет, Далго. В случае чего полагайся на лук. Вот с ним ты хорош. А палка твоя... я хоть и не воин, а все ж в реальном бою против матерого душегуба у тебя шансов нет. Это уж и к магу не ходи. С тем головорезом в трактире тебе просто повезло, он не воспринял тебя всерьез, да и оружия у него при себе не было. А ввяжешься с таким в рукопашный бой, когда у него тоже добрый клинок в руке будет — только пропадешь ни за что.
-Спорить не буду. — Примирительно улыбнулся Далго. — Но, надеюсь, до этого попросту не дойдет. Однако ночью на привале все ж таки будем дежурить по очереди. Чтоб ненароком ничего худого не вышло.
* * *
Ночь прошла на удивление спокойно, впрочем, стражи арнорского порубежья все же не дремали и не давали спуску душегубам, не пуская их на земли малого народа. Лишь изредка отдельные мелкие банды нет-нет, да и просачивались на территорию Хоббитании. Но здесь их довольно быстро ловили и уничтожали сами хоббиты, бывшие как у же говорилось далеко не столь робким и безобидным народом, коим почитала их людская молва.
О том же чтобы кто-то из самих полуросликов вдруг ни с того ни с сего встал бы на неправедный путь, не могло быть и речи. Это было попросту вне их природы, хотя конечно и среди них встречались скряги, лгуны и мошенники. Однако убийц среди малого народа не водилось. По натуре добрые и миролюбивые хоббиты крайне неохотно вступали в схватку, да и то лишь когда от этого зависела их собственная жизнь, и не было другого выхода. Лишить другого разумного жизни ради золота было для них попросту немыслимо.
На утро путники как следует отдохнув, продолжили свой путь. Летние ночи еще были достаточно теплыми для того чтобы ночевать под открытым небом, не боясь замерзнуть. К тому же хоббиты, несмотря на свой малый рост, были очень живучими и стойкими к холодам в сравнении с теми же людьми. Не имея возможности конкурировать с другими народами в силе, они с лихой восполняли сей недостаток крепким здоровьем, долголетием и близостью к природе.
К тому же они умели очень ловко и бесшумно передвигаться по лесу и добывать самых шустрых и незаметных лесных зверьков. Вот и сегодня к седлу Далго уже было приторочено два довольно упитанных фазана, коих он подстрелил рано поутру, пока его товарищи еще сладко спали.
Дорога до Вековечного леса и жилища Бомбадила должна была отнять у хоббитов всего пару-тройку дней. К тому же здесь вблизи заповедных чащоб разбойники, если они вдруг каким-то чудом окажутся в этих краях, не рисковали объявляться и тем более учинять грабежи и убийства, опасаясь и не без оснований грозной могущественной магии здешнего хозяина, который хоть и почти не интересовался внешним миром, в своих угодьях произвола не терпел.
-Что-то скучно как-то... — Недовольно протянул Бобби. — Хорошо хоть, я озаботился разжиться знатным табачком еще в Бри. У меня и сейчас немного осталось... Ты, как Терри?
-Спрашиваешь... — Усмехнулся его приятель. — Давай сюда свой табак.
-Э, нет, брат... — Усмехнулся Бобби, помахав перед носом товарища свертком из листьев, ибо именно так хоббиты предпочитали хранить сушеный табак для своих знаменитых трубок. — За табачок тебе придется заплатить... Подставляй свой лоб под щелбан!
-Иди ты к бездне со своими шуточками... — Вяло отругнулся Терри. — Обойдусь и без твоего табака...
-Ну, как знаешь...— Усмехнулся озорник Бобби, хитро блеснув глазами. — А табачок то знатный... — Он с видимым наслаждением вдохнул запах содержимого свертка, зажмурившись от удовольствия. — Из самого Харада, как шепнул мне трактирщик. Запах и впрямь весьма необычный, а уж курится он куда как легче нашего родного, который конечно тоже куда как неплох... Многое теряешь, брат...
-Подумаешь... — Передернул плечами Терри, украдкой косясь на вожделенный сверток. — А сильный будет щелбан?
-Да нет, что ты! — Всплеснул руками Бобби. — Разве я могу обидеть друга!
-Ну, давай, только не сильно. — Терри со вздохом подставил свой лоб, и Бобби, послюнявив пальцы, от всей души отвесил ему такую здоровую и увесистую калабаху, что бедолага едва не сверзился со своего скакуна, чудом удержавшись в самый последний момент.
-Ну и скотина же ты... — Обиженно пробурчал Терри, потирая ушибленный лоб. — Ничего я тебе это еще припомню, когда настанет твой черед у меня что-нибудь просить...
-Прости, брат, малость не рассчитал! — Расхохотался Бобби. — Видишь, как сильно я тебя люблю!... На держи, заслужил. — Бобби отсыпал своего табаку в подставленную курительную трубку приятеля, и через несколько секунд оба уже вовсю наслаждались табачным дымом, попыхивая трубками от удовольствия.
-Не хочешь к нам присоединиться? — Хитро уставился Бобби, на пребывавшего в своих мыслях и не обращавшего никакого внимания на происходящее Далго.
-Ты же знаешь, я не выношу даже запаха этого зелья. — Усмехнулся Далго.
-Вот-вот, запаха табака не выносишь, полоть огород не любишь... Я еще говоришь, что такой как все... — Резюмировал Бобби. — Между прочим, даже Хранители, да что там говорить, и сам Гэндальф, и тот не брезговал свежим табачком. Он же,... как само дыхание Валар! Согревает душу...
-Я, конечно, рад, что Хранители любили табак и, безусловно, уважаю их выбор. Но то, что они курили трубки, вовсе не означает, что так же должен делать и я. — Покачал головой Далго. — Каждому свое.
-С этим не поспоришь... — Вынужденно согласился Бобби.
-Однако же не нравится мне эта птица... — пробормотал Далго, бросив косой взгляд на небольшую черную ворону, летящую над деревьями в ту же сторону, в которую ехали и сами путники.
-Где? — Озадачено завертел головой Бобби.
-Не вертись, спугнешь... — Далго медленно потянулся, изображая усталость, а затем вдруг резко сорвал со спины короткий хоббичьий лук и молниеносно наложил стрелу на тетиву. Птица с хриплым испуганным карканьем заполошно рванулась в сторону, но было поздно. Меткая стрела Далго прошила ее тело навылет, и ворона рухнула неподалеку от тракта мертвой.
-Ну, ты даешь... — Восхищенно присвистнул Бобби. — Вот это реакция...
-Ну и на кой ляд тебе понадобилось убивать эту падальщицу? — Недовольно скривился Терри. — Мясо ее все равно не пригодно в пищу, да и перья,... в общем, в таких не покрасуешься перед девушками...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |