Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другая история


Автор:
Жанр:
Опубликован:
20.06.2016 — 20.06.2016
Читателей:
6
Аннотация:
Фанфик по звездным вратам. Команда первого корабля построенной Россией идет на задание в галактике Пегас в заброшенную лабораторию древних и перемещается в прошлое вместе с кораблем, технологиями и знаниями будущего
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Хорошо, у вас время ровно до вылета. Погуляйте по базе, пообщайтесь с народом. —

Полковник О’Нилл развернулся и ушел, оставив Шеппарда наедине со своими мыслями.


* * *

Тем временем для участия в экспедиции пригласили не только людей с геном древних, но и многих других: ученых, инженеров, военных, врачей, медперсонал и многих других. Многим из них его прививали, однако успех был лишь в 47-48% случаях. Доктор Светлана Маркова была одной из них. Она как раз собирала свои вещи, думая о том, что может пригодится ей в другой галактике. Она внезапно присела на край кровати и задумалась о том, что, по сути, это самая большая авантюра в ее жизни, ведь еще несколько месяцев назад она сидела в своем НИИ и не помышляла о других галактиках, расах, космических кораблях. Как это удивительно, когда твоя жизнь изменяется в мгновение ока. Она продолжила свои сборы. Отлет был назначен на три часа завтрашнего дня. Нужно будет хорошо выспаться, отдохнуть перед полетом, ведь четыре дня в замкнутом пространстве — это слишком тяжело для нее. В дверь постучали.

-Войдите. — Сказала она. В дверь заглянул полковник Шихов с планшетом в руках.

-Доктор Маркова, вы собрались? У вас есть все необходимое? — Заботливо спросил он.

-Да, товарищ полковник. Собираю последние сумки.

-Хорошо, так и пометим. Вы же помните про ограничение. Берите с собой только самое необходимое. Остальное доставят через врата, главное не забудьте заполнить заявку у интенданта. Отлет завтра в три часа дня по Гринвичу. У вас — пятая зона. — Нажал что-то на экране полковник. — А теперь, позвольте откланяться, мне еще много кого нужно проведать. — Закрыв за собой дверь, он вышел.


* * *

Поставив галочку напротив последней фамилии, Шихов вышел из очередной комнаты и направился в столовую. Совет собирался осесть в Пегасе надолго. Поэтому готовились к походу основательно. Если все пройдет по плану, то через врата пойдут остальные. Опасно было брать сразу всех на корабли. Неизвестно, что могло случиться в процессе перелета, да и не выдержат системы рециркуляции воздуха на корабле. Не хотел бы он застрять между галактиками с кучей лишнего народа на борту. Хотя доктор Карелин и заверил его, что настроил систему вентиляции, которая теперь работала на 110%, нужно было думать наперед. Удивительно, как система может работать больше, чем 100%. Вот поэтому он командир корабля, а не инженер, хотя и в этом есть своя прелесть. Они умеют создавать удивительные вещи, а также эти самые вещи чинить, а еще они поддерживают его чудесный корабль на ходу. «Надеюсь, вы взяли с собой одного из тех знаменитых инженеров, которые могут превращать камни в репликаторы», пришла ему на ум фраза из любимого сериала его сына. Корабль за это время стал его домом, сначала вторым, а после перемещения — единственным. У него была дружная команда, которую теперь он мог называть семьей. Они единственные, кто связывал его с домом. Он зашел в столовую, на удивление — практически пустую. Он взглянул на часы. Ого, да уже почти ночь. У кофейного аппарата стоял сержант Харриман — бессменный страж врат. Взяв чашечку с кофе, он развернулся, отсалютовал Шихову и отправился на очередное ночное дежурство. Полковник на автомате козырнул в ответ и направился за подносом. По дороге к прилавку он заметил молодую девушку, сидящую за одним из столиков с кучей бумаг и чашкой чая. Набрав полный поднос, он развернулся и подошел к ее столику.

-Вы позволите?

Она подняла на него свои темные глаза и приветственно махнула на стул напротив нее.

-Конечно. Вы же командир нашего единственного космического корабля, верно? — Она перешла на русский. — Приятного аппетита, товарищ полковник.

-Спасибо, доктор. Ведь вы уже доктор, не правда ли?

-Абсолютно верно, недавно защитила докторскую в университете Джорджтауна. Сильно удивилась, когда ко мне подошли двое военных в форме военно-воздушных сил и предложили проехать на встречу с генералом Вестом и мистером Вулси. А на самой встрече все стало еще чудесатее. Кажется, только теперь я понимаю, как была неправа в отношении распределения средств. Если правильно поняла прочитанные мною отчеты, наша галактика просто кишит врагами.

-И не только наша. — Добавил полковник.

-Ах да, собственно, почему меня и позвали таким интересным способом. Они думают, что я справлюсь с этим, но откуда у них такая уверенность? Я ведь только недавно окончила университет и защитилась, никаких важных переговоров не провела. Откуда они знают, что я справлюсь с инопланетными послами?

-Я уверен, что у вас все получится доктор. Верьте в себя и свою интуицию. Главное помните, что переговоры на той стороне не особенно сильно отличаются от наших. — До этого полковник не был знаком с ней лично. Он прибыл в город уже после известных событий, которые привели к тому, что ее записали в список пропавших без вести. Но по рассказам тех, кто ее знал, она была лучшей во всем. Ее решения много раз спасали город. Она проявила себя мудрым и чутким руководителем. Все отзывались о ней с теплотой и сожалением.

Девушка, собрав все бумаги, встала из-за стола.

-Уже поздно, полковник, было очень приятно с вами пообщаться. К тому же я рада, что мой русский не уступает английскому. — Она улыбнулась своей чарующей улыбкой. — Доброй ночи.

-И вам того же доктор Вейр. Не проспите отлет. — Пошутил он напоследок.

-И пропустить самое большое событие в моей жизни? Ну, уж нет. — Вновь улыбнувшись, ответила она, развернулась и вышла.


* * *

Четверо суток спустя пять кораблей вышли из гиперпространства в отдаленной системе на краю галактики. Ни один из них не был похож на другой, но у четырех из них просматривались общие черты. В иллюминаторе можно было увидеть мириады звезд, усыпавшие все, куда не кинешь свой взор. А вдалеке можно было различить спиралевидную галактику. Отсюда она выглядела очень маленькой, но все дело в расстоянии.

-Мы вышли из гиперпространства в заданных координатах. Тор шлет нам свой привет и докладывает, что готов к переброске. — Доложил капитан Васнецов.

-Передайте Тору, чтобы начинал. После пусть приступает к фазе два.

Его корабль, полуторакилометровый гигант — первый образец самой совершенной мысли асгардов, отделился от остальных, набрал скорость и исчез в гиперпространственном окне. На этот корабль навесили все, что было можно и даже сверху немного добавили. Улучшенные с помощью доктора Карелина шесть нейтрино-йонных генераторов выдавали этому кораблю огромное количество энергии для работы различных систем и устройств. Улучшенные щиты, по мощности равные щитам «Новой эры», делали его практически непобедимым. Четыре улучшенных ионных орудия, пять лазеров класса «Галактика» и самое совершенное оружие — четыре плазменно-лучевых пушки. Все вместе взятое, вкупе с впечатляющей манёвренностью, не свойственной кораблям такого размера, делало это судно одним из самых опасных противников в двух галактиках.

-Тюр, Эрмиод и Хеймдалль сообщают, что завершили диагностику своих систем и готовы к следующему этапу. — Вновь доложил капитан.

-Отлично, проложите курс к координатам фазы три. — Скомандовал полковник.

Открылось четыре гиперпространственных окна и все корабли исчезли, не оставив после себя никаких следов, как будто их никогда здесь и не было.


* * *

Через несколько часов они вышли из гиперпространства у карликовой звезды. Этот белый карлик представлял собой обнажившееся вырожденное ядро красного гиганта, сбросившего свою оболочку. Все, окружающие его планеты, были безжизненны, а самые близкие были уничтожены, когда преедыдущая стадия, красный гигант, расширяясь, поглотила их.

-Проведите сканирование системы на наличие корабля. — Приказал Шихов.

-Обнаружен объект, расстояние — девять миллионов километров. — Доложил капитан.

-Проложите к нему курс, полную мощность на субсветовые двигатели. Передайте асгардам координаты.

-Есть, товарищ командир. Мы будем там через две минуты.

-Майор Семенов, доктор Карелин, через две минуты мы окажемся на месте, будьте готовы начать. Придется прогуляться в костюмах радиационной защиты.

Выслушав подтверждения от подчиненных, полковник сел в свое кресло и посмотрел в иллюминатор. «Новая эра» приближалась к воистину колоссальному объекту. Три километра в длину, полкилометра в высоту и ширину. Этот корабль потрясал своей внушительностью и размерами. А главное, своим впечатляющим вооружением. Универсальное оружие древних — дроны, управляемые силой мысли или запускаемые с пульта офицера вооружения, самонаводящиеся снаряды, пробивающие любые щиты и броню, сделанные со свойством пролетать сквозь корпус и взрываться внутри, нанося наиболее серьезные повреждения даже в малых количествах. Этому оружию могли противостоять только щиты асгардов.

-Мы на расстоянии телепортации, товарищ командир.

-Приступайте к переправке групп. — Капитан нажал несколько кнопок у себя на пульте.

-Транспортная система активирована, полковник, сэр.

-Хорошо, им потребуется время, чтобы все подключить, а пока я хочу, чтобы наши инженеры провели детальную диагностику всех систем корабля. Мы должны быть готовы ко всему, что может ждать нас впереди.


* * *

Темные коридоры футуристического дизайна осветили многочисленные вспышки яркого света. Когда они погасли, на их месте стояли группы людей в скафандрах. Один из них включил фонарь, поднял его над головой, освещая темный коридор и произнес.

-Докладывает первая группа, мы на месте. Доктора МакКей, Зеленка и Гродин в машинное отделение.

-Что, к радиации? Нет, я решительно не согласен. Я не хочу полысеть и не иметь возможности иметь детей, мне обязательно нужно передать свою гениальность своему потомству. — Встревожился МакКей.

-О, и за что мне все это? — Произнес капитан Лорн, которого назначили командиром этой группы. — Похоже, полковник Шихов решил надо мной подшутить. Доктор МакКей, на вас же противорадиационный костюм, он не позволит этому произойти. Тем более, сейчас, когда двигатель отключен, вы вне опасности. Вначале вы установите вокруг реактора защиту, потом устраните поломку, и только затем подключите его. Отправляйтесь. Майор Константинов, проводите их.

-Есть, сэр. Пройдемте господа. Пора в путь дорогу, дорогу… — По коридору полилась русская песня.

Капитан Лорн усмехнулся. Всё эти ребята делают с песней, нам бы так. «Песня нам строить и жить помогает, остальное мы сами умеем». Вспомнил он одну поговорку, услышанную им от русских на «Новой эре».

-Сержант Бэйтс. Пойдемте, нам надо осмотреть хранилище дронов.


* * *

-Так, включай теперь, Питер. — Произнес МакКей. — Должно заработать.

Стоящий в десятке метров от него доктор Гродин нажал несколько кнопок на планшете, подсоединенному к открытой консоли. Она тут же загорелась, везде заработал свет, и послышалось мерное гудение работающих механизмов.

-Отлично, это заработало. Опасность утечки устранена. Защита действует. Система жизнеобеспечения. — Он нажал несколько клавиш на консоли, затем что-то на планшете. — Тоже работает. Можно снимать костюмы. — И первым стянул с себя шлем, с удовольствием вдыхая свежий воздух. Затем снял с себя весь костюм и остался в обычной одежде. — Всем отрядам, говорит инженерная. Система жизнеобеспечения включена, генератор починен. Можно снимать защитные костюмы. «Новая эра», прием, говорит Гродин. Мы залатали реактор и запустили систему «климат-контроля», можете высылать другие группы, а также запчасти к двигателю и другим системам.

-Вас поняли, инженерная. Ждите. Ваша передача в пути.

Через мгновение, перед ним появились запрашиваемые детали.

-Ну что, господа, приступим-с? — Задал он риторический вопрос.


* * *

Вторая группа под руководством майора Семенова и доктора Карелина очутилась в коридоре, недалеко от зала с креслом, контролирующим вооружение. Здесь они разделились. Доктор Карелин вместе с майором Соколовым отправились проверять уровни энергии к комнате с МНТ. Майор Семенов и остальные из его группы направились в зал с креслом для проверки целостности системы. Майор Семенов подошел к креслу.

-Доктор Карелин, мы у кресла. Как там с уровнем энергии? Имеет ли смысл садиться и проверять?

-Майор, доктор МакКей сообщил, что генераторы работают с эффективностью 70%. МНТ нет в блоке питания, повторяю, МНТ нет. Видимо, его забрали древние, когда поняли, что не могут починить двигатель без запасных деталей и в спешке покинули этот корабль. — Сообщил по рации Карелин.

-Принято, доктор. — Майор сел в кресло, оно мгновенно активировалось и приняло полулежачее положение. — Система работает и это радует. До меня не доходит информация о количестве снарядов. Майор Лорн. — Обратился он по связи. — Каково состояние отсека с дронами?

-Почти полный комплект, сэр. Хватит на десяток ульев.

-Принято, майор. Значит, дело в проводке. Нужно, чтобы капитан Картер вместе доктором Ли осмотрели ее.


* * *

На мостик вошла третья группа под командованием капитана Шеппарда. Он удивленно осматривался вокруг. Вид с мостика завораживал. Огромное обзорное стекло открывало чудесный вид на мириады окружающих их звезд и три соседних корабля. Вокруг было множество консолей, через которые можно было управлять каждой системой, каждым движением этого могучего корабля. Самое странное было то, что около консолей не было никаких кресел. Было удивительно, что люди должны были стоять на посту. Но в центре зала находилось единственное кресло. К нему и направился капитан. Подошел, примерился и сел. Театрально возложил руку на ложемент с пультом управления. Он тут же загорелся. Вокруг стали загораться консоли. Он открыл канал связи.

-Звездолет «Энтерпрайз» вызывает «Новую эру» и сообщает о готовности к полету. Фазеры на полную мощность. — Вся стоявшая сзади команда прыснула.

-Над названием корабля подумаем потом, капитан Шеппард. — Весело ответил динамик голосом полковника Шихова. — Ничего не предпринимайте до момента починки двигателя. Я выслал вам дополнительные команды. Просмотрите статус всех систем на мостике со своей командой. Конец связи.

-Будет сделано, сэр. — Ответил капитан. — Ну что, мальчики и девочки, у нас есть приказ. Лейтенант Форд, проверьте показатели энергии, лейтенант Ямато, вы займитесь вооружением, капитан Леонард — на вас сенсоры и дальняя связь. Ну а я просто посижу, кнопочки понажимаю.


* * *

-Ну что же господа, пока наш «Энтерпрайз» чинят, у нас есть несколько заданий. Капитан, свяжите меня с Тюром.

На экране появился асгард, ничем не отличающийся от остальных.

-Приветствую, полковник. Чем могу помочь?

-И я вас приветствую,Тюр, у нас на повестке дня несколько миссий, которые необходимо выполнить.

-Вам нужна наша помощь?

-Нет, мы обойдемся силами «Новой эры». Оставайтесь вместе с Эрмиодом и Хеймдаллем охранять корабль. Мы вернемся через некоторое время, максимум через пару суток. Связь каждые двенадцать часов. Не скучайте тут.

123 ... 1314151617 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх