Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Координаты чужого мира. часть первая. На широте Владивостока


Опубликован:
24.01.2016 — 19.02.2016
Аннотация:
Поворот штурвала и вы в знакомой бухте. И мало, что изменилось. Только это уже другой мир. Дорога домой далека... Странные цивилизации и чужие боги. Шторма и предательство. Хорошо, когда рядом друзья. И она...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Получается, они специально нас в город вчера не пустили, чтобы ящеров убрать и следы спрятать, — предположил Вал.

— А нафига? Что им от нас нужно? Если бы хотели внезапно напасть, то могли бы сделать это еще в деревне.

— В деревне не могли. Они знали, что у нас есть связь с катамараном.

— А сейчас знают, что связь накрылась. Рвем когти отсюда? — предложил Толик.

— Если ты прав, то свалить не дадут. Нас ящеры в лесу переловят.

— А если ночью? Да сначала дворец поджечь, чтобы паника началась. И на прорыв. Со стрельбой, если что.

— Погоди, Толик. Не суетись. Пока идут нормальные мирные переговоры. От нас кое-что скрывают...

— Ничего себе "кое что"! Говорят, что с ящерами воюют, а у самих в городе черт те что творится. Я считаю надо драпать. Ольга, ты как думаешь?

— Думаю, Вал прав. Жечь и стрелять глупо. Может быть, у них пленные ящеры были или просто трофеи. И, главное, вспомни, сколько во дворце детей. А ты его поджечь хочешь. Мы пришли мирно, надо постараться и уйти мирно. Признаемся — мы абсолютно не понимаем, что происходит на острове. Хвататься в такой ситуации за оружие не стоит.

— Да ну вас. Скормят ящерам и вякнуть не успеем.

— Толик, есть такая восточная мудрость: когда в горах сгущается туман, глупый ищет дорогу, а умный ждет, когда он рассеется.

— Японская поговорка?

— Почти, только что сам придумал. Вечером сообщаем хозяевам, что раз первый контакт установлен, завтра мы отбываем к себе. Предлагаем послать вместе с нами своих послов. Смотрим на реакцию. И, Толик, никаких телодвижений без команды. Все, пошли обратно.

В кабинете сегуна царило веселье. Старый Тен не только знал русский язык, но и прошел разведподготовку еще в императорской армии. Он сразу понял, что гости не станут разговаривать в комнате, и правильно вычислил место предстоящего совещания русских. Лежа в траве под специальной накидкой буквально в трех шагах от разговаривающих, Тен слышал каждое слово и теперь пересказывал все сегуну и собравшимся в комнате советникам.

— Мальчишка сказал, что имеет навыки следопыта и чуть не наступил на меня!

— Да, очень смешной молодой человек. Какая богатая фантазия! Увидел на обочине что-то непонятное и решил, что это следы ящеров!

— Хорошо, что их старший умнее. А то этот мальчишка так испуган, что готов поджечь дворец.

— Может, на всякий случай, усилим охрану?

— Ни к чему вызывать у наших гостей дополнительные подозрения. Пусть сегодня дети спят в дальних комнатах.

— Гайдзины очень подозрительны. Похоже, их война с ящерами идет не так успешно, как они нам рассказывали, раз им они везде мерещатся.

— Мы пошлем вместе с ними послов?

— Нет. Бог сказал, что не хочет чтобы наши люди плавали так далеко. Будем надеяться, что вождь гайдзинов будет мудрее мальчишки и не побоится придуманных следов. Я был бы рад новым людям в городе.

— А их большое путешествие на юг?

— Бог говорит, что на юге нет ничего интересного. Жара и еще больше ящеров. Либо наши гости хотят нас запутать, либо гайдзины просто бегут из своего поселка и выбрали направление плавания наугад.

— Мы будем просить белых об услуге сегодня ночью?

— Бог сказал, что новая кровь нужна городу. Да и нам будет спокойнее спать, если мы будем знать, что мальчик занят делом. Готовьте все к вечерним переговорам с белыми, я схожу в храм. Богу тоже будет весело узнать о следах ящеров в городе.

Известия о якобы найденных следах не развеселили бога. Он был в растерянности, хотя и постарался не показать этого сегуну. Бог не ожидал, что его хитроумный план поставят под угрозу какие-то следы среди травы. Мелькнула мысль, что угроза повторения ужасов сорок шестого слишком реальна, чтобы продолжать игру. Но бог добился всего, что имел сегодня, только благодаря привычке рисковать. Он подтвердил свои инструкции сегуну, отослал его во дворец и продолжил свое общение с прихожанами. В этот момент городской портной спрашивал его как назвать одиннадцатого сына, самурай, руководитель маленького поселка на севере, просил разрешения распахать новые поля в долине, а молоденькая девушка советовалась о своем женихе. Обычный день обычного бога.

На ужине сегун спросил мнение гостей о японских женщинах. Вал дипломатично выразил свое восхищение. В ответ сегун поблагодарил шкипера и озвучил свою просьбу, от которой Вал аж поперхнулся. Оказывается, японцы хотели пополнить генофонд города за счет гостей. Вала и Толика просили провести ночь с японскими девушками, которые были готовы забеременеть от чужестранцев. Переводя слова посла, Ольга просто давилась от смеха. Да и смотреть на изумленные лица спутников было забавно. Толик светился энтузиазмом, Вал выглядел несколько неуверенным. Чтобы подлить масла в огонь, Ольга категорически посоветовала исполнить просьбу хозяев, радуясь в душе, что ей не предложили участвовать в подобном мероприятии.

Вал всегда считал японцев исключительно красивой нацией. Однако следует признать, что в большом мире восточные девушки были привлекательнее. Выше, стройнее, с немного другими лицами. Вал полагал, что это результат смешения крови с европейской расой. Сейчас перед ним стояло больше десятка молоденьких женщин, и предстояло сделать выбор. Толик уже забыл о ящерах и своих подозрениях. Он шепотом спросил, можно ли взять двух, на что шкипер показал ему кулак, притянул к себе девушку повыше с вполне европейскими формами и удалился вместе с юной японочкой к себе в комнату. Вал не был поклонником продажной любви. В данный момент он ощущал себя в борделе, причем проституткой был он сам. Делать детей на заказ ему еще не приходилось. В глазах девушек уже начали сверкать насмешливые огоньки, и Вал поспешил сделать выбор. Избранница его вряд ли бы завоевала призы на конкурсах красоты в большом мире, но в округлом личике была своя прелесть, а гибкая, тоненькая фигурка живо напомнила ему о нескольких месяцах воздержания. Вал не без труда выяснил у девушки, что ее зовут Акико. Она немного волновалась, но покорно принимала ласки и явно радовалась, что выбор пал на нее. Несколько портила волшебную ночь мысль, что за бумажной перегородкой Ольга слышит все происходящее в соседних комнатах, но Акико была так послушна и ласкова...

Выражения на лицах путешественников, встретившихся утром в коридоре были удивительно различны. Толик светился от удовольствия, Вал выглядел несколько смущенным, Ольга выглядела откровенно раздраженной. На невинный вопрос охранника:

— Как спалось? — Ольга прошипела что-то неразборчивое про бумажные стены и двух мачо.

— Это же дипломатия! — возмутился Толик.

Вал промолчал. В дипломатии он разбирался немного лучше бесхитростного охранника.

Во дворе замка царила утренняя свежесть, и Вал присел на подобие низенькой скамейки, наблюдая за неторопливой, но слаженной работой прислуги. Или не прислуги. Разобраться в здешней иерархии было сложновато. По крайней мере, ничего подобного прочитанному в романах о Японии, где самураи казнят слуг по любому капризу, а сами поминутно делают себе сеппуку, не наблюдалось. Замок, казалось, представлял собой гибрид из казармы и детского сада. Отношения работников в простых робах и самураев в ярких кимоно были построены исключительно на взаимных поклонах и вежливых диалогах. Единственное отличие в поведении различных групп японцев, замеченное шкипером, была привычка местных аристократов замирать практически без движения, когда для них не находилось конкретного дела. Простой люд вел себя гораздо естественнее, болтая между собой или общаясь с детьми в свободную минуту. Вал не стал придавать внимание этому наблюдению, с конце концов он не был специалистом по поведению самураев. К скамеечке подошел старый Тен, поклонился с элегантностью, недоступной европейцу. Вал, как смог, поклонился в ответ и пригласил присесть рядом.

— Дозо.

— Аригато, Вал сан.

Словарный запас неожиданно иссяк, Вал перешел на русский:

— Скажите, Тен сан, вы хотели бы вернуться обратно в большой мир?

Японец улыбнулся, но делать вид, что не понимает, не стал. По-русски он говорил очень чисто, почти без акцента, тщательно подбирая слова:

— Уже нет. Когда случилось... это, мне исполнилось двадцать три года. У меня была семья: родители, братья. Была девушка. Кто помнит сейчас обо мне там? Жизнь прожита в этом мире и ее надо закончить здесь. Вы рассказывали чудеса о Японии, которая проиграла войну, но выиграла мир. Я рад, что моя страна процветает и император находится в своем замке. Но я служу сегуну.

— А если будет открыт путь обратно? Будут те, кто пожелает уйти или останутся все?

— Это сложный вопрос, Вал сан. Может, кто-нибудь из молодежи захочет посмотреть мир своих предков. А может, наоборот, молодежь из большого мира захочет увидеть, какой была земля Ямато до постройки заводов и городов. Мы будем слушать бога и следовать его указаниям.

— А если он скажет вам вернуться в старый мир?

— Бог мудр. Если он так скажет, я буду знать, зачем мне туда надо, и пойду с радостью.

— Бог всегда объясняет свои приказы?

— Трудно объяснить слепому, как выглядит радуга. Бог не приказывает и не объясняет. Это не те слова. Правильных слов я не знаю. А может, их просто нет в вашем языке. Мы просто не понимаем, как вам удается существовать без помощи и поддержки Бога. Я не разговаривал по-русски очень давно. Когда мы узнали, что вы пришли к нам из России, я пошел в храм, и Бог помог мне вспомнить ваш язык.

— У вас очень чистое произношение, практически без акцента.

— А вы, наверно, думали, что у старика хорошая память?

— Скажите, вы помните такое слово — Будда?

— Нет. Похоже, я плохо учил ваш язык семьдесят лет назад. Я не помню.

Глава двенадцатая. Шторм.

К удивлению путешественников, японцы отказались послать своих людей в плавание вместе с россиянами. Однако заверили, что окажут всю возможную помощь в случае, если русские захотят торговать или остановиться в Новой Хиросиме в своем плавании на юг. Сегун со свитой самураев лично проводил путешественников до деревни и пожелал им счастливого пути домой. При виде стоящего на рейде "Тотема", получив по рации уверения, что на борту все в порядке, расслабился даже Толик, жутко нервничавший всю первую часть пути.

Экипаж "Тотема" вновь был в сборе. Рассказ о путешествии в город отложили до вечера. Только Толик не удержался, рассказав о двух, самых важных с его точки зрения событиях: во-первых, что мутные японцы живут в городе вместе с ящерами и во-вторых, что пришлых мужчин заставляют... делиться генофондом. Дул попутный ветер, и Вал решил не откладывать отход. Гостеприимные хозяева загрузили в катамаран подарки — рис и овощи. Прощание с жителями деревни было в японском стиле. Много поклонов и улыбок. Но все же, когда катамаран вышел из порта, на борту вздохнули с облегчением. Вал обшарил глазами прилегающие бухты. Где-то в одной из них прятался "Фудзи Мару". Ошибки быть не могло, если только у японцев не было еще одного парохода. Оглядевшись, Вал повернул судно на восток.

— Это мы куда? — удивился Костя, увидев маневр.

— Пойдем обратно через Сангарский пролив. Посмотрим, что тут у них на другом побережье острова, да и в Японском море против северных ветров идти не придется.

— Не хочешь снова в Симоносеки идти? Попрощались бы с "Фудзи"

— Не факт, что "Фудзи Мару" в проливе. Видел я ее позавчера ночью в заливе.

— Серьезно? Все-таки прав Толик. Мутные эти японцы какие-то.

— Возможно, мы зря их подозреваем. Настроены они дружелюбно, припасами поделились. Просто разница в обычаях. Они почти семьдесят лет самостоятельно выживают в новом мире.

— Тем не менее. Их явно больше, чем нас. И вооружены покруче. Пушка на палубе "Фудзи" наверняка не единственная. И есть еще одно преимущество перед нами. Дружные они. Все команды выполняют без разговоров. А уж кто там у них в храме командует, это их дело.

— Собственно говоря, выбора у нас нет. Припасов, чтобы идти через океан, у нас недостаточно. Зимовать в Поселке, если его и дальше атаковать будут, бессмысленно. Сожрут.

— Правильно. Возле Новой Хиросимы бухт достаточно. Обоснуемся рядом с городом и будем налаживать контакты.

— Ты не будешь! — предупредила мужа подошедшая Юля. — Твой генофонд мне самой пригодится.

— "Вот и повернули на север. Если ветер не стихнет, завтра подойдем к Сангарскому." — Катамаран шел где-то в районе порта Сендай. И в другом измерении. — "Интересно, в новом мире приживутся старые названия, или будет как с Новой Хиросимой, расположенной на месте Осаки?" Обогнув юго-восточную оконечность Хонсю, путешественники убедились, что берега и прилегающие акватории абсолютно пустынны. Чтобы без опаски идти по ночам, держались милях в трех от берега. Океан был почти спокоен. С юга шла зыбь, которая почти не ощущалась на катамаране, который мало реагировал на длинные волны. Вал стоял вахту один, не став будить Ольгу. На пост управления взобрался Ллойдз, не захотевший спать вместе со всеми под тентом. Отличный вахтенный матрос, если не принимать во внимание абсолютное нежелание наблюдать за горизонтом. Информацию об окружающем мире коты получают совсем по-другому, чем люди. И редко ею делятся. Однако под утро кот явно что-то захотел донести до штурмана. Зверек сидел вытянувшись во весь рост, хвост нервно бил из стороны в сторону. Вал уже знал этот сигнал — скоро испортится погода и скорее всего пойдет дождь. Рассвет подтвердил прогноз хвостатого метеоролога. Почти не посветлело, тучи нависли над морем. Темно-серые оттенки воды и воздуха сливались и перемешивались. Казалось, стихия, окружившая судно однородна, и различается только плотностью слоев. Пока было тихо, но на старую зыбь постепенно наложились новые волны, пришедшие из-за горизонта. Там шторм уже начинался.

"До пролива не добежать. А жаль. Заскочили бы в Аомори. Красивые были берега и в том измерении, сейчас, наверно, совсем сказка. Если повезет, будем прятаться здесь. В этих местах в порты не заходил, хорошо хоть все берега срисовал". — Вал разглядывал карту, выбирая безопасное убежище, когда из-под тента показалась голова Ольги. Оглядевшись по сторонам, она встревожено спросила

— Что происходит? Как в пещере...

— А по-моему, красиво. Присмотритесь, ни один цвет не обладает таким количеством оттенков, как серый. И еще, в нем есть объем. Каждый оттенок имеет свою глубину. В трехмерный мир добавляется измерение серого цвета.

— Вал, а вам не кажется, что сейчас не время эстетствовать? Ведь что-то происходит...

— Просто будет шторм. Кажется, не очень сильный. Ллойдз так беспокоится перед дождем.

— Мы будем прятаться на берегу?

— По моим расчетам мы где-то возле порта Сендай. Подойдем немного поближе к берегу и будем искать бухту Ямада, — решил Вал, рассматривая карту. — Я эти места в нашем измерении только с борта судна видел. Насколько я понял по карте, порт был построен в небольшой естественной гавани. Вот этих волноломов и пирсов, полагаю, нет, но эта коса, похоже, природная, за ней вход в бухту. Если мы ее найдем — считайте, что нам повезло.

123 ... 131415161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх