Дождавшись, когда Анхель доест завтрак, староста позвал его пройтись по селению. По чести сказать, гулять желания не было, но отказывать он не стал. Медленно шагая по единственной улице, которая заканчивалась на берегу небольшой речонки, герр Герец неожиданно спросил то, что, по мнению Анхеля, он должен был спросить в первую очередь.
— А куда вы держите путь, герр Руиз?
— Папское государство.
— Далёкий, однако, путь. А что вы там ищете? Если не секрет.
— Не секрет — Я просто странствующий воин.
— Вы желаете быть кондотьером?
— Простите, герр Герец, кем?
— А, вы не знаете?
— Честно говоря, да. И был бы признателен, если бы вы меня просветили по данному вопросу.
— Что ж, не вижу ничего сложного. Кондотьер — это наёмник. От итальянского "condotta" — контракт. — Тиролец говорил спокойно, но в то же время, словно перед строем солдат. Этот отличительный момент немецкого говора очень нравился Анхелю. — Сколько себя помню, по ту сторону гор сплошная смута да делёж места. И политика... политика... А ведь места вполне достаточно, чтобы жить хорошо, но нет. Не могут никак договориться. А так как своих сил не хватает, то наёмники, которые не прочь отстоять нужные убеждения за деньги, как нигде там в цене.
— Боюсь, мне это будет сложно — практически не знаю языка.
— Questo non Х un problema. — Улыбнулся тиролец. — Это не проблема. Вы неплохо говорите по-немецки — этого достаточно. Если же хотите освоить необходимые азы языка, который в ходу по ту сторону Альп, то вы можете остаться ненадолго — я вам согласен помочь.
— Что вы хотите за помощь? — В лоб спросил Анхель.
— Да ничего особенного. Внешнее великолепие нашего края слегка обманчиво и порой у нас случаются набеги. Да-да, именно набеги. Нет, не те, что в Баварии, скажем, а иные. Не все хотят жить честно — понимаете меня, герр Руиз?
— Пожалуй.
— Я имел в виду лесных головорезов, которые обитают ближе к горам, но к зиме они идут в наши края, дабы жить в тепле чужих очагов. — Эти слова он сказал, глядя на видневшиеся горы, заложив руки за спину. — При этом они убивают за неповиновение, насилуют женщин, порой забирают подростков и утаскивают с собой все припасы, что могут унести. — Он повернулся к Анхелю и посмотрел в глаза. — Мне кажется, что вам по силам организовать сопротивление, это видно по вашим глазам.
— Неужели видно? — Несколько опешил Анхель.
— Да-да. Вы непросто воин, в вас, герр Руиз, чувствуется сила, вокруг которой всё начинает быстро вращаться, причём в правильном направлении.
— Не боитесь ошибиться?
— Ни разу не ошибался в людях. — Он выглядел напыщенно, но уверенно.
Анхель задумался о предложении герра Гереца, оно вполне вмещалось в его план, однако это почти годовая задержка. Конечно, здесь южнее и зима менее сурова, но в горах должно быть это не так. А таким образом, вполне возможно, что дальше он пойдёт только следующей весной.
— Итак, герр Руиз. Вы согласны остаться здесь до осени, предпринять всё возможное для уничтожения головорезов, а затем, если уцелеете и добьётесь успеха, получив награды, продолжите свой путь?
— Хотите сказать, что я смогу уйти на зиму глядя? Переход реален зимой?
— Вполне — мы снабдим вас всем необходимым. Уж запряжённой телегой-то точно.
— Что ж... пожалуй, я согласен. — Недолго думая, сказал Анхель.
— Questo Х un bene. (Вот и хорошо)
* * *
Немецкий был в изучении легче. С языком Венеции и стран, что далее на юг, пришлось, прямо таки, биться. Ибо он оказался сложнее, эмоциональнее, чем немецкий. Эмоции — это вообще оказалось слабым местом Анхеля, чаще угрюмый, он просто не мог говорить так, как надо было.
Помимо языка по ту сторону Альп, с политикой всё было шиворот-навыворот — никакой стабильности, разве что в застое. Все государства тянут каждый своё одеяло на себя от соседа, дабы оттяпать кусок земли и сказать, что он ныне принадлежит им. Те, естественно, были против этого. Междоусобица проявляется, как внешняя, так и внутренняя. Феодалы же даже между собой договориться не могут. Если в Баварии страну хоть как-то сдерживали междусемейные браки, то там даже междусемейные войны случаются.
Герр Герец, упоминал про недалёкую Болонью, где уже полвека дерутся две семьи: Бентивольо и Ченедули. И мира даже в зачатке не видно. Староста приводит аргумент, что это, мол, горячая южная кровь — с ней надо аккуратно, иначе закипит и будет беда. Что, собственно, по всей земле там и происходит.
Анхеля даже несколько радовать начинало, что попадёт он туда лишь к концу года, а не прямо сейчас. Пока что и тут забот хватало. Помимо информационного и языкового вопросов, ведь существовал и третий: сбор сопротивления. Вот тут как раз всё шло хорошо — в Арцтале было достаточно мужчин, в соседних селениях ещё народ набрался — так что было с кем работать.
Для начала герр Герец собрал старост ближайших общин и поставил вопрос ребром — надо либо перебить, либо оказать бандитам такой приём, чтобы больше не совались. Тогда же был представлен и испанский наёмник Анхель Руиз, который обучит местных некоторым тонкостям дела. Завидев могучего испанца, да ещё и при мече устрашающих размеров, главы общин единогласно согласились. Было решено отводить под "занятия" по два дня на неделе, а во время сбора урожая по одному.
Анхеля же это расписание больше рассмешило, чем вызвало какие-то иные чувства. Ну, какое может быть расписание в таких делах. Потому его главной задачей было вдолбить местным мужикам, что убив неприятеля, коли такое случится, креститься не сразу, а только после того, как нет опасности, что тебя в спину не ударит его собрат. Также упор на сплочённую оборону всего селения, а не единоличной защиты своего крова. Народ есть народ — с ним работать надо, часто улыбался он про себя, припоминая слова отца Филипа. Во многом он благодарен ему, пусть на другом языке, но его умные мысли не единожды помогали Анхелю найти общий язык с людьми. И даже масса "верных примет" не раз помогала во время пути. Ведь и впрямь верные!
Но, как бы ни было полезно встретить на своём земном пути мудрого священника, с народом работалось всё равно туго. Снова Анхель столкнулся со страхом, который испытывал к нему всяк живущий в Арцтале. А потому перспектива быть одаренным лошадью виделась ему весьма сомнительной. Ибо все местные копытные, коих тут было невиданное им доселе количество, едва завидев Анхеля, начинали паниковать.
Конечно, это не осталось незамеченным острым взглядом герра Гереца, но он больше молчал. Разговорчив он был только вечерами, когда в который раз объяснял, как правильно выговорить очередной оборот немыслимого языка. Но сколь ни сложным он был, Анхель через несколько месяцев упорства зацепил суть, а далее пошло, как надо. Возможно, это сказалось отсутствие учительского таланта у старосты, а может язык и впрямь был сложен. Как бы то ни было, в сентябре Анхель был готов идти через горы без страха быть непонятым по ту сторону.
Параллельно шло обучение селян обороне и, если понадобится, атаке. Воинов тут, к великому сожалению, не было, только скотоводы и пахари. Наличие бойцов облегчило бы Анхелю дело, но их не было. Приходилось много кричать, топать ногами, показывать наглядно, в чём выгодность какой позиции, удара и оружия. От этого голова начинала кружиться, но толк был. Ближе к октябрю он мог поручиться, что "армия" четырёх соседних деревень выстоит против бандитов, по крайней мере, наскоком те не возьмут. В каждой деревне были выбраны сотники. Нет, конечно, по сотне мужчин в деревнях не было, но около того. Были и десятники. Иначе Анхелю разорваться бы пришлось, чтобы командовать всеми сразу.
Подходило время, когда ожидалось нашествие бандитов. Сколько их было — неизвестно, они, как выяснилось, порой и не приходили вовсе, если зима не была суровой. Однако эта зима сулила холода, как говорили местные, опираясь на свои верные приметы. А, следовательно, банду следовало ждать очень скоро.
Ближайшее к горам селение — Обплонс, которое в одном переходе от Везенгрунда и Арцталя, должно было дать сигнал остальным трём селениям о приближении головорезов. Там у Обплонса и будет бой, по меньшей мере, стояние точно. Главное, чтобы все успели подойти, особенно самый удалённый из трёх — Гедайр.
Подходил к концу октябрь. Было тихо. Да и погода пока что миловала, но местные говорили, что затишье это перед бурей.
Они оказались правы. В середине ноября задули совсем другие ветра, и воздух стал стремительно холодать. Порой шёл снег, пейзаж стремительно белел.
Всадник был замечен на подходе, пробивавшийся сквозь снегопад и ветер. Спрыгнув с коня, он провозгласил:
— Идут. Сотни три. Им до Обплонса ещё дня два, может меньше.
Герр Герец, выслушав короткий, но ёмкий доклад, резко обернулся, с минуту глядел куда-то перед собой, после чего поднял глаза и скомандовал:
— Седлайте коней и в Гедайр, пусть выступают.
Кто-то побежал к конюшне, кто-то ещё куда-то — началась суматоха. Мужчины собирались, в спешке хватая топоры и обнимая домочадцев. Немного времени прошло, когда неполная сотня мужчин собралась на краю деревни у дороги. Анхель оглядел "войско" и, махнув рукой, направил его на переход. Он спешил — пусть лучше отдохнут там, чем примут первый удар усталыми.
На середине пути к ним присоединилось ополчение Визенгрунда.
К вечеру они вышли к Обплонсу — их уже ждали.
— За четверть мили до деревни разжечь костры в линию — пусть знают, что мы ждём их. Рихард, всё готово?
— Готово, герр Руиз. Два месяца как — только выставить осталось.
— За дело.
Мужики разбежались к кучам брёвен, укрытых до поры холстиной. Траншеи тоже были готовы, осталось только вкопать готовые колья. Траншей было три. Первые две для того, чтобы задержать варваров, коли те таки решатся атаковать, третья — частокол.
Работа кипела. Темнота сгущалась, скоро наступит ночь — до её прихода всё должно быть готово. Костры разожжены, враг, коли рядом, должен увидеть их.
К полуночи всё было уже завершено. Теперь самое главное — дождаться.
Ночь была тихой — ни криков, ни звуков не доносилось до лагеря селян. Лишь утром в небольшой метели начали темнеть несколько приближающихся обозов с множеством идущих рядом людей. Они шли, не прячась, не скрываясь. Даже простого дозора они выслать не удосужились. Видимо, они были настолько привычны к молчаливым и покорным селянам, которых нет ничего проще запугать оружием.
Они приближались и вскоре начали понимать, что на сей раз их ждут. Повозки остановились, с них соскочили немногочисленные бандиты, присоединившись к пешим. Вся эта толпа, немного приблизившись, встала. Вперёд вышел, очевидно, главарь. Он шёл спокойно, в руке, будто бы невзначай, болталась небольшая византийская сабля. Подойдя к первому рву, он остановился и вопросительно развёл руки.
Ответа не последовало — селяне напряжённо озирались на дома или на Анхеля, который стоял в центре. Он тоже не горел желанием начинать диалог первым, но дабы показать, что он тут главный — перепрыгнул через частокол и привалился к нему. Затем с некоторой издёвкой он повторил жест бандита, мол, такие вот дела.
Главарь бандитов оглянулся на своих молодчиков, спустился в первый ров, вышел из него и подошёл ко второму. Остановился и поманил Анхеля рукой. Тот отозвался на жест, но подходил медленно. Его меч висел за спиной, и, вполне возможно, не казался таким большим, каковым являлся. Из-за спины торчала рукоять и немного была видна гарда — не более.
Оказавшись на краю рва, Анхель остановился. Похоже, главарь тоже не хотел начинать разговор, но перепалка взглядов выявила слабого, и это был не Анхель.
— Что вы тут устроили? — Нервно выпалил бандит, вновь разводя руки в стороны.
— Жители местных деревень против вашего нахождения здесь. — Дипломатично проговорил Анхель. — В случае того, если вы желаете решить дело силой, мы только "за".
— Что вы? Ты кто такой?
— Я Анхель Руиз — испанский рыцарь. Последние полгода Я занимался подготовкой местного населения для достойного отпора и могу тебя заверить, что они готовы.
— Ты научил деревенщин убивать?
Резонный вопрос, вот с этим могут быть проблемы. Как бы хорошо они не отбивались, а кровь пролить вполне возможно, что придётся. И как поведут себя деревенские мужики — неизвестно.
— Они готовы. — Тем не менее, слукавил Анхель.
— Знаешь, рыцарь, — заговорил бандит, глядя вниз и постепенно спускаясь в ров. — Я не первый день живу и знаю, что эти овцы никогда не ударят в ответ. В спину могут, в ответ — вряд ли. — Он дошёл до низа и начал подниматься. — А потому непонятно мне, неужели тебе это неизвестно? Они же только скот свой гонять умеют. — Он вышел изо рва и встал сбоку от Анхеля.
— Кому, как не тебе, знать, Я полагаю, что между убийством зверя и человека нет разницы, кроме той, что здесь. — Он дважды прикоснулся пальцами к виску.
— А ты воин. — Цинично покачал головой бандит. — Может, присоединишься?
— Это глупая тема, не стоит её продолжать. Мы решаем только то, что вас здесь быть не должно.
— Да брось! Мы же не убиваем этих несчастных. Мы просто пользуемся благами цивилизованного обмена.
— Даже думать не хочу, о чём ты говоришь. Уходите.
— А если я скажу НЕТ? — Он махнул саблей, направив её на Анхеля.
— Тогда Я тебе не завидую. — "Испанец" спокойно сделал шаг назад и медленно вытащил меч. Легко, словно палкой, крутанув им, он дал понять, что сабелька бандита ему смешна. По глазам же главаря явно читалось невыразимое удивление при виде меча. Размер и отделка многое, видимо, сказали ему о владельце. Хотя, что бы он там не подумал — он и близко не был к истине.
Бандит, однако, сдаваться сразу не собирался, он встал в более выгодную позу, напрягся и сделал весьма быстрый выпад — Анхель увернулся. Бандит ударил снова и вновь его противник легко ушёл от удара. Анхель был гораздо больше своего оппонента, однако это не мешало ему двигаться легко. Ещё выпад, снова мимо. Бандит отошёл, словно что-то просчитывая, и вновь атаковал. Но его сабля наткнулась на неожиданный и стремительный взмах меча Анхеля. Его удар был столь быстр, что бандит ничего не успел сделать. Ничего.
Раздался звон стали о сталь, и византийская сабля разлетелась кусками. Второй удар Анхеля пошёл сверху вниз. До сих пор шедший по инерции на сближение бандит не мог увернуться. Ангельский меч соприкоснулся с плотью, послышался хруст костей. Словно горячий нож в масло, вошёл в тело меч, разрубив его почти до пояса.
Брызжущее кровью тело повалилось наземь. Анхель повернулся к остальным бандитам.
— Так будет с каждым, кто перейдёт ров.
Из-за метели ему не было видно, как исказились от страха к его силе лица остальных грабителей. Но уже тот факт, что ни один из них не решился перейти ров, был показателен. В шуме ветра послышались разговоры, суета — разбойники, похоже, не знали что делать.
И тут кто-то из них принял решение — прозвучала команда "уходим". Неужели кровопролития не случится? Бандиты медленно рассредоточились к повозкам, развернулись и удалились без лишнего сопротивления. Анхель ещё подождал — не будет ли сюрпризов, но время шло — за метелью становилось тихо. Они ушли.