Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Устроившись в электричке, я с любопытством ознакомился с записанным Айей разговором из игры. Слева, каким-то образом опередив Химари, притулилась Ринко, напротив восседали змея и кошка. Развернув листок, над ним сразу склонились четыре любопытные головы. Как только я дочитал до строчки про старую знакомую, мгновенно свернул бумажку, но поздно. Ринко читала довольно быстро.
— Ю-юто! Что за старая знакомая с третьим размером, а?!
— Понятия не имею, честно. Я же память потерял, только Химари вот немного вспомнил.
— Откуда?! Еще одна... Что за несправедливость?! — взвыла Кузаки.
— Химари, может ты в курсе? Я с кем-то приезжал в Ноихару?
— Сие особа вельми противная...
— Вроде как, ты про что-то такое уже говорила... м-м, — я напряг память. — Точно! Та, кто наслала на меня кошачью аллергию! Ух, я бы ей объяснил по понятиям, что заклинаниями так просто не разбрасываются! Она ведь маг, да? Из клана. Да. Скорее всего из одного из двенадцати, — продолжил я рассуждать. — Союзники деда... Тсучимикадо, да?
— Ня-я... (не-е...) Девка та из Джингуджи была, милорд, — печально поведала Химари.
— Знакомая из Джингуджи? Третий, значит... Уж не Куэс Джингуджи имеется в виду? — озарило меня.
— Истинно так, милорд. Ужель упомнили?
— Неа, видел в инете.
— Сие разлучница страшная, кошконенавистница. Слыхала я сильной ведьмой стала молодая Джингуджи... Множество аякаси на ее счету... Что злые, что добрые... Все одно ей...
— Хшс-с, не стоит тебе с ней встречаться, Юто, — прошипела мизучи. — Я тоже слышала про "сумеречную луну", что в Европе лютует. Если не хочешь потерять свою лоли, тебе надо прекратить с ней любое общение.
— Понял я, понял. Мне самому она не нравится, но ради клановых дел придется потерпеть. Убивает добрых аякаси, да еще послала на меня аллергию... Постой, а зачем она это сделала?
— Очевидно сие. Дабы со мной больше не могли вы гулять, милорд.
— Вот негодяйка. Неужели дед не мог снять ее заклинание? Или оно навсегда?
— Не ведаю я, но... вы правы, милорд. Думаю, дедушка Генноске мог бы развеять светом проклятие, коли захотел.
— Значит дед тоже был против нашего общения? Может он и попросил меня проклясть?
— Я... не знамо мне... Никогда не думала, что дедушка...
— Ладно, не грусти, Химари. Я ведь рядом с тобой!
— Сие верно!
Бакэнэко тотчас радостно прыгнула между нами на сидение, подвинув мою подругу к проходу и вцепившись в меня.
— Кошка! А ну брысь отсюда!
Кузаки встала, обхватила Химари за талию и попыталась оттащить. Кошка же держала меня за футболку, растягивая ткань.
— Я помогу, нано!
Сидзука обняла Ринко сзади, и они уже вдвоем начали пыхтеть. Бабка за дедку, дедка за репку... Или в нашем случае: змейка за Ринко, Ринко за кошку, кошка за Юто. Тянут-потянут, вытянуть не могут! Я почувствовал, что скоро или меня стащат с сидения, или футболка не выдержит:
— Хватит дурачиться! Люди смотрят!
Химари моментально отпустила меня, но остальные среагировать не успели и по инерции потянулись назад. Куча-мала вывалилась в проход. Снизу находилась Сидзука, посредине Ринко, а сверху венчала сей человеко-аякасский бутерброд Химари. В салоне электропоезда раздался дикий ржач. Я громко ударил себя рукой по лбу, изображая фейспалм. Вот в предыдущей жизни практически не подворачивалось подходящей ситуации, а тут, гляди-ка, пригодилось. Голубенькие трусики бакэнэко буквально смотрели мне в душу. И как она умудрилась так удачно задрать свое новое фиолетовое платье? Ага, ясно, кошачьим хвостом себе помогла.
Я тут, понимаешь, размышляю над важными клановыми вопросами по поводу встречи с мега-крутой западной колдуньей из пока условно-враждебного великого клана Джингуджи, а они тут цирк устраивают на потеху публике. Правда я тоже не выдержал и посмеялся над охающими девчонками. Вообще, если пораскинуть мозгами, а кое-что у меня в голове имелось, складывалась занятная картина. Тенденция угадывалась на ура. Подруга детства, куча озабоченных мной аякаси женского пола, теперь вот Хитсуги Якоин и Куэс Джингуджи... Все это очень похоже на один жанр в японской культуре аниме и манги, который Юто знал не особо хорошо. Хотя Тайзо постоянно пытался впарить нечто подобное. Как бы то ни было, надо подумать о расследовании на эту тему. Возможно, мне откроются некоторые ответы на вопросы о психическом состоянии окружающих.
Ну и жарища! Самое то для пляжного отдыха! Ох, если бы мне было всего полтора часа до моря ехать в моей прежней жизни, то я бы проводил там все летние выходные!
— А вот и мы! Извините, что задержались! — громко поприветствовала Ринко одноклассников, подняв руку.
Возле входа на пляж собралась внушительная толпа — наверное половина нашего класса пришли развлечься. А может и мой уход посреди учебного года тому виной. До больших летних каникул оставалась всего неделя.
— А, наши голубки наконец явились.
— Кончай острить, староста!
— Уо-ха-а, Юто, что это за красотка с тобой?! — воскликнул Тайзо, пожирая бакэнэко взглядом.
— Ноихара Химари. Я всего лишь простая провинциалка, но надеюсь мы с вами подружимся, — поклонилась моя спутница.
— Юто, разве у тебя дедушка не оттуда родом? — поинтересовался приятель.
— Что-то вроде того... — промямлил я.
— Ноихара-сан, я глубоко поражен вашими фор... э-э, вашим платьем. Да, платьем.
— Конечно, сие ми... Юто-сама выбрал для меня.
Раздался слитный удивленный гомон одноклассников.
— Юто, поганец! — Тайзо, грызя свою футболку, поднял большой палец вверх.
— А как же Ринко?
— Хватит разговоров! — влезла Кузаки. — У Юто с ней ничего нет, ясно вам?! А кому неясно, я могу объяснить лично! — показывая кулак, произнесла моя боевитая подруга детства.
— А кто эта прелестная малышка? — обратилась одноклассница, с улыбкой взирая на Сидзуку. Мизучи мило и застенчиво улыбнулась в ответ. — Ах, какая она кавайка!
Тут мизучи неожиданно спряталась мне за спину, словно испугалась внимания ребят. Цепкий пальчик схватил край моей футболки. Почему-то интуиция резко завопила о том, что мне надо бежать отсюда как можно дальше.
— Это Сидзука... Ноихара, младшая сестренка Химари... — да и пофиг, что совсем непохожи.
— Какая стесняша! Милота! Можно ее потрогать? А в каком она классе? — раздалось со всех сторон.
Пальчик потеребил край моей футболки, и я наклонился к мизучи:
— Что такое? — тихо спросил я.
— Охотник-с, ты не соблюдаешь соглашение-с, — еле слышно прошипела Сидзука. — Представь меня правильно.
Пару секунд я непонимающе смотрел в красные глаза, а потом меня прошиб холодный пот:
— Ты не посмеешь...
— Посмею, нано.
— Ты же не откажешься вылечить своего любимого Юто-тян, если потребуется?
— Охотники живучие. Ничего, поваляешься с месяц в больнице вместо десяти минут лечения моей водичкой, авось поумнеешь.
— О чем вы там шепчетесь? — одноклассники стали терять терпение.
Все, назад дороги нет. В моих жилах течет стылый лед, мой разум — сосредоточие стойкости и отваги. С другой стороны, наверняка многих из этих людей я вижу в последний раз в жизни. Кого стесняться?
Я решительно встал за спину Сидзуки, выставив ее перед собой на манер своеобразного щита. И положил свои руки ей на плечи:
— Это моя лоли!
— Бху-х!
— Че?!
— ЮТО! — Ринко.
— Он сказал лоли?!
— Его лоли...
Сидзука запрокинула голову назад, спокойно взглянув мне в глаза снизу вверх:
— Не думала, что ты это скажешь, нано.
Зараза!
— Касуми, не смотри ему в глаза...
— Амакава, ну ты даешь!
— Юто, засранец! Но я тебя понимаю! — Тайзо снова поднял большой палец вверх, не переставая лить слезы. Прости, дружище, но сейчас твоя поддержка меня совсем не радует.
— Алло, полиция...
— Так, стоп! — я в один прыжок оказался подле Шимомуро.
— Я хочу сообщить о...
И резко отобрал ее телефон:
— Алло, офицер-сан? Простите, моя подруга просто пошутила. Да. Да. Простите. Да, мы больше так не будем. Понимаю. Извините. Всего хорошего, офицер-сан, — я прервал звонок. — Староста! Ты реально в полицию позвонила!!
Шимомуро поправила свои очки, опасно бликнувшие на солнце:
— Разве по-иному поступают в таких случаях, Амакава-кун?
— Ну, надо ведь меру зна...
— Так, я сама с ним разберусь! — Кузаки резко схватила меня за руку и потащила в сторону.
— Юто, что за лоли еще?! На солнце перегрелся?!
— Ринко, ты то куда?! Будто и не знаешь, кто она на самом деле! Да ей больше сотни лет! Она аякаси — мизучи, змея! За свою жизнь она перебила кучу охотников. Да, она выставила такое странное условие... Но Сидзука сильная, я не имею права сейчас потерять ее...
— Ох, но разве нельзя было по другому? Я чуть со стыда под землю не провалилась. Хорошо, я верю тебе, Юто, и попробую объясниться со всеми.
— Спасибо!
Подходя обратно, увидели, что мизучи со всех сторон окружили одноклассники.
— Не-не ругайте братика Юто, нано, — проговорила Сидзука милым детским тоном. Лучше бы она этого не делала. — Если он так хочет, пусть называет. Хоть "мой пирожок", хоть "моя ягодка", хоть "моя зайка"...
— Сидзука, перестань! — влезла Ринко.
Минут двадцать нам потребовалось, чтобы кое-как отбрехаться. Многое мне хотелось сказать мизучи, но в окружении ребят сделать это стало невозможно. Только еще больше закреплю за собой славу растлителя малолетних.
Следующая буря не заставила себя долго ждать. Парни переоделись в плавки первыми, и встречали девушек одобрительными возгласами.
— Юто-сама, мне идет? — встала в милую позу бакэнэко.
— У-хи-и, какие они на вид... Конечно идет, Ноихара-сан. Ваш купальник потрясающий, — первым влез Масаки.
Я с молчаливой улыбкой одобрительно поднял палец вверх.
— Конеч-ня, ведь его выбирал Юто-сама.
Тайзо упал на колени на песок пляжа:
— Я разбит. Полностью разбит и опустошен. Юто, когда это ты стал таким ловеласом?!
— Пока кое-кто разглядывал картинки в книжках, я тренировался... на кошках!
— Сенсей! Юто-сенсей, научите меня!
— Смотри, сейчас выйдет Шимомуро, сделай ей комплимент. Только не похабный.
— Я понял!
А вот и староста в довольно красивом полосатом купальнике. Фигура для своего возраста вполне развитая.
— О, Шимомуро-сан, свет очей моих, ты словно лебедь грациозна и... Ай, староста, за что бьешь-то?
— Хватит изображать идиота, Масаки!
Я напрягся. Телефон старосты у Ринко, но предугадать развитие ситуации нереально. По-моему, я уже начал привыкать к этому и даже получать некоторое удовольствие. Неужто мазохизм?! Нет, Виталий не был уличен в подобной мерзости, а значит это все Юто! Извращенная японская душонка, что ты творишь с нами?!
— Братик Юто! — ангельским голосом пропела Сидзука, махая мне рукой.
На пути мизучи все встречные оборачивались, один даже споткнулся. Как и обещал, все парни, у ее ног.
— Телефон... Полиция... Дайте кто-нибудь мобильник... — Шимомуро поворачивалась вокруг, протягивая руки.
Сидзука даже имя свое написала на синем школьном купальнике — в белом квадратике в центре. Но разумеется, ни в одной школе Японии, старый образец уже давно не используется, так что отмазка не прокатит.
— Братик Юто, купальник, что ты мне дал, сидит как влитой! Нано!
— Я пошел купаться, — произнес я убито.
— Стой! Амакава!
Побег удался на славу. Староста и остальные не так хорошо плавали. Но... каким-то образом я оказался далеко в океане. Грудь ходила ходуном, легкие словно кузнечные мехи качали воздух. Сколько я умудрился проплыть?! Берег совсем крошечный. Неужели магия помогла? Вот уж не думал, что смогу овладеть новой способностью в такой ситуации. Как знал, что не надо "свет" с утра тратить.
Я перевернулся на спину и посмотрел на небо. Небольшие волны покачивали мое тело, солнце припекало лицо, во рту чувствовалась соль. Ляпота. Совсем не зря я решил поехать на море. Говорят, нервные клетки восстанавливаются на отдыхе... Правда, благодаря одной змеиной особе я уже успел за сегодня потратить свою месячную норму...
Мирный настрой прервало четкое ощущение опасности снизу. Что-то большое, мокрое и злое поднималось из глубин океана. Черт! Ничего не успеваю сделать! Я сосредоточился и пустил свет в район ног, после чего последовал мощный удар, выбросивший меня из воды метров на пять. Ноги отбило, но свет смог сдержать атаку. Успел заметить широкое плоское лицо с далеко расставленными глазками, большую зубастую пасть и длинную серую тушу в окружении водяного смерча.
Плюхнувшись в воду, открывать глаза даже не стал. Только магия может мне помочь. Слева! Щит света! Бам-с! Меня словно паровоз сбил. Потащило куда-то вниз, под воду. Воздух заканчивается, черт...
— ЮТО!!!
Вжи-их! Вода подле меня взметнулась, и монструозное торнадо вытолкнуло мое тело из океана, подняв метров на десять вверх. Я кое-как откашлялся — вокруг головы оставался мешок воздуха.
— Жалкая сардина, как ты посмела напасть на моего охотника?! — бушующим водопадом низвергался голос Сидзуки.
— Мизучи! Зачем ты защитила наследника света?!
— Он мой, я сказала! Убирайся, иначе недосчитаешься плавников!
— Прихвостень экзорцистов! Таких как ты надо давить в зародыше! Ты ведь речная мизучи... Посмотрим, как ты справишься с чистокровным океанским ханмахедо, мизучи рыбы-молота!
Дальше началось настоящее водное безумие, скрытое от меня океанской толщей. Я лишь парил наверху в торнадо и чувствовал отголоски магических ударов. Эманации энергии Сидзуки ощущались родными и теплыми, а ханмахедо — солеными, злыми и резкими. После особо мощного столкновения, аура рыбы-молота стала быстро удаляться.
Торнадо опало вниз, но до того, как я плюхнулся в воду, мягкая волна осторожно подхватила меня. И потащила в сторону берега. О! Отличное средство передвижения! Можно аттракцион устроить и грести бабло рекой. Из водной глади рядом показалась голова мизучи.
— Юто, ты как?!
— Да вроде ничего. Даже света еще где-то треть осталось. Побили меня знатно, но жить буду. Спасибо, что спасла.
— Нет! Это моя вина. Я не уследила за тобой! А теперь помолчи. Ты тяжелый, нано.
Вскоре мы пристали в небольшой каменистой бухте, далеко от пляжа. Вокруг совершенно безлюдно — забраться сюда со стороны берега непросто. Волна бережно выкатила меня на одинокую скалу, торчащую посреди воды. Я сел на неровную каменную поверхность.
— Си... моя лоли?
Мизучи элегантно выпрыгнула из воды, мягко приземлившись рядом:
— Ложись, нано!
Я прилег на камень и предупредил:
— Если что, я кричать буду.
— Если только от удовольствия, нано.
— Зачем ты снимаешь купальник?!
— Нужен плотный контакт. Эта тряпка мешает.
— Ну ладно. В конце концов я не извращенец какой-то, чтобы заводиться от плоского тела маленьких девочек.
— Посмотрим. Ты сдержал уговор, охотник. Теперь моя очередь. Нано.
Мизучи прильнула ко мне и принялась елозить по торсу, рукам и ногам. Мягкая мокрая прохлада окутала меня словно уютный кокон. Небольшое онемение разлилось по телу. Боль от синяков и ушибов мгновенно ушла. Да, пожалуй стоило потерпеть все подколки, чтобы иметь в своем распоряжении личного лекаря.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |