— Огонь!
Свеча зажглась.
— Хорошо.
— Голоден? — спросила Торикс.
Он лениво отмахнулся.
— Сыт по горло. Ты же знаешь, после посещения пещеры, аппетит не скоро возвращается. Во всяком случае, ко мне.
Она сочувственно вздохнула.
— Бедный, неужели к этому невозможно привыкнуть?
— Ты можешь назвать хоть одного привыкшего?
Торикс медленно покачало головой:
— Не могу. Как не могу назвать всех тех, кто так и не дошел ко мне.
— Таких хватает, можешь не сомневаться. Их кости в несколько слоев покрывают пол пещеры.
Она аккуратно поставила бокал и посмотрела на принца.
— Ты ведь не обвиняешь меня в их смерти?
— Конечно, нет. Прости, пожалуйста, за тон.
Она улыбнулась:
— Ну что ты, все хорошо.
Ланс кивнул и вытянул ноги к огню.
— Их никто не звал сюда, — сказал он. — И они знали, на что шли.
— Вряд ли знали, но все равно жаль.
Она замолчала, задумчиво глядя на огонь.
— Торикс. — нерешительно позвал Ланс.
Она повернулась:
— Я только хотела сказать, что никогда уже не пойму их. Собственно, этого-то и жаль.
— Понять их несложно. Они шли за советом. О мудрости Торикс ходят легенды.
Она печально негромко произнесла:
— Ну конечно, зачем же еще сюда идти. Говори, принц, зачем сюда пришел ты?
Торикс неподвижно сидела, уперев подбородок в ладони, задумчиво покусывая губу, и свет очага отражался в ее темных, устремленных в себя, глазах. Наконец, она вздохнула и откинулась на спинку.
— Значит, Лоуна больше нет, — то ли спрашивая, то ли констатируя, проговорила она.
Ланс не решился поднять глаза.
— Но вам и этого мало.
— Нет, Торикс, подожди, — запротестовал Ланс, но она перебила:
— Чего же ты хочешь от меня?
Ланс немного растерялся:
— Знаешь, когда я шел к тебе, то, действительно, рассчитывал получить... — он запнул-ся — ... совет. Но сейчас мне ничего не нужно. Честно.
— Вот как? А что случилось?
Он поморщился.
— Прекрати, пожалуйста, все и без того достаточно скверно. Если считаешь, что в смерти брата виноват я — твое дело, но не нужно издеваться.
Глаза хозяйки Долины зло блеснули:
— А кто виноват?
— Не знаю.
— Сказать это должна тебе я?
— Если тебя не затруднит, — тоже начиная злиться, ответил Ланс.
— Только что ты говорил, что ничего не ждешь от меня.
— Я подумал, что тебя заинтересует убийство брата.
— Чьего брата? — тем же тоном осведомилась она.
Ланс не выдержал.
— Моего, чёрт возьми! — заорал он. — Или тебе все равно?
— Что конкретно я должна сделать? — не реагируя на грубость, поинтересовалась она.
Вспышка раздражения прошла, и ее сменило удивление. Ланс недоуменно уставился на собеседницу.
— Но, Торикс, неужели это тебя не волнует? Ведь ты же член семьи, ты одна из нас.
— Семьи? И какое же интересно место в этой семье ты мне отводишь?
Ланс растерялся.
— Но... ведь ты — принцесса?
— Принцесса, — она грустно улыбнулась, — меня уже очень давно никто так не называл. Я и забыла, как это приятно звучит — Принцесса Торикс. Куда лучше, чем ведьма Торикс.
— Почему ведьма? Ты для всех — Хозяйка Долины, Повелительница Идола, Мудрая.
— Когда-то все это звучало как ругательства, — она с любопытством посмотрела на Ланса. — Пожалуй, я несколько засиделась у себя и отстала от жизни.
Ланс почувствовал подходящий момент.
— Отстала, — серьезно сказал он. — Пора возвращаться домой, принцесса.
Не скрывая иронии, она скользнула по нему своим ведьмовским взглядом, но тут же мягко улыбнулась:
— Что ж, давай поговорим.
Ланс мысленно поздравил себя.
— Собственно, все, что знал, я рассказал тебе.
— Всё ли?
— Всё, — проникновенно заверил он. — Пойми, я не ищу союзника, мне нужен только совет.
Она рассеянно кивнула.
— Ты рассказал мне много нового, столько, что я, честно говоря, еще не успела все это осмыслить. У тебя есть идеи, подозрения?
— Нет.
Очередной всплеск удивления у собеседницы.
Они замолчали. Тигру и мальчику, видимо, надоело прожигать взглядами затылок гос-тя, и они возились в своем углу. Оттуда доносились повизгивание и добродушное урчание большой кошки.
— Хорошо, — внезапно сказала Торикс, — давай по порядку. ... Ведь с момента, когда ты покинул герцога, до того, как ты нашел его мертвым, прошло немало времени?
— Около двух часов.
— Поэтому, практически у любого было время на то, чтоб совершить убийство. Даже у тех, кто был вне Дворца.
— Допустим.
— Я хочу сказать, что, строго говоря, никто из вас не может предъявить серьезного алиби. Твоя проблема в том, что твое всего лишь менее серьезное, чем у остальных. Кто-то отлично просчитал ситуацию, и умело воспользовался твоим появлением у герцога.
— Ты забываешь, — возразил Ланс. — что мой приход не был ни с кем согласован. Я и сам не знал, что в то утро решу посетить Дворец.
— И все же, — подхватила Торикс, — как только ты появился, за тобой установили слеж-ку. Кроме дяди, из членов семьи, там был Виктор, Фредерик и Эмилия, и никого из них ты не встретил.
Ланс неопределенно пожал плечами.
— Ну и что? Говорю же, никто не мог знать, что я прибуду во Дворец.
— Но, заранее похищенный у тебя нож уже был наготове.
— Я не понимаю тебя, — признался он.
Торикс задумчиво покрутила в руках пустой бокал.
— Скажи-ка мне вот что, Ланс, — попросила она, — вы все имеете коллекции холодного оружия?
— Коллекции? — переспросил он. — Не знаю, как с коллекциями, но определенное коли-чество клинков имеет каждый, даже сестры. Сама знаешь, какой образ жизни нам часто приходится вести, и нередко что-нибудь остается. Как память, например.
— И, надо думать, за всем этим никто особенно не следит?
— В общем-то, да. Если, конечно, оружие, действительно, не представляет собой нечто особенное. У многих наших есть забавные вещицы подобного толка.
— Хорошо, хорошо, — быстро перебила Торикс, — я вот что имела в виду: может быть подставляли не только тебя, и ловушки вроде той, в которую угодил ты, были расставлены и на остальных? Тебе просто "повезло" попасться первому.
— Великое Древо! — поразился Ланс. — Ведь выходит... если все окажется именно так, я буду снят с крючка!
— Не так просто, — возразила она. — Для начала, тебе придется переговорить с каждым из Семьи, что весьма проблематично.
Ланс быстро просчитал все возможные варианты.
— Это возьмут на себя Винсент и Яго.
— Да, — согласилась Торикс. — Но, время, время... Ну, хорошо, идем дальше. После раз-говора с герцогом, ты отправился на кухню, затем к сестре. Оставим в стороне вопрос о том, что заставило тебя все это делать, и поговорим о том, кто мог тебя видеть в это время.
Торикс выжидательно посмотрела на Ланса.
— Что ж, давай, оставим в стороне, тем более, что сказать, почему я поступил так, а не иначе, я все равно не смогу. После разговора с дядей, я собрался покинуть Дворец, спус-тился на первый этаж и уже в Тронном Зале, точнее, не в самом зале, конечно, а у черного входа, запахи из кухни изменили мои планы. Я имею в виду ход вдоль стены, противопо-ложной от Парадных Ворот...
— Я знаю, — улыбнулась Торикс.
— Да?... Ну, я пошел на кухню. На этом отрезке меня видело множество слуг.
— И в Тронном Зале?
— Нет, там был лишь один солдат у поминальной свечи, но он стоял ко мне спиной. Хотя, явно чувствовал мое присутствие.
— Чувствовал! — Торикс усмехнулась. — Ну ладно, пребывание в кухне опускаем и бе-рем следующий отрезок — твой путь из кухни до комнат Эмилии.
— Здесь все чисто, — уверенно заявил Ланс. — Я практически постоянно был на виду.
— Как я поняла, комнаты сестры находятся далеко от апартаментов герцога.
— У меня не было никаких шансов, даже теоретических, незамеченным добраться от-туда до герцога и также вернуться.
Торикс ничуть не смутилась.
— А потом ты пошел в нежилые крылья. Зачем?
— Сам не знаю, как там оказался. — Ланс смутился. — После разговора с дядей и несосто-явшимся свиданием с сестрой, я был расстроен и заметил, что иду не туда только когда уже оказался в заброшенных коридорах.
— Между прочим, зачем тебе понадобилась Эм?
— Хотел забрать ее оттуда, то есть, конечно, не забрать, а попытаться уговорить уехать.
— Ясно. Там ты пробыл не более получаса?
— Примерно так.
— И здесь у тебя нет никаких доказательств?
Ланс что-то неопределенно промычал и потянулся к бутылке.
— Но, думаю, косвенные доказательства твоей невиновности все же можно отыскать.
— Что? — рука с бутылкой замерла над быстро наполняющимся бокалом.
— Ты льешь на стол, — заметила Торикс. — Поставь бутылку, только перед этим налей и мне, будь добр.
Ланс послушно все исполнил.
— О чем ты говоришь, Торикс? — недоверчиво спросил он затем.
— Прежде всего, я имею в виду бедного неожиданного попутчика, которого ты нашел на обратном пути со стрелой в спине.
— Какое, во имя Силы, это имеет значение?
Торикс укоризненно посмотрела на него и невозмутимо заговорила:
— Убивая его, со стороны убийцы было вполне логично повесить на тебя и эту смерть. Но тут он просчитался. После поучительного общения с тобой, соглядатай со всех ног бро-сился в жилые апартаменты и, уже почти достигнув их, был застрелен. В этом я и вижу просчет врага. Во-первых, обстоятельства смерти филера скрыть практически невозможно — пыльный пол отлично держит следы, уж не говоря о стреле в спине. Отсюда следует, что если убийца ты, то после устранения шпиона ты оказался в жесточайшем цейтноте, и вре-мени на то, чтоб прикончить дядю и его людей у тебя почти не оставалось. Ни один нор-мальный человек не подошел бы на это при данных обстоятельствах.... Как думаешь, ох-рана герцога успела сделать хоть что-то? Сколько времени вообще могло занять убийство?
— Только двое стражников успели извлечь оружие, — быстро ответил Ланс. — Вероятно, сопротивление было, но явно недостаточное. Точнее сказать ничего не могу.
— И никто ничего не слышал, — задумчиво добавили Торикс. — Ну да ладно. Остается соотнести предполагаемое время убийства герцога со временем твоего ухода из Дворца и с твоими показаниями, и все окажется совсем не так просто. Если, конечно, ты действитель-но тут ни при чем.
Она насмешливо посмотрела на Ланса.
— Уходил ты, надо думать, не спеша, заговаривая с каждым встречным и поперечным. Я права?
— Права, права, — буркнул Ланс и залпом осушил свой бокал.
— Кстати, во сколько ты обнаружил герцога?
— В полпервого, специально смотрел.
Торикс понимающе усмехнулась:
— Мертвое время. Все лихорадочно готовятся к полднику, пустые коридоры, озабочен-ная, ничего вокруг себя не замечающая, прислуга.
— Верно, но мой уход заметили.
— Надо думать.
Ланс бешено ударил кулаком по столику.
— Выходит, не такой уж он и хитрый как думает, сукин сын!
— Не такой. — согласилась Торикс, поднимая и ставя опрокинувшиеся бокалы и бутыл-ку. — Ему не стоило убивать того несчастного в коридоре. Разумнее всего было бы прикон-чить его где-то в другом месте, тихо и незаметно.
Ланс рассеянно кивнул, наблюдая, как вино из опрокинутой бутылки несколькими то-ненькими струйками стекает к краю стола, а оттуда, на пол. Внезапно в нос ему ударило гнилым смрадом, а над самым ухом раздалось громкое свистящее всхрапывание. Он дер-нулся от неожиданности и резко откинулся в сторону, едва не перевернувшись вместе со стулом. Положив широкие лапищи на жесткую спинку, прямо в лицо ему скалился тигр.
Принц перевел дух.
— О, Сила! Если не трудно, убери от меня это животное.
Торикс скептически хмыкнула и произнесла несколько слов на незнакомом языке. Тигр недовольно фыркнул, нехотя убрал лапы и, не спеша, пошел на свое место.
— Кажется, мы с ним не подружимся, — заметил Ланс.
— Он вполне способен пережить это, — бросила Торикс. — Как, впрочем, и ты.... Да, и я.
— Еще бы! Как ты вообще живешь в таком окружении?
— Если уж ты умудрился выжить в своем, то мне сам... Единый велел.
— Единый... Единый Творец? Ты слышала о нем? — с легким изумлением спросил Ланс.
— Тебя это удивляет?
— Признаться, да. Как для затворницы, ты недурно осведомлена о последних веяниях на оккультном фронте.
Она улыбнулась и быстрым, незнакомым Лансу жестом наколдовала новую бутылку вина.
— Если не ошибаюсь, им более полусотни лет.
— И все же, я ничего о них не слышал до недавнего времени.
Торикс искоса посмотрела на него:
— Вижу, во Дворце не меняется лишь количество нежилых помещений. Просто удиви-тельно, до чего у нас много любителей вечно червивых плодов классического образования. Я все жду, когда вас начнет воротить от этого.
— Не скажи, — возразил Ланс, — если верить старикам, у нас в этом деле прогресс нали-цо. Королевский домострой в полном забросе, во всяком случае, между членами Семьи.
— Это радует. А откуда ты узнал о Едином?
Ланс рассказал о встрече с отцом Мором. Торикс выслушала его в глубокой задумчи-вости.
— Интересно, — медленно проговорила она. — Значит, они уже добрались и сюда?
— Добрались. Это так важно?
— В совокупности со всем остальным, — туманно ответила она.
Ланс подождал продолжения и, не дождавшись, вернулся к вину.
— Не понимаю, чем тебя могла заинтересовать эта информация, — коротко заметил он.
— Меня-то интересует, плохо, что не интересует вас, — рассеянно сказала Торикс и, словно очнувшись, вздрогнула, и как-то по-новому, странно посмотрела на принца.
— Знаешь, Ланселот, она очень поучительна — эта твоя встреча с отцом Мором.
— Ты с ним знакома?
— Да... А как он тебе понравился?
— Неплохой старикан. И с воображением у него все в порядке, и язык здорово подве-шен. Поначалу я даже поверил его байкам о Творце и его собственных подвигах на ниве магии. Но, как бы там ни было, он спас мне жизнь, и, наверное, я должен чувствовать себя должником. Вот только не знаю, как быть с возвратом долга.
Торикс рассмеялась.
— Не волнуйся, отдашь все, если не больше. Или я не знаю Мора.
— Он так опасен? — осведомился Ланс. — Он и в самом деле может проделывать все то, о чем говорил?
— И то, что говорил, и еще много такого, о чем умолчал.
Ланс хотел сострить, когда вдруг понял, что она не шутит. Звучало все это настолько фан-тастично, что некоторое время он просто не знал, что и сказать. Он исподлобья заглянул в лицо Торикс, надеясь отыскать признаки розыгрыша, но его собеседница была серьезна. Как всегда, он не смог вынести ее ответного взгляда и первым отвел глаза.
— Выходит, монополии Дома на магию пришел конец, — буркнул он.
— По большому счету, ее никогда и не было, — поправила Торикс. — Просто раньше это не так бросалось в глаза.
— Это как-то связано со смертью отца?
— Полагаю, что смерть Дарвина только инициировала критическую массу. Он оставил вас не в самые спокойные времена. Чтоб утрясти дело и избежать значительных потерь, вам нужно поскорее разобраться между собой и заняться делом.