Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я тут уже четыре тысячи лет работаю, вьюнош, — надменно вскинул голову старик. — Вечно молодым я был лет эдак семьсот назад... Аллергия у меня на эту живую воду!!! Вредное производство, постоянно дышу этими лечебными испарениями, чуть не окочуриваюсь; у меня от них в носу свербит. И ладно бы только в носу... Приходится раз в сутки на полчаса бензиновый двигатель включать, чтобы разогнать целебную атмосферу. А то загнулся бы тут совсем, подох бы, как собака, не при кошке будет сказано, от паров живой воды-то...
— А-а, — протянул ЛучНик. — Ну, если аллергия, тогда понятно. Да Вы угощайтесь, угощайтесь. Милости прошу к нашему столу. Стол — фас!
Стол дробной рысью подбежал к Хранителю и подставил ему блюдо с жареной рыбой.
— Спасибо, — старик машинально взял рыбину и начал её чистить. — Тут, эта, такое дело, значить... Ваш камешек мне слюду на озере разбил. Я её триста лет растил, чтобы от испарений избавиться, а каменюка ваша мне в лоб попала, и, значить, рикошетом — прям туда... Я спустился посмотреть, что меня посредь работы будит, а там ваша котёнка, значить, плаваеть... Мне теперь ещё лет десять вашу дырку, девушка, заращивать придёться...
— Ну, мы извиняемся, почтенный, — вторично склонила голову Парвен. — Это наши стулья в футбол играли.
— А давайте, мы Вам на озеро крышку наколдуем, а Вы нам за это искупаться в нём позволите! — предложил МакЛауд.
— Тебе и так 2374 года, — шёпотом сказала Фрейя. — К тому же, ты и так бессмертный. Ну и на хрена оно тебе?
— Здоровье у меня уже не то, — так же шёпотом ответил ей МакЛауд. — Ты хоть знаешь, что это такое — тысячу лет гемморой лечить? У нас, сисадминов, это профессиональное... Эй, а ты откуда знаешь, сколько мне лет?!
— Потом расскажу, — отмахнулась Фрейя, мысленно дав самой себе подзатыльник за болтливость. — Ладно, пошли принимать водные процедуры.
— А вы на самом деле крышку наколдуете? — подозрительно прищурился старик.
— Да честное слово! Мы вампиры, просто так звездеть не будем! — воскликнул Макус и перепентаграммился.
— А ты мне знаком, малыш... Я тебя, случаем, раньше не видел?
— Нет, мне всего три тысячи лет... Это мой папенька у вас тут как-то гостевал. Желудок лечил, а то у него из-за большого содержания алкоголя в крови чуть язва не развилась. И чего его так на алкоголиков тянуло?
— Ладно, пошли. Только, чур, лезьте в озеро в одежде! А то это озеро сделает вас красивыми, но по своим стандартам. Так чтоб по крайней мере тело не слишком изменилось, поставьте ему границы... Заодно и вечную одежду приобретёте.
Приключенцы радостно направились в туннель. Метрах в пятидесяти открывалась новая пещера, ещё больше, чем предыдущая. По левую руку тихо плескалось озеро размером с небольшой пруд, затянутое блестящей слюдяной корочкой. В одном месте корочка была пробита, и примерно пятнадцать квадратных метров воды было доступно взору. Над озером из стены торчал огромный красный рычаг, помеченный надписью «Только в случае необходимости!».
— Давайте, прыгайте в самый центр, — разрешил Хранитель. — Только крышку — уж не обижайтеся! — вперёд.
— Ладно! — МакЛауд закатал рукава и сделал несколько пробных пассов. — Su! Пароль?! На тебе пароль:
* * *
* * *
! Init 5!
Прямо перед ним в воздухе зависло плоское изображение пингвина. МакЛауд осторожно взял его за уголки и растянул, закрыв дырку в слюде.
— А теперь отойдите все, а то если что-нибудь упадёт не по плану, тут не только дырке — тут всему крышка будет, — скомандовал МакЛауд и снова поднял руки. — Ctrl + Alt + Backspace!
Изображение пингвина замерцало и исчезло. В воздухе появилась огромная серебристая крышка с алой надписью на боку «Каюк!», мягко опустившаяся на слюду и закрывшая дыру в ней.
— Всё, сделано, — сказал МакЛауд, сдвигая крышку в сторону и аккуратно сползая в живую воду. — О, тёпленькая!
Остальных не нужно было долго просить. В течение минуты все барахтались в живой воде. Вдруг сверху послышалось жалобное «Мяу!»
— Эй! Ты откуда мяучишь? — всполошилась Фрейя, выискивая котёнка.
— Мяу! — требовательно раздалось сверху.
Котёнок, дрожа всем телом, полз по ярко-красному рычагу над озером. Рычаг, хоть и большой, был очень узким, и развернуться котёнок не мог. Хуже того, рычаг потихоньку проворачивался под весом котёнка.
— Котяра, не бойся, прыгай сюда! — закричала Фрейя, раскинув руки. — Ты в живой воде уже купался, так что не бойся!
Но котёнок, которому купаться ещё раз совсем не улыбалось, предпочитал ползти по рычагу всё дальше и дальше. И вот, наконец, он дополз до самого конца. Дальше ползти было некуда. И, к тому же, рычаг поворачивался всё сильнее...
— А что будет, если этот рычаг нажать? — спросил МакЛауд у стоящего на берегу Хранителя Озера.
— О, ничего особенного, — пожал плечами тот. — Это просто...
В этот момент рычаг провернулся. Котёнок сорвался и упал прямо в руки Фрейи. В скале что-то подозрительно забулькало, и озеро вмиг опорожнилось. Вода ушла в открывшуюся трубу в дне водоёма, затянув с собой приключенцев. Никто (включая котёнка) даже пискнуть не успел.
— ...Слив всей воды из озера в подземные лабиринты, — закончил фразу Хранитель. — Эй, вы куда? Смылись, и даже не попрощались! Англичане, наверное.
В наступившей тишине он надвинул крышку на дыру в слюдяной корочке, висевшей сейчас без каких-либо опор на высоте десятка метров, и ушёл к себе в хижину. Когда шум его шагов стих, стало слышно журчание небольшого ручейка, наполняющего озеро. Всего-то за пару сотен лет оно будет наполнено вновь. Вода — она живая и вечная, ей торопиться некуда.
Стол и стулья переглянулись, развернулись и колонной потопали куда-то во тьму.
* * *
МакЛауда несло в потоке живой воды. Справа и слева периодически открывались тоннели, поток воды разделялся. МакЛауд абсолютно потерял чувство направления, его оторвало от остальной группы, и, в конце концов, шарахнуло в маленький пруд. Оглохший и ошалевший, МакЛауд выбрался на берег в кромешной тьме и сел обтекать, раздумывая, что делать дальше.
Спичек у него не было. UNIX`овское волшебство не позволяло осветить что-либо, потому как в командной строке вообще всего два цвета. Под его пятой точкой находился узкий, в полметра шириной, каменный карниз, перед его ногами бежал тёплый поток, вырываясь из щели в стене. Насколько МакЛауд смог понять наощупь, поток уходил в точно такую же щель метрах в полутора от первой, наполняя глубокую, но неширокую ёмкость, длиной и шириной примерно с ванну.
— Идрить твою трихлоридгидрат в перекись марганца, — ругнулся МакЛауд. — Весь вымок, ободрал коленки, топор намочил, он заржавеет... Не хватало ещё простудиться на этом сквозняке... Сквозняке?.. Сквозняке!!!
«Если есть движение воздуха — значит, есть выход,» — вспомнил МакЛауд строчку из «Справочника Юного Спелеолога», написанного им в раннем детстве, на 362-м году жизни. И полез, обдирая ладони и колени, держа нос по ветру.
Вскоре шум потока затих вдали. Туннель несколько раз сворачивал, поднимался и опускался. В результате МакЛауд потерял ориентацию снова, несмотря на то, что так и не нашёл её после смывания из озера с живой водой. Наконец, МакЛауд ткнулся носом в камень. Ощупав возникшую преграду, МакЛауд понял, что проход здесь когда-то был, но, видимо, очередное землетрясение вывернуло из потолка огромный валун, перегородивший туннель почти полностью.
С огромным трудом МакЛауд развернулся в узком туннеле и пополз обратно, однако буквально через три минуты ткнулся носом во что-то мягкое, тёплое и сказавшее «Ой!».
— Ты кто? — МакЛауд понимал всю абсурдность попыток замахнуться топором в узком и низком туннеле, поэтому просто попытался вжаться в стену, чтобы его не заметили. Камни стены все были повёрнуты острыми углами наружу. Вжиматься в стену легкоранимому сисадминскому телу было очень неприятно.
— Я Эрик... А ты МакЛауд?
— Он самый. Что там сзади тебя?
— Тупик, а у тебя?
— Тоже тупик.
— А как это может быть?
МакЛауд не ответил. Вместо этого он вскинул ладонь, призывая Эрика к тишине. Поскольку вокруг не было ни одного источника света, жест пропал бы без пользы, но, по счастью, МакЛауд попал Эрику в сонную артерию, и Эрик, отключившись, грузно свалился на пол.
В наступившей тишине снова послышался далёкий крик: «Ау!!! Это Парвен!!! Кто остался живой? Блин, мы все живые, мы в живой воде искупались... Кто остался в сознании?»
— Парвен? — заорал МакЛауд во всё горло. — Это МакЛауд! Я тут с Эриком!!! Слышишь меня? Я ТУТ С ЭРИКОМ!!!
— Мама, сделай музыку потише, — сонно пробормотал Эрик в ответ.
— Приходи в себя, — МакЛауд похлопал Эрика по щекам. — Нашатырного спирта у меня нет... А, вот, сейчас попробую. Jobs?
— %1829 (отрубившийся) Эрик, — ответил Эрик, не приходя в сознание.
— fg %1829[6]! — приказал МакЛауд командным тоном. Эрик, судя по звукам, захлопал глазами.
— Чё эта со мной была-та? — поинтересовался он хриплым голосом.
— Отключился от переутомления, — ответил МакЛауд, потирая ноющее после контакта с шеей Эрика ребро ладони.
— Эрик? МакЛауд? Вы где? Как мне вас найти? — послышался голос Парвен уже ближе.
— Pwd? — произнёс МакЛауд негромко, снова погружаясь в мир магии UNIX. В ответ перед его глазами возникла светящаяся надпись из большого количества букв и наклонных чёрточек. Надпись тут же начала гаснуть, но МакЛауд успел схватить её большим и указательным пальцами.
— Парвен! — завопил он. — Сейчас я тебе кое-что пришлю, а ты скажи cd и то, что ты получишь! Wall, — МакЛауд щелчком отослал надпись, — Ctrl+D[7]!
— Высветилось что-то! — закричала Парвен в ответ. — Я произношу!
Тут же что-то громко хлопнуло. Туннель осветился светом волшебного шарика Парвен. Сама Парвен сидела позади Эрика и поправляла причёску.
— Это и есть знаменитый Лабиринт-Под-Горой? — оглянулся вокруг Эрик.
— Похоже, что так, — ответил МакЛауд.
— Тогда почему он считается сложным? Его ж решить — это просто посмотреть сверху.
Эрик встал во весь свой немаленький рост. Стены лабиринта оказались ему примерно по пояс.
— Вот так работает психология! — пояснила Парвен. — Человек подсознательно ожидает, что внутри скалы будут узкие и низкие туннели. И когда он попадает в узкий туннель, он автоматически ожидает, что туннель окажется и низким тоже. — Парвен ткнула пальцем в скелет, лежащий в соседнем туннеле, за узкой стеной. — И такой несчастный будет блуждать на четвереньках по канавкам в камне до конца своих дней, не подозревая, что мог бы просто перешагнуть через стены!
— In a world with no walls and limits, who needs Windows and Gates! — Подтвердил МакЛауд, тоже выпрямляясь во весь рост.
Светящийся шарик над головой Парвен взлетел на высоту четырёхэтажного дома и полыхнул, как осветительная бомба. Как выяснилось, место действия оказалось огромной пещерой, в полу которой был вырезан лабиринт. Из канавок лабиринта к троице Парвен-Эрик-МакЛауд начали приближаться приключенцы.
— Ну что, куда нам двигаться теперь? — спросил ХайТек, когда вся команда была в сборе.
— Нам надо срочно выбираться отсюда, — ответила Парвен.
— Это точно. Я спрашиваю, куда именно? В каком направлении хотя бы?
— Вон в том, — Парвен, не глядя, ткнула пальцем себе за спину.
— А почему именно туда?
— Парвен, можно я угадаю? — попросил Язон динАльт. — Потому что оттуда не летят стрелы!!!
В ответ на эту реплику о стены лабиринта вокруг начали чиркать стрелы. К приключенцам, перепрыгивая через стены, приближалась группа странно одетых уродцев численностью примерно в 20 единиц. Их действия декларировали явно враждебные намерения. На тот случай, если у кого-то, наблюдающего эту сцену со стороны, возникали сомнения во враждебности намерений, существа подкрепляли их хриплым воем, с добродушными приветствиями никак не ассоциировавшимся.
— Тикаем!!! — закричал ЛучНик. — Блин, у меня лук отсырел. Точности не будет! — и он, развернувшись на бегу, двумя стрелами подстрелил двоих преследователей. — Эх, точность не та, — посетовал он, наблюдая, как один из подстреленных встал, выдрал из себя стрелу и продолжил погоню.
— А кто это такие? — спросил ХайТек, тяжело дыша.
— Судя по внешнему виду, орки, — ответил Эрик, снимая со спины ружьё. — Из третьего Warcraft`а. Народ крайне злобный и неприятный. Заставить их не грызться между собой можно только одним способом: дать им внешнего врага. И, похоже, эти враги — мы.
Несмотря на высокую скорость бега, расстояние между орками и приключенцами потихоньку сокращалось. Стрелы преследователей начали ложиться более кучно, и пара из них на излёте зацепила Эрика, не пробив, правда, кевларовый бронежилет. Парвен запустила в орков синюю молнию, от которой те сумели уклониться. Язон пару раз выстрелил из своего пистолета калибра 12 мм и оба раза попал... На большие бабки попал, орки его до сих пор ищут, но это к нашей истории не относится.
— Туда! — закричала Шель, устремляясь к стене огромной пещеры. Котёнок, уцепившийся за её плечо всем, чем только мог, являл собой лик бешеной ярости пополам с беспробудным страхом. Причём ярость была направлена на орков, а страх — на то, чтобы не свалиться ненароком с плеча.
Приключенцы устремились к узкому проходу в скале. Это был уже настоящий туннель. Как только все скрылись внутри, Парвен, замыкавшая группу, при помощи молнии обрушила вход. Спасатели БофФина закашлялись от поднявшейся каменной пыли.
— Смотрите, какая красота!.. — выдохнула Шель.
Узкий проход был ещё и очень коротким. Второй его конец, метрах в десяти от первого, открывался в ещё бóльшую по размерам, слабо освещённую пещеру, у которой, казалось, вообще не было дна. Прямо перед приключенцами поперёк пещеры висел тоненький каменный мост.
— Пещерка-то явно карстовая, — глубокомысленно заметил Язон динАльт. — Иначе таких размеров полости не образуются. Поэтому вон те языки пламени слева — это уже бредятина. Разве что лава прорвалась в пещеру уже после того, как полости были проточены.
— Это не лава! — воскликнул ХайТек, присматриваясь. — Это...
— Я убью Питера Джексона, — пообещала Фрейя, сжимая кулаки. — Как только выберусь из этой заварушки — убью!!! — повторила она, не замечая, как смотрит на неё МакЛауд. — Ну почему он представлял себе всё именно так?!
— ...Это какое-то существо, — ошеломлённо выдохнул ХайТек.
На левый конец моста, соединившего два конца бездонной пропасти, выбежала группа людей — судя по росту, пятеро взрослых и четверо детей. Они явно очень торопились пересечь мост. За ними вышло огромное существо, выглядящее опасным даже с такого расстояния. Существо полыхало языками пламени и сжимало в лапе плётку-девятихвостку, хвостами которой были тонкие жидкие ленты огня.
— Ой, Дьябло!.. — поражённо выдохнул Эрик. — Всё, держитесь, сейчас он «Армагеддоном» шарахнет, он умеет...
МакЛауд схватился за Макуса. Рот спецагента RIAA открывался и закрывался, как у рыбы, у которой вышибли почву из-под ног, вместе с пятиколёсным велосипедом и зонтиком.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |