Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Доказательства вины


Опубликован:
23.12.2016 — 01.03.2017
Читателей:
4
Аннотация:


Купить в "Лабиринте"Купить в "Читай-городе"Купить в БеларусиКупить в RUFANBOOKРис. на переплете А.Клепакова - М.:"Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2017. - 345 с.:ил. - (Романтическая фантастика). 7Бц Формат 84х108/32 Тираж 3 500 экз.  ISBN 978-5-9922-2380-4 Казалось бы, все трудности позади: Арлион Этари лишился магических сил, месть предавшим ее родственникам свершилась, а Корделия вышла замуж за любимого. Но история еще не окончена, ведь у нее остался могущественный враг, который пойдет на всё, чтобы уничтожить новоиспеченную королеву Вереантера...Книга вышла в издательстве "Альфа-книга" в феврале 2017 г.Заключительная часть цикла "Корделия". Поскольку пиратская версия сегодня появилась в Интернете, пожалуй, нет больше смысла задерживать продолжение, так что добавляю следующие несколько глав и на этом выкладку останавливаю. Официальная электронная версия появится в продаже где-то через месяц. Если кто-то дочитает до конца, приглашаю поделиться вашим мнением в комментариях, мне очень интересно, как вам понравилось окончание истории. Огромное спасибо всем читателям! Когда я только начинала выкладывать "Час перед рассветом" чуть больше года назад, я и представить не могла, что у серии о Корделии будет столько поклонников. Спасибо вам всем!Обновление от 01.03.17
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 11

Не делая остановок и нигде не задерживаясь, мы смогли в предельно короткий промежуток времени добраться до городских ворот и покинуть Адэр. Еще час мы скакали без передышки по основному тракту, ведущему на восток, к границе с Валенсией, а затем съехали на второстепенную дорогу и еще пару часов ехали по ней, уже в более спокойном темпе. Но потом, когда на землю начали спускаться ранние осенние сумерки, я наконец-то объявила о привале. Съехав с дороги, мы углубились в редкую рощу, тянувшуюся вдоль тракта, в поисках полянки поприличнее, на которой можно было бы заночевать, и, наконец, нашли небольшой пятачок среди деревьев, который с дороги не был заметен. После трехчасовой тряски в седле Бьянка просто сползла по крупу лошади и, когда она очутилась на земле, ее еще долго покачивало из стороны в сторону. Леннокс сразу же начал устанавливать вокруг полянки щит, причем я заметила, что его структура включала в себя не только защитные связки, но и иллюзионные, которые укрыли бы нас от глаз посторонних. Затем я внезапно вспомнила, что из Академии мы уезжали в такой спешке, что ни о каких съестных припасах даже не подумали, и Люций, поняв меня с полуслова, углубился в рощу в поисках какой-нибудь живности. Я же, оценив место ночлега — посреди осеннего леса, на сырой, холодной земле, да еще с пронизывающим ветром, начала вспоминать всё, чему меня обучали на стихийной и бытовой магии, и ставить второе защитное поле — не от врагов, а такое, сквозь которое не проникал бы ледяной воздух.

Люций вернулся с добычей — парой пойманных кроликов, которых сам и освежевал, пока Леннокс разводил костер, а я собирала лапник для лежанок. Ужин прошел почти в полной тишине — я собиралась с мыслями для разговора с Ленноксом и одновременно пыталась составить план действий на ближайшее время, что было не так легко. Люцию вообще не была свойственна излишняя разговорчивость, Бьянка слишком устала, чтобы поддерживать разговор, а некромант, хотя и выглядел бодрее нас, не спешил как-либо комментировать происходящее. Однако определиться, что делать дальше, было необходимо как можно быстрее, так что, несмотря на ту громадную опустошенность, которую я испытывала, после еды я решительно повернулась к лже-Ленноксу:

— Полагаю, я должна поблагодарить вас за помощь. Ваше вмешательство там, во дворе, было очень своевременным.

Бьянка, которая последние полчаса отчаянно клевала носом, встрепенулась и посмотрела на некроманта. У меня же сна не было ни в одном глазу, и я не была уверена, что после всего случившегося смогу легко заснуть. Пожилой маг же слегка склонил голову, ожидая продолжения.

— Однако, полагаю, что теперь наши дороги разойдутся, — продолжила я. — Вы не Леннокс, и я не знаю, кто вы на самом деле, но, признаюсь, мне это совсем не интересно. У вас своя жизнь, у меня — своя.

Почти целиком я была уверена, что некромант и собирался на следующий же день покинуть нас, и потому тем большим стало мое удивление, когда вместо этого он сообщил:

— Не уверен, что разделиться будет хорошей идеей. Очевидно, что в ближайшее время мы все будем скрываться: я от Совета магов, а вы — от вампиров, или кто там явился за вами в Академию. Вместе у нас больше шансов остаться незаметными.

— Возможно, — пожала плечами я. — Но я не собираюсь просто прятаться, а намерена разобраться с тем, благодаря кому произошло... всё это.

— Я мог бы помочь.

Люций, до этого момента задумчиво созерцавший пламя костра перед собой — в неярких отсветах огня его лицо с резкими чертами, казалось, состояло из сплошных углов — и целиком ушедший в свои мысли, поднял голову и пристально взглянул на мага, а во мне зашевелились неприятные подозрения. Что ему от меня нужно? Может, как раз мне стоило бы выяснить, кто скрывался под личиной Леннокса?

— Не дергайтесь так, — равнодушно посоветовал некромант, от которого не укрылось, как разом напряглись мы с высшим вампиром. — Повторю еще раз: меня никто не посылал ни убить вас месяц назад, ни шпионить за вами. Но так совпало, что теперь, когда я... остался без работы, мне решительно нечем заняться, а вот ваш учебный процесс, адептка, явно остался незаконченным. Я чему-то обучил вас за последний месяц, верно, но это не так много, и вам еще многому предстоит научиться. Теперь, когда вы остались сами по себе, подобные знания могут оказаться вам весьма полезны.

Подготовившаяся с самого начала отклонить любое предложение мага или даже начать схватку, если бы оказалось, что это всё же чей-то шпион, я внезапно заколебалась. Намеренно или случайно, но некромант использовал самый действенный аргумент, которым я не могла пренебречь. Он ведь и в самом деле подтянул мои знания в самых разных областях и наверняка обучил бы еще очень многому, если бы не события сегодняшнего сумасшедшего дня. Но, с другой стороны, если согласиться на его предложение, придется посвящать постороннего человека в свои дела... Но ведь он сказал, что ему всё равно нечем заняться? Кто же он такой?

— Вы меня совсем не знаете, — наконец сухо сказала я. — Не знаете мотивов, руководящих моими поступками, и не знаете моих врагов. И готовы помогать?

Леннокс внезапно улыбнулся и оценивающе посмотрел мне в лицо.

— А почему нет? — после паузы сказал он, словно обдумывал мои слова. — Вы умны, хладнокровны, решительны и каким-то невероятным образом умудряетесь сохранять остатки благородства, которое сегодня совсем не в почете. Ваше обучение доставляет мне удовольствие. И у вас слишком много врагов, которые чересчур активно пытаются от вас избавиться.

— Кстати, с кем ты теперь собираешься сражаться? — вдруг спросила Бьянка, впервые вступая в разговор. — Кто пытался тебя убить и так тебя подставил с этим заговором?

— Сложно сказать, — я отвлеклась от Леннокса, и теперь мои мысли потекли в совсем другом направлении. — Я знаю, кто пытается выставить меня государственной преступницей, но покушение месячной давности в эту картину совсем не вписывается. Одно дело — просто попытаться убить меня, и другое — сперва очернить меня в глазах общественности, и потом под это дело казнить или еще что-нибудь. Не думаю, за всем этим стоит один человек.

Люций согласно кивнул, а я тем временем повернулась к Бьянке.

— Ну а ты? О чем ты вообще думала? Сражаться ты не умеешь, ни оружием, ни магией, к политическим интригам Вереантера не имеешь никакого отношения! Тебя же убьют просто за то, что невовремя подвернулась под руку! А о матери ты подумала? Как она отнесется к твоей внезапной тяге к приключениям?

Говоря всё это, я мысленно ругала себя за то, что не подумала сразу и взяла Бьянку с нами. Но голова тогда, в Академии, кипела от обилия свалившихся новостей и осознания того, что надо бежать, и рассуждать здраво я тогда явно не была способна. Ну вот и что теперь делать? Однако этот сложный вопрос занимал почему-то только меня, Бьянка же решительно выпятила вперед подбородок, как делала это всегда, когда мы с ней спорили и она не собиралась уступать позиций.

— Я уже говорила, что поехала с вами не из благородства! Но это путешествие, или как это можно назвать, может оказать огромное влияние на всю мою жизнь, и я не могла пересидеть его в Академии или дома! И, раз уж мы заговорили о пользе каждого, я же прорицатель! Я не так много умею, правда, но мои видения тебе уже дважды спасали жизнь!

На этот аргумент я не нашлась, что возразить, и вопросительно посмотрела на Люция. Тот неопределенно пожал плечами, но резкого возражения не выказал, и я только вздохнула. Заскучавший было Леннокс снова оживился.

— Раз с этим вопросом улажено, поговорим о делах более насущных. Что ваше величество собирается делать теперь? — осведомился он, всем своим видом выражая глубокую заинтересованность.

Не обращая на него внимания, я обхватила руками колени и уставилась куда-то в лес, который, будучи фоном для костра, казался совсем темным и мертвым.

— Сейчас мы едем в Фертагар. Это пограничный город Валенсии, магов там нет, и меньше шансов, что мы натолкнемся на кого-то, кто нас узнает. Потом мы поедем в Вереантер.

— А подробнее? — поторопил меня Леннокс, когда я замолчала.

— Подробнее пока не будет. По дороге я буду думать, что делать дальше. Надеюсь, к Фертагару что-нибудь придумаю.

— Ты в порядке? — вдруг с тревогой спросила Бьянка. — У тебя странное выражение лица...

— Со мной все нормально, — нервно ответила я, не желая ничего сейчас обсуждать. — Переживу.


* * *

Следующие десять дней пути до Фертагара мне почти не запомнились. Помню дорогу, холод и дожди — к счастью, не слишком сильные, и дороги еще не превратились в сплошное месиво из грязи. Спутники не мешали мне, позволяя мне всё время находиться в своих мыслях и раздумывать над дальнейшими действиями, и за это я была им благодарна. Правда, по вечерам, когда мы становились на ночлег и разбивали лагерь, Леннокс решительно возвращался к моему обучению и еще в течение часа каждый вечер продолжал заниматься со мной магией. Мы продолжали обращаться к нему, используя его ненастоящее имя, и довольно быстро привыкли к присутствию магистра. А перед прибытием в Фертагар он доказал свою полезность, когда помог мне с маскировкой нашей группы — наложенные им иллюзии были настолько искусными, что опознать их смогли бы только архимаги. Как выяснилось, плетения, скрывающие ауру, Ленноксу тоже были прекрасно известны, и такую маскировку использовали мы все, превратившись в течение получаса в обычных людей без следа магических способностей. Поскольку мы все четверо ехали верхом, сойти за группу крестьян у нас бы не получилось: в торговые города те обычно пребывают с обозами или телегами, чтобы что-то продать или закупить, а мы ехали налегке. В итоге я объявила, что в город мы въедем отдельно друг от друга, но настояла, чтобы Бьянку сопровождал Люций. Тот в первый момент отказывался, говорил, что не может оставить меня, но я оказалась настойчивой. В итоге Люций только вздохнул и был вынужден подчиниться. Леннокс расстался с нами накануне, чтобы объехать город по широкой дуге и въехать туда через другие ворота, а я должна была въехать через третьи.

Примерный план действий я наметила в течение нескольких дней, но остальных в него еще не посвящала, решив сперва обдумать все мелочи. Задумка выходила, как обычно, опасной и совершенно безумной, но... Почему бы и нет? В случае неудачи пострадаю больше всех я, а мне после всего случившегося не так много осталось терять.

В эти дни я почти не думала о том, как виртуозно Лэнгстон оклеветал меня. Единственным стоившим внимания фактом было воспоминание, что Фермана граничила с землями Лэнгстона, и становилось понятно, почему бунт начался именно там: бывшему советнику было удобно контролировать ситуацию, находясь в непосредственной близости от места развития событий. Но у меня в голове просто не укладывалась мысль, что Адриан мог так легко поверить в мое предательство. Как он мог так поступить со мной? Зная, как болезненно это было для меня два года назад, как он мог действовать по точно такому же сценарию? Неужели всё это время он так и не начал мне доверять, что так легко принял на веру то письмо, которое нашли у этих "Восстановителей Справедливости"?

Письмо... Сначала было письмо, которое разоблачило мой обман, когда я отпустила Арлиона, теперь письмо, выставившее меня в совсем черном свете... Что-то не везет мне в последнее время с эпистолярной формой общения...

В Фертагар я въехала в одиночестве и сразу направилась к гостинице, в которой жила в прошлый раз, когда была в этом городе, как раз перед тем, как аптекарь Ниорт предложил переехать к нему. Сюда же должны будут в ближайшее время подъехать остальные, и уже тогда можно будет рассказать им, что я задумала. На мой вопрос, есть ли здесь свободные комнаты, хозяин ответил утвердительно. Я расплатилась с ним — деньги я приготовила заранее — и уже отправилась со своими пожитками через общий зал к лестнице на второй этаж, как вдруг со спины меня негромко окликнули:

— Корделия!

Тело отреагировало быстрее разума, и я стремительно развернулась прежде, чем успела сообразить, что делаю. Народу внизу сидело немного — всё-таки была середина дня, когда местные постояльцы расходились по своим делам — и голос раздался из-за стола у самой двери, который я сперва даже не заметила. В эти доли секунды у меня в голове зароилось множество беспокойных вопросов, а мое состояние стало близким к панике, но, обернувшись — из-за резкости движения с головы свалился капюшон плаща, улучшая мне обзор — я с изумлением узнала... Оттилию и Кейна. Оба были одеты по-дорожному, вооружены, оба смотрели на меня и, похоже, маскировка каким-то образом их не обманула.

— Всё-таки это ты, — удовлетворенно кивнула Оттилия, поднимаясь на ноги. Подойдя ближе, она обняла меня — все еще не придя в себя от изумления я машинально обняла ее в ответ, а затем меня крепко стиснул в объятиях Кейн. Переведя взгляд с одного на другую, я только растерянно выдохнула:

— Но как?!

— Это не так сложно, — фыркнул Кейн, и они с Оттилией, переглянувшись, расплылись в довольных улыбках. — Всего-то стоило выискивать среди приезжих высоких подчеркнуто-посредственных девиц, в чьем внешнем облике нет ни одной запоминающейся черты. Ты бы удивилась, если бы узнала, насколько их мало.

— Но откуда вы знали, что я приеду именно сюда?! В эту гостиницу?

— Мы не знали, — сообщила Оттилия. — Мы выбрали несколько гостиниц среднего уровня, и мы с Кейном ждали тебя в этой, а остальные — в еще четырех. В какой-то из них ты должна была появиться.

Я почувствовала, как у меня ослабли колени.

— "Остальные"?

— Конечно, — Кейн, кажется, слегка обиделся. — А ты думала, мы бросим тебя на произвол судьбы? Как только стало известно, что ты сбежала, мы сообщили ребятам в Госфорде, что произошло, и они сразу же выехали, все четверо. И не удивляйся, что мы тебя нашли. Но, когда ты скрываешься, ты всегда действуешь по одному cценарию — маскируешься под простую обывательницу и всячески избегаешь магов. Так что то, что ты поедешь в Валенсию, тоже было предсказуемо.

— Вы все спятили, — констатировала я уверенно. — Все шестеро.

— Не в первый раз слышим, — фыркнула вампирша. — Так что не вздумай заводить сейчас свою любимую песню про то, что это смертельно опасно, и ты всех ставишь под удар. Лучше скажи, где Люций? Не мог он тебя бросить.

Вздохнув, я сбросила сумки на пол, и мы втроем сели за стол, поскольку хозяин гостиницы начал уже удивленно посматривать в нашу сторону. Всё еще не придя в себя от того, что мои навыки шпиона внезапно оказались совершенно непригодными, я спросила первое, что пришло на ум:

— Как Грейсон вообще отпустил остальных? Или они все уехали, не попрощавшись?

— Ну как тебе сказать, — Оттилия красноречиво переглянулась с Кейном, и маг громко хмыкнул, а вампирша закатила глаза. — Всего-то стоило намекнуть Грейсону, что тебе грозит опасность и нужна наша помощь. Он отпустил их почти сразу же. Небось и сам бы поехал, если бы не ответственность перед учениками.

123 ... 1314151617 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх