Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Лиса" из рода Ривас


Автор:
Опубликован:
12.02.2017 — 23.02.2017
Читателей:
8
Аннотация:
Перенёс сюда написанную книгу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Аликс, мне срочно нужны наряды Дейзи и дона Кристобаля.

Хвала всем Богам! Она не стала ни о чём расспрашивать, а энергично кивнула и умчалась, даже не позавтракав. Уж не знаю, как она выкручивала руки Дейзи, но оба наряда были у нас в комнате ещё до начала занятий. Присовокупив к ним и наши наряды, я отдал Аликс следующее распоряжение:

— Доставь меня к Пахомычу, а сама иди на уроки. Заберёшь меня оттуда перед обедом.

Помахав Аликс на прощанье рукой, я обратился к домовому:

— Пахомыч, надо, чтобы эти два наряда, — я указал на наши с Аликс одеяния, — сочетались ещё и с этими двумя.

— Дык... эта... — Пахомыч яростно поскрёб всей пятернёй в затылке — двад..., не, тридцать арков и всё будет.

Начался упорный получасовой торг, в ходе которого мне удалось сбить цену до двадцати пяти арков. У меня сложилось чёткое ощущение, что именно эту цену домовой и хотел назвать изначально, слишком уж он за неё держался. Сам процесс переделки нарядов занял в разы меньше времени, чем предварительный торг, а результат меня откровенно порадовал — наши с Аликс костюмы остались парой, однако и с костюмами Дейзи и рыцаря они стали гармонично сочетаться. Короче, Аликс была вне себя от радости. Виновникам же этого переполоха мы решили вообще ничего не говорить, тем более, что, как оказалось, Аликс не потрудилась их уведомить о временном изъятии нарядов.

Наше появление в холле общежития, откуда все направлялись на бал, когда мы сначала прошлись рука об руку, а потом оказались со своими парами на этом балу, произвело настоящий фурор. Причём, если Дейзи ещё смогла удержать маску: "так оно и было запланировано", впрочем, маску не самого высокого качества, то рыцарь оказался откровенно сражён, что прибавило нам очков в глазах окружающих.

Бал открывался проходом учеников по периметру зала. Первой парой шёл Али-Музарафф с какой-то второклассницей из "мышей", вторым — Том Тайн с Синельдой Обан из третьего класса "енотов", запомнившейся мне по дуэльным соревнованиям — она была одной из тех, кто использовал "обоерукий" стиль.

Вообще, похоже, в очерёдности расстановки пар Исток снова решил проявить свой "демократизм", поскольку сначала шли люди, отличившиеся в самом Истоке и только после них — в порядке титулования. Рыцаря, кстати, поставили перед родовитыми, в признание его заслуг.

Объявили первый танец. Я с любопытством ждал, что предпримет Дейзи. Ведь неспроста она затеяла всю эту комбинацию. Однако, девушка молчала, лишь иногда бросая на меня взгляды сквозь ресницы, взгляды от которых бросало то в жар, то в холод. Наконец, на последних аккордах мелодии, Дейзи заговорила:

— Вы ведь не откажете мне в следующем танце?

На какой-то момент я даже смешался. Это уже ни в какие ворота не лезло! Поэтому мой ответ прозвучал сухо и даже несколько грубовато:

— У меня уже есть партнёрша и на следующий и на третий танец.

Дейзи широко открыла глаза, и её взгляд впился в меня:

— Но... я ведь прошу?!

Так ничего и не поняв, я буквально "сгрузил" растерянную девушку на руки дону Кристобалю и увлёк Аликс в танце. Та порывалась что-то спросить, но я отрицательно покачал головой и Аликс послушно умолкла. Буквально через считанные секунды она полностью погрузилась в магию танца, на её губах заиграла улыбка, а мысли явно унеслись далеко-далеко.

Когда я отдавал Аликс Брэдфорду, который был её партнёром на третий танец, она ненадолго задержала свою ладонь в моей руке и шепнула на ухо:

— Какая я всё-таки дура! — И, подарив мне ещё одну улыбку, ушла.

Я же пошёл искать Си. Её партнёром на этом балу был какой-то третьеклассник из "сов", то ли из Сиама, то ли из Дай-Вьета, то ли из Индии. Си представила его мне как Сихам Па.

Когда мы вышли в центр зала, Си выдохнула с облегчением:

— Наконец-то! Можно больше с ним не танцевать.

Здесь требуется небольшое пояснение. Только первые два танца являются обязательными для всех, дальше каждый может сам решать — танцевать ему или просто постоять в уголке. Несколько позднее будут открыты двери во второй зал, где находятся столы с лёгкими закусками и напитками. После этого даже присутствовать в танцевальном зале не обязательно.

— Что, так плохо танцует?

— Я не знаю, хорошо ли он танцует, но то, что он не знает ни единого европейского танца — это точно.

— К третьему классу?

— Он после первого танца признался мне, что это первый бал, который он посетил.

— Вы произвели на него настолько неизгладимое впечатление?

— Если бы! Это я его сдуру пригласила, а он не посмел отказать, так как его род входит в состав... ну скажем герцогства, вассального империи Хань.

Я развеселился.

— И Вам его нисколечко не жалко?

— После того, как он за два танца умудрился трижды чуть не поставить меня в глупое положение, двигаясь совсем не так, как предписано танцем?! Пусть радуется, что я покинула его раньше, чем вбила его глупую голову в его никчемный зад. — Сообразив, что именно она ляпнула, Си тут же покраснела и стала как-то меньше ростом. Глядя в пол, она пробормотала скороговоркой, — прошу прощения за мою несдержанность.

Весь остаток танца мне пришлось, давясь смехом, успокаивать сконфуженную девочку. Как только я её оставил, Си тут же убежала по направлению к дамской комнате. Я же направился к Дейзи, однако буквально за пару шагов до неё оказался перехвачен Жаклин. Мило улыбаясь, она потащила меня на танцпол и, даже не дожидаясь, пока заиграет музыка, начала допрос:

— Ну и что это означает?

— Смотря что тебя интересует.

— Не пытайтесь выглядеть глупее, чем Вы есть, первородный. Что за цирк с вашими парами на балу?

— В принципе, я даже могу принести клятву, что понятия не имею, "что это означает".

— Клятву?! — Огонёк охотничьего азарта в её глазах разгорелся ещё сильнее.

— Но я не буду этого делать.

Весь танец я, откровенно веселясь и дурачась, молчал как белорусский партизан на допросе у бандеровцев. Аналогия стала полной, когда после танца ей пришлось сделать вид, что она удовлетворена моим туманным обещанием рассказать всё, как только сам пойму подоплёку событий.

И опять я не дошёл до Дейзи буквально несколько шагов — путь мне преградила Сабина:

— Надеюсь, мой спаситель не откажется подарить мне этот танец?

Разговор с Сабиной получился гораздо серьезней, чем с Жаклин. Во-первых, Сабина заметила, что мой артефакт не только решил её проблему со сном, но и убрал фактор, затрудняющий активацию заклинаний в Истоке. Во-вторых, её очень заинтересовал вопрос — что она должна за эту помощь. Ну и в-третьих, она сообщила, что вчера её водили на медицинское обследование, результаты которого явно не понравились ни школьному доктору, ни какому-то второму присутствующему. О втором Сабина смогла сообщить только то, что это явно мужчина среднего роста, худощавого телосложения, а вот то, что кроме мантии с капюшоном (в двадцать пять градусов), он носил ещё и маску на лице и перчатки, настораживало особо. Уж не затворник слившийся с хаосом посетил своего пока несостоявшегося коллегу?

Данное обследование настолько напугало Сабину, что та даже заикнулась на осмотре о переводе в другую школу. И, ожидаемо, уже сегодня получила приглашение от Гортензии де-Карденхэм, которая всячески уговаривала её не делать страшной ошибки. Спокойствия эта беседа Сабине явно не прибавила.

К сожалению, мне также нечего было обещать девочке, кроме артефакта, который сможет сигнализировать, если Сабину попытаются кормить концентрированным хаосом, не ставя её в известность. Не скажу, что мои слова сильно успокоили Сабину.

Когда музыка закончилась, я обнаружил Дейзи прямо за своей спиной. Она явно не желала дать ещё кому-нибудь (в частности — Аликс, которая уже дёрнулась было в мою сторону) шанс увести у неё последний танец первого отделения бала.

И вновь мы в молчании кружимся по залу. Танцующих пар, по сравнению с первым танцем, значительно убавилось, и можно было разойтись вовсю, не опасаясь столкнуться с кем-либо ещё. Дейзи вновь молчала, однако в этот раз она не отрывала взгляда от моего лица, как будто ища что-то на нём. С каждой секундой на лице её устанавливалось всё более озадаченное выражение, она явно не находила того, что искала. "Может быть, маленький Серж раньше был с ней знаком" — пришла ко мне светлая мысль. Однако, добросовестно порывшись в памяти, я не нашёл подтверждений этому. Оставалось только ждать хода Дейзи. Впрочем, может быть всё не просто, а очень просто?

Давненько я не проверял свою ментальную защиту. Всё как-то повода не было. А тут... пришлось самокритично признать себя полным дураком. Или круглым дуралеем? Короче, всё то время, пока наши руки соприкасались в танце, Дейзи, оказывается атаковала меня ментальным воздействием первого уровня. Сразу стала понятна вся её игра. Попав под влияние то ли самой Дейзи, то ли какого-то артефакта... к примеру, вон то кольцо на её левой руке подозрительно отсвечивает фиолетовым, я должен был публично протанцевать с ней подряд минимум три танца. А это уже скандал и повод спросить меня о моих намерениях относительно дамы.

Вместо облегчения от решённой загадки я почувствовал нешуточную озабоченность. Такая глупая и прямолинейная атака прежде всего означала, что мои подозрения о том, что Дейзи является агентом разведки Бритстана, абсолютно беспочвенны. А это, в свою очередь, означает, что снова надо подозревать всех в моём близком круге общения.

Музыка закончилась. Дейзи требовательно посмотрела на меня:

— Я надеюсь, остаток вечера мы проведём только вдвоём?

С этими словами её рука (та, что с кольцом) как бы случайно скользнула по моей груди, на мгновение задержавшись на солнечном сплетении. Вот в этот момент моя защита предупредила меня о воздействии, по силе равном второму уровню. Это интересно. Надо будет запомнить точку воздействия. Вслух же я произнёс:

— Остаток вечера я проведу со своей... дамой сердца.

После этих слов я отступил на шаг, поклонился и ушёл.

Аликс налетела на меня вихрем в дверях второго зала и вцепилась в мою руку, как утопающая:

— Чтоб я ещё раз Вас оставила без присмотра!

— А если под присмотром Кристи?

— Тем более! Эта кошка так и норовит всех отодвинуть от Вас.

— Ладно, пойдём, перекусим. У меня от всех этих разговоров голод не меньше, чем после хорошей длительной тренировки.

Подмигнув как-то незаметно присоединившейся к нам Си, я предоставил дамам руки, за которые они с готовностью ухватились и мы направились к столам. Закуски были организованы в стиле "а-ля фуршет", так что наполнять тарелки надо было самим гостям. Когда мы дошли до стола, девочки перемигнулись и, не выпустив моих рук, свободными руками наполнили мне тарелку и стали наперебой кормить меня с рук. Получилось не очень удобно, но смешно.

Чуть позднее, когда мы устроились у стены с бокалами чего-то ягодного в руках, к нам подошёл Тайн со своей спутницей. Едва мы обменялись приветствиями, как Синельда попросила меня о приватном разговоре. Заинтересовавшись, я активировал антиподслушивающие чары:

— Я имею честь пригласить Вас на летнее солнцестояние в замок Обан.

— Почему меня, почему сейчас, почему я должен согласиться?

Синельда тайком вручила мне запечатанный конверт, который я, повинуясь её жесту, тут же спрятал:

— Здесь Вы найдёте ответы на Ваши вопросы, первородный.

После чего поклонилась отдельно мне, отдельно остальным, ушла. Я деактивировал артефакт. Тайн посмотрел на меня со странным выражением на лице:

— Даже не знаю, завидовать Вам или нет. Приватный разговор с Синельдой Обан — это и великая честь, и громадные возможности, и нешуточная опасность.

— Почему? — Тут же спросила Аликс.

— Замок Обан — одно из двух мест, с которыми поддерживают связь так называемые "мудрые" — разумные трёхголовые драконы, обитающие на Фарерских островах. И попасть на эти острова можно только по приглашению драконов через порталы, один из которых находится в замке Обан. А приглашают они далеко не каждого. Наш король вот уже много лет просит о приглашении, но все его послания попросту игнорируются. Меня, уже после того, как я был избран Синельдой как её спутник на балу, дважды вызывали к заместителю директора с одной только целью: узнать, не могу ли я свести с Синельдой более близкое знакомство и добиться-таки приглашения для короля.

— И что же Вы?

— Я? Старался, как мог, но безрезультатно. Ладно, это, в принципе, не такая уж тайна. Драконы владеют особой магией, делающей их неуязвимыми, а их острова — недостижимыми. Кроме того, сами драконы мгновенно могут перемещаться в любую точку. Заключив союз с драконами, мы стали бы непобедимы. Именно поэтому общение с Синельдой — дело государственной важности. Так что, Ривас, не удивляйтесь, получив завтра приглашение на беседу по поводу вашего разговора с наследницей замка Обан.

После рассказа Тома Тайн, полученное письмо стало, фигурально выражаясь, "жечь мне карман", поэтому я с трудом высидел ещё час, прежде чем счёл возможным покинуть бал.

Вскрыл письмо я на серых путях. Аликс с нетерпением заглянула мне через плечо:

— Что там такое?

Листок оказался исчерчен непонятными каракулями, не вызывающими никаких ассоциаций. Однако, стоило мне подать на него немного энергии пространства, как каракули сложились в слова: "иди сквозь пространство, Серж Ривас". Слова продержались около тридцати секунд, а затем бумага приобрела первоначальный вид. Аликс спросила, заглядывая мне в глаза:

— И что это означает?

— Это приглашение к разговору. Приглашение, которое я проигнорирую.

— Почему?

— Как ты думаешь, почему существа, способные в любой момент оказаться в любой точке пространства, не смогли организовать вручение приглашения не настолько по-дурацки? Посреди бала, полностью засвеченный агент, передаёт мне тайное послание. Да я просто уверен, что момент передачи увидело не меньше пяти человек!

— Ну я, например, не видела. Ваш купол несколько искажает всё, что происходит внутри него.

— Это потому что у тебя ни опыта, ни нужных приспособлений нет. Так что если меня считают таким идиотом, чтобы не почувствовать ловушку в этой мизансцене, они здорово ошибаются.

— А письмо?

— А вот письмо я спрячу в свой багаж. Очень интересно, кто за ним придёт.

Следующий день был днём нашего отъезда из Истока. С самого утра к нам постучалась прислуга, попросившая указать пункт нашего назначения. Это делалось для того, чтобы скомпоновать учеников, желающих отправиться в одно и то же место. Я решил отправить Аликс, Кристи и охрану в Лилль, а сам рвануть в Люксембург, проверить свои возможности на их алтарном камне. Так что, связавшись с высокородной Элизабет, я заказал себе карету.

Всё утро я ждал вызова к Гортензии де-Карденхэм. Однако, вместо этого ко мне в апартаменты постучался куратор:

— Доброе утро, сэр Стивен. Чем обязан Вашему визиту?

— Доброе утро, первородный Ривас. Не возражаете против небольшой прогулки?

Мы довольно далеко углубились в парк, прежде чем куратор спросил:

123 ... 1314151617 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх