Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тут прозвенел колокол, сигнал к окончанию урока. С задних парт ринулись вниз. Нетерпеливые адепты задевали меня сумками, наперебой прощались с магиней Унидой. Кристоф пытался со мной заговорить, но я замахала на него руками. Не до него сейчас! Позже, позже... Вскоре он ушел, да и Орувелл, застывший было в дверях, не стал меня дождаться.
— Есть хорошая книга... Как раз для тебя, Сайари! — магиня Унида протянула мне толстенный фолиант, вытащив его из заставленной книгами полки в кабинете Мироустройства. Поблагодарив, я положила его в сумку. — В ней много говорится о порталах. Видишь ли, детка, — она улыбнулась, — мне этот разговор тоже интересен, но, думаю, тебе сперва надо подтянуть теоретическую базу, чтобы более точно формулировать свои вопросы.
У меня был еще один, причем, четко сформулированный.
— Магиня Унида, клянусь, это последний! Где находится машина? Машина, с помощью которой они открывали порталы?
— Понятия не имею, — она опустила глаза.
Магиня знала. Я тоже.
— Наверное, во дворце, — вслух размышляла Тирри, когда мы спешили, вернее, откровенно опаздывали на Боевые искусства. — Как раз под присмотром короля!
— Какой смысл держать ее во дворце? Король, кстати, не из ученых, а из воинов, — отозвалась я. — Этар Хаас не имеет отношения к тайным знаниям ар-лордов. Ни он, ни его брат, Роган Хаас, Верховный Вождь племени Аров...
— Еще есть Храм Света, — подала идею Тирри. — Вполне возможно, в его огромных подвалах...
Это было монументальное строение на одном из семи столичных холмов. Именно там ар-лорды справляли странные ритуалы, моля о милосердии и защите у своих безжалостных богов. Настолько безжалостных, что от населения целого мира в живых осталось лишь горстка... Не из-за того ли, что они в своем "техническом прогрессе" слишком уж близко подошли к разгадке бытия? Так близко к Богам, что те прокляли их за гордыню?
— Нет, машина не там, — выдохнула я, когда мы с Тирри сорвались на бег. — Она совсем близко... Ар-лорд Ниир — Хранитель знаний Племени, и он держит самое сокровенное знание под рукой. Он ее охраняет, Тирри! И, скорее всего, он — один из последних, кто понимает, как она работает.
— Ты права, — отозвалась подруга. — К тому же, Академия Магии Гридара — самое защищенное место в столице. Посильнее королевского дворца будет! Особенно под надзором нашего ректора...
Я почти ее не слушала. Боги! Неужели адская конструкция совсем рядом? А если... А если пространство истончается, и точка выхода портала привязана к этой самой машине?!
Тут мы добежали до раздевалки, после чего продолжали бегать. Сперва два круга по стадиону за опоздание на урок. Затем кросс с группой. А после... Магистр Герстал, видимо, прослышав, что мы с Рэнделлом идем на Отбор, гонял нас так, что после занятий я могла лишь красиво лежать на кровати, лениво перелистывая страницы книги магини Униды. Пыталась прийти в себя и заглушить тревожные предчувствия.
Впереди ждало еще одно испытание — Попечительский Совет. Уверенность, появившаяся после разговора с лордом Шаррезом, таяла с каждым движением большой стрелки часов на башне Драконьего Факультета. Уже почти семь. Еще немного, и... Надеюсь, меня все же не выгонят из Академии!
У Тирри оказались другие заботы. Этим утром она опять поклялась, что вернет дневник ар-лорда Ниира аккурат перед закрытием здания Академии. Но теперь, когда в старом королевском замке полно лордов-попечителей, стало ясно, что затея не из удачных.
— Магистр Ниир прибудет завтра, но я не знаю во сколько, — горестно вздыхала подруга. — Что мне делать, Сайари? Наверное, попробую добраться до кабинета во время уроков. Отпрошусь в уборную и вот тогда...
Универсальный рецепт от Сайари Рисааль — перво-наперво успокоиться, затем решать проблемы по мере их возникновения — годился во всех случаях, даже в моем. Поэтому сперва я уговорила Тирри не нервничать, затем поднялась с кровати и села за домашнее задание. Но тут пришел вызов из деканата, и я спешно натянула ученическую мантию, после чего отправилась к лордами-попечителями.
Их было десять — мужчины со строгими лицами, в черных одеждах, поверх которых — массивные золотые цепи с золотыми львами — символом Академии. Лорды расположились в креслах, составленных полукругом в просторном кабинете директора, тогда как мы с Клариссой замерли под перекрестным огнем мужских взглядов в центре. Возглавлял сие судьбоносное мероприятие Ильсар Шаррез, восседающий... Нет, не в своем роскошном кресле! Ректор пристроился на краю огромного стола. Глянул на меня насмешливо. Тонкие губы дрогнули, пытаясь сложиться в улыбку.
Уверена, он уже знал, чем дело кончится!
Неожиданно я успокоилась, хотя понимала, что решается моя судьба. Меня либо выгонят, или же... Или же не выгонят. Если я нужна Ильсару Шаррезу, он сделает все, чтобы я осталась в Гридаре. Если нет, то... Зачем мне столица? Вернусь в Хольберг, закончу обучение. Кто сказал, что не смогу стать Высшей под руководством лучших магов Южной Провинции?
Распрямила спину, расправила плечи под внимательными взглядами лордов-попечителей. Они были в курсе дела, и, возможно, каждый уже успел вынести решение, осудить меня или оправдать. Отыскала взглядом отца Шоуна. Мы встречались с ним при дворе королевы. В те времена он едва ли удостаивал меня кивком, но я хорошо его запомнила. С той поры лорд Орувелл мало изменился. Может, прибавилась пара морщин на строгом лице с высокомерным взглядом голубых глаз. Видимо, поняв, что его рассматривают, старший Орувелл — высокий, худой мужчина — уставился на меня. К удивлению, приветливо улыбнулся, и взгляд голубых глаз смягчился.
Неужели он на моей стороне?
Решив, что пялиться на лорда-попечителя невежливо, отвела глаза и... столкнулась с изучающим взглядом отца Тодда Сигульфа. Я с легкостью разглядела семейное сходство, несмотря на черную бороду и землистый цвет изрезанного глубокими морщинами лица.
Тут лорд Шаррез кашлянул:
— Ну что же, пора начинать наше... гм... судебное заседание, — ректор откровенно паясничал, — итак, перед вами адептка пятого курса Кларисса Мэй, которая обвиняет адептку Сайари Рисааль в краже собственных драгоценностей. Побрякушки были найдены в комнате Рисааль, под матрасом этой самой Рисааль, что могут засвидетельствовать магиня Риз и магистр Ханнан, здесь не присутствующие. Я не думаю, — на меня уставились самые синие глаза в мире, — Сайари Рисааль будет отрицать факт находки и затягивать следствие.
— Не буду, — согласилась с ним. — Не буду отрицать факт, что драгоценности Клариссы нашли под моим матрасом. Но мне их подкинули!
Кларисса, казавшаяся самим спокойствием, взвилась:
— Не верьте ей, лорды-попечители! — возвестила трагическим голосом, заламывая руки. — Это все она! Она их украла, потому что ненавидит меня с первого дня в Академии.
— Угу, уже целую неделю, — усмехнулась я. — Неплохое представление, Кларисса! Только ты слегка переигрываешь.
— Сперва она отняла моего жениха, — девушка обратилась к старшему Сигульфу, ища у него поддержки. — Вы ведь знаете, что ваш сын бросил меня... Из-за нее! Вернее, она увела его у меня!
Я раскрыла рот, чтобы протестовать. Не успела. Закрыла, потому что губы старшего Сигульфа растянулись в торжествующей улыбке. Довольный, он погладил черную с проседью бороду, затем бросил быстрый взгляд на помрачневшего Орувелла.
— Так бывает, девочка! — снисходительно произнес лорд Сигульф. — Такова жизнь, в которой нам приходится мириться с волей Богов, даже если мы считаем ее несправедливой. Ваша помолвка расторгнута и обратной дороги нет. Я не собираюсь давить на своего сына. Разве можно приказать сердцу, если оно полюбило другую?
Он уставился на меня, словно... Боги! Словно я — шоколадная конфета в кофейне возле Ратушной площади. Сейчас шевельнется рот с влажными красными губами, и... он съест меня с вожделением, причмокивая, упиваясь вкусом.
Тут Кларисса зарыдала в голос, разгоняя наваждение от чужого, жадного взгляда. Горестно и громко, да так, что даже я ей поверила.
— Прекрати сейчас же, Мэй! — поморщился лорд Шаррез. — Не разводи сырость в моем кабинете! Пожалуй, — обвел глазами лордов-попечителей, ударившихся было в воспоминания о любовных победах в собственной бурной молодости, — пора перейти к расследованию. У меня будет чем вас удивить, лорды... Вы уже знаете, что убийства в стенах Академии подтолкнули меня на некоторые превентивные меры. Вернее, на испытание одного из последних изобретений.
Уставился на меня.
— Надеюсь, Рисааль, сказанное и увиденное не выйдет за стены моего кабинета!
Я кивнула. Лорд Шаррез посмотрел на Клариссу, но та тряслась и рыдала, вытирая рукавом серой мантии слезы.
Да и Боги с ней!
— В комнатах некоторых адептов, жизням которых, по разным соображениям, угрожает опасность... Не спрашивайте о причинах, подтолкнувших меня к подобным выводам. Надеюсь, господа следователи вскоре разберутся и поймают убийц, я же полагался на интуицию и божественное проведение.
В его устах это прозвучало кощунственно. К тому же, тонкие губы вновь кривила усмешка.
— Так вот, в нескольких комнатах в это воскресенье были установлены кристаллы-накопители.
Странное дело, но я никогда о таких не слышала!
Лорды-попечители зашумели, заерзали в креслах, раздались недоверчивые голоса. Некоторые подскочили, ринулись к столу, когда господин ректор вытащил из стола небольшую шкатулку орехового дерева. Достал мутного цвета ограненный кристалл, положил на темную столешницу. Один из Светлых магов, седобородый, с густыми, торчащими в разные стороны волосками бровей, неверяще ткнул в кристалл трясущимся пальцем.
— Тебе удалось, Ильсар? — произнес изумленно. — Но ведь... Я так долго, почти всю жизнь пытался, пока не понял, что не смогу. Сдался, а ты... Ты смог!
— Да, Гиппиус! — отозвался польщенный лорд Шаррез. — Именно так! Ты дал разрешение, и я продолжил твою работу. Вернее, почти ее закончил. Опытные образцы в количестве пяти штук установлены в комнатах адептов. У меня есть возможность показать лордам-попечителям, как действует один из них.
— Что... Что это значит? — проблеяла Кларисса, но на нее не обратили внимания.
— Неужели те самые кристаллы, — скептически поинтересовался лорд Сигульф, — на закупку и работу с которыми ушла значительная часть фонда Академии?
— Кристалл-накопитель удерживает в себе информацию за последние двенадцать часов, плюс минус полчаса. Пожалуй, не буду томить вас ни длинными подробностями, ни ожиданием, но, уверен, попечительский совет полностью одобрит использованные средства, — уклончиво произнес ректор, — и утвердит продолжение моих исследований.
Ильсар Шаррез взмахнул рукой, и тут же над его столом развернулась, предстала наша с Тирри комната в миниатюре. Она походила на магическую проекцию, созданную на Мироустройстве магиней Унидой, только с небольшой разницей. Если первая отражала ее видение мира, то эта...
Это не было плодом воображения лорда Шарреза!
Я смотрела на собственную комнату словно бы с потолка над нашей дверью. Отлично видела два стола, свитки с домашней работой, которые я не потрудилась сложить в сумку с вечера. Серую свою мантию, аккуратно разложенную на стуле и... Нас с Тирри, спавших в кроватях. Уставилась на собственную голую руку, выглядывающую из-под одеяла, чувствуя, как возмущение рвется наружу, не дает вздохнуть, потому что...
Я сейчас просто-напросто лопну!
— Лорд Шаррез... Господин ректор! — воскликнула я, поняв, о какой накопленной информации идет речь. Этот адский кристалл наблюдал за нами! Или же ректор наблюдал за нами с Тирри через свой адский кристалл? — Как вы могли?! Вы за нами подглядывали!
— Еще и ты, Рисааль... Поверь, мне сейчас не до истерик, — поморщился он, еще одним взмахом руки ускорив происходящее на письменном столе.
Лордов-попечителей тоже не взволновало мое возмущение. Пара секунд, и я оказалась оттесненной от стола широкими спинами в черных мантиях. Э-э-э, нет, так не пойдет! Протиснулась между лордом Орувеллом и тем самым Гиппиусом, чью работу лорд Шаррез все же довел до конца. Уставилась на происходящее, приказав своему возмущению заткнуться.
Наверное, пробили часы на башне драконьего факультета, и мы с Тирри, словно призраки в длинных сорочках, забегали по комнате.
— Это... Это невозможно! — услышала горестный вопль Клариссы с другой стороны стола. — Вы должны остановить...
Первый раз за последнее время я была с ней согласна.
— Закрой рот, Мэй! — приказал ей лорд Шаррез. — Или же я с удовольствием это сделаю за тебя.
Пока Кларисса давилась слезами, я смотрела, как маленькие мы метались по столу. Застонала, когда принялись переодеваться, увидев, с каким любопытством разглядывали происходящее лорды-попечители. Тут Тирри полезла под кровать — прятать дневник. Я поймала заинтересованный взгляд ректора.
— Мыши в нашей комнате, господин ректор! — сказала ему мстительно. — Условия, в которых живут адепты, давно уже оставляют желать лучшего... Намного, намного лучшего! Нам даже приходится ловить грызунов самим. И куда только смотрит администрация?!
Администрация как раз отвлеклась, рассматривая вместе с Попечительским Советом, как я поправляю нижнюю сорочку, задрав подол. Голые коленки во всей красе... Затем администрация все же удосужилась оторваться от бесплатного зрелища и уставилась на меня, а я... Подозреваю, я покраснела. Еще как покраснела!
Да как он смеет! Пусть горит в аду вместе со своим изобретением!
— Про мышей и грызунов поговорим чуть позже, Рисааль, — пообещал ректор. — Мы как раз добрались до самого интересного. Итак, две девицы отбывают на учебу. Немного ускорим до момента, когда...
— Нет! — вновь завопила Кларисса. — Вы не имеете права! Мой отец... Мой отец — королевский поверенный! Он...
— Ему стоило уделять больше внимания воспитанию дочери, — произнес лорд Шаррез. — У него будет отличный шанс это наверстать.
Дверь в нашу комнату открылась. В нее проскользнула светловолосая девушка в серой ученической мантии. Подбежала к моей кровати. Нагнулась, затем воровато засунула под матрас черный мешочек. Тот самый, который потом обнаружила магиня Риз. Тут девушка распрямилась, откинула волосы с лица. Повернулась к двери, и...
— Кларисса Мэй! — выдохнул торжествующе лорд Сигульф.
— Пожалуй, на этом месте мы остановимся, — произнес довольным голосом лорд Шаррез. — Могу сказать, что качество демонстрации превосходит даже мои скромные ожидания. Кристалл еще не позволяет записывать звуки, но... Думаю, в будущем я смогу решить и эту проблему.
Лорды-попечители, вдоволь налюбовавшись на застывшую Клариссу, возвращались на свои места.
— Ну что же... гм... возвращаясь к нашему делу, — хмыкнул лорд Гиппиус, перекрикивая гомон взволнованных голосов. — Попечительский Совет увидел все собственными глазами. И нам понравилось увиденное, дорогой мой Ильсар! Вот что я думаю насчет звука...
— К делу! — прервал его ректор. — Закончим с девицами и обсудим это в спокойной обстановке.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |