Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Диктатор


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.11.2016 — 27.11.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Страница фанфика: http://www.fanfics.me/fic87277
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— То есть я в зельеварении магический калека, инвалид, сквиб? Великолепно!

— И что теперь нам с этим делать, Северус? — после паузы спросила Помона. — Мальчик никогда не сможет получить СОВ и ЖАБА по зельям.

— ЖАБА для бездарного, это ты шутишь. А вот СОВ... Обычным путем он никогда не смог бы получить зачет по моему предмету. Сквиб есть сквиб. Но мистер Крэбб меня приятно удивил своей настойчивостью и истинно хаффлпаффскими трудолюбием и упорством, поэтому вот что я хочу предложить. В пару на зельях я поставлю к нему крепкого середнячка из числа обычных магов. Мистер Крэбб будет заниматься заготовкой ингредиентов, отсчетом времени, выучит наизусть все положенные рецепты, будет следить за правильностью выполнения и поправлять, но сами непосредственно действия будет делать его напарник. Оценка — одна на двоих. Этого хватит до конца пятого курса. Что делать с СОВами я не знаю. Но если он отлично выучит теорию, заготовит ингредиенты и более-менее правильно начнет варить зелье, и если Магия над ним сжалится, т.е. ошибка на экзамене в варке будет не по его причине, то Тролля он не получит. Но все равно всю оставшуюся жизнь к котлу ему лучше не приближаться.

— Слишком много ''если'', — вздохнула мой декан.

— Да без проблем. Пусть тогда усилит свое ядро. Или обойдет проклятье самой Магии! — разозлился зельевар.

— Спасибо, Северус.

Вот такие вот у меня оказались проблемы с зельеварением. Где, спрашивается, положенные по закону жанра великие Магические Дары? Тут, блин, не дары, а бездарности только сыпятся, как из рога изобилия. Впрочем, на каникулах, на летних я имею в виду, когда я буду за пределами Хогвартса, следует попробовать сварить что-нибудь простенькое. Быть может, одного уровня, освободившегося от поддержки печати, хватит, и я стану очень слабым магом, а не сквибом в зельях.

Так или иначе, но после подведения итогов следовало сделать паузу на сбор информации. Похоже, настала пора воспользоваться библиотекой в выручай-комнате.

Глава 12. Библиотека Рэйвенкло

Выручай-комната приняла именно тот вид, который я и загадывал, нарезая круги около картины с троллями-балерунами. Моя любимая районная детская библиотека из детства. Ах, как давно это было, сколько приятных часов там проведено, среди книг и тишины... Параллельно я получил доказательство одному из своих предположений. Всегда считалось, что выручай-комната создает обстановку из того хлама, что валяется у нее в общей кладовой. Я же всегда думал, что в мире магии и на мощном источнике проще все же обстановку трансфигурировать, чем подбирать наиболее подходящее из существующего. И как быть в случае, когда заказывается что-то, что еще в пределах Хогвартса никогда не появлялось? Так, к примеру, вряд ли кто-то приносил с собой в школу висящий, согласно моим детским воспоминаниям, на стене красный тканевый плакат "Решения съезда КПСС в жизнь!"

Библиотекарши ожидаемо не было, зато была отличная картотека. Как я и заказывал, первый же ящичек имел бирку "Магические практики, для очень слабых магов".

— Ну-с, взглянем что у нас тут... О-ой-ё!

О том, что запросы следует формулировать конкретно и четко, любой пользователь интернета знает и учится тому очень быстро. А я вот забыл и чуть не поплатился за это серьезной травмой. Выдвинувшийся ящичек картотеки имел в длину метров пятнадцать, и меня им по-настоящему сбило с ног! Хорошо, отскочить успел, а то бы в стену напротив впечатало капитально. Фух!

Заглянул ради любопытства в пару карточек. На одной в оглавлении были какие-то иероглифы, значит, библиотека не только на родном языке, на другой, судя по названию, ссылка на учебник по какому-то виду гадания или прорицания. Понятное дело, что такое мне не нужно. Тогда так:

— Перечень магических дисциплин, пригодных для изучения и воспроизведения очень слабым магом.

Вот! Совсем другое дело. Свиток — это, конечно же, не очень удобно, но всяко лучше, чем многометровая, горизонтально положенная стопа бумаги. Сам свиток оказался довольно толстым, а значит, длинным, и содержал соответствующий объем информации. Потратив около часа на изучение, я в задумчивости отложил его в сторону.

Библиотека Тайной Комнаты действительно оказалась весьма и весьма обширной. Куча названий предметов была мне вообще незнакома или была написана на иностранных языках. Несколько было на русском, к примеру, шаманизм. Заманчиво, конечно, изучать что-то такое, но где взять здесь нормального учителя? Кто будет меня контролировать, ведь магия — это далеко не шутка! Не. Слишком опасно. В итоге из всего, что я смог худо-бедно понять, я выбрал попавшие в этот список свои родовые некромантию и магию крови (ого, некромантия, оказывается наука слабых магов), а так же очень рекомендованную слабосилкам ритуалистику. Еще пару-тройку перспективных дисциплин оставил на потом. А пока:

— Лучший учебник для начинающих по Ритуалистике. Лучший учебник для начинающих по Магии Крови. Лучший учебник для начинающих по Некромантии.

На столе появились три книги. Я жадно протянул к ним руки, открыл и скривился. Книга по магии крови была написана арабской вязью на свитках, учебник по ритуалистике — на немецком, толстенный пергаментный кодекс с каменными обложками (и весом, что с одного удара можно проломить замковые врата), а по некромантии — на латыни. На кожаных листах. И кожа такая, как бы не человеческая...

— Мда. Просто "отлично". Так. Лучший учебник для начинающих по Ритуалистике на английском или русском языке. Лучший учебник для начинающих по Магии Крови на английском или русском языке. Лучший учебник для начинающих по Некромантии на английском или русском языке.

Книги на столе поменялись. По ритуалистике и некромантии теперь стали написаны по-английски и вполне удобоваримого формата, а вот магию крови, согласно сформулированным критериям отбора, представляла книга на русском. Ее-то я и открыл первой и чуть погодя разочарованно отложил в сторону. "Яти", старинные выражения, косноязычное изложение... Впрочем, две оставшиеся книги не оказались проще. За XIII-XV век обе, и полны древнеанглийскими выражениями точно так же, как старинный русский учебник ятями.

— Так. Словарь-переводчик с древнерусского на современный русский.

На столе ничего не прибавилось.

— Хм. Нету? Возможно, возможно. Тогда так. Словарь-переводчик с древнерусского на современный английский.

Опять нет ничего.

— Ясно. С магией крови потом, короче. Тогда, словарь-переводчик с древнеанглийского на современный. Угадал! — На столе появилась еще одна книга. — Так. Типографское издание на бумаге совсем уж современного вида. Издание 1956 года. Новье, можно сказать. Видимо, кто-то из магглорожденных принес. Ну что же, понеслась! — и я подтянул к себе поближе учебник по ритуалистике.

Выручай-комната меня не обманула. Учебник оказался просто изумительным. Легко читаемый (за исключением неизвестных мне древних слов), с изумительным слогом и превосходной понятностью для читателя. Я не удержался и стал делать перевод, по ходу дела осовременивая его и помня тот факт, что мне все равно потребуется твердая копия.

"Воистину, ритуальная магия — это самая древняя человеческая магия, ибо от нее произошли все остальные виды чар. Что такое зельеварение, как не ритуал, в котором магия, жесты и реагенты с помощью действий мага палочкой и лопаткой сплавляются в единую магию, результатом которой является волшебный эликсир? Или чары, где ритуальные жесты и произносимые слова обращаются настоящим чудом? И даже гербология, эта древнейшая магия, есть ни что иное, как ритуал выращивания растений! Я уж не говорю о таких важных дисциплинах, как некромантия или магия крови!..." И так все предисловие. Конечно, можно было бы сказать, что: "Всяк кулик свое болото хвалит", как у нас в глубоко техническом институте Кафедра Культурологии считала себя самой важной, но по ходу описания мне пришлось признать правду. Ритуалистика — это действительно очень и очень важная и перспективная для меня дисциплина.

В этот день я настолько зачитался в выручай-комнате, что пропустил отбой, и на обратном пути был заловлен Филчем. Твердящий о розгах и цепях старик отвел меня к декану, где она с укоризненным вздохом назначила мне назавтра отработку у моего поимщика.

Как это не парадоксально, но на отработке у Филча мне даже понравилось. Сегодня днем был завоз припасов для новогоднего пира (уже!). Сами продукты по складам быстро раскидали эльфы, но ответственный завхоз все хотел проконтролировать. В итоге весь вечер я, как белка (очень толстая и неуклюжая), лазил по стеллажам, что с моей комплекцией то еще удовольствие, а Филч в это время стоял снизу, сверял по списку найденное. Быть может, сегодня был какой-то необычный день, или сдохло что-то большое вроде василиска в запретном лесу, или просто завхоз был доволен, что кто-то удачно подвернулся под отработку, но! В конце, перед самым уходом, он порылся у себя в ящике конфиската и выдал мне, кто бы мог подумать, пачку обыкновенного маггловского драже. Изюм в глазури. Конечно, драже оказались твердокаменными и как бы не ровесниками первых бомбардировок Лондона, но это были конфеты! Сладкие!

Только оказавшись опять в теле ребенка, я понял, какое это счастье — съесть чего-нибудь сладенького. И посещение Хогсмида заиграло совсем другими красками. Казалось бы, что такого в посещении обычной деревушки с магазином? Я забыл, как это — быть ребенком, когда сладкого хочется всегда. На завтрак, обед и ужин ничего такого не дают. Единственное, что сладкое на столе — это фрукты. Это я взрослым-то привык: что хочешь и когда хочешь, то и купил. А тут... Сразу понятно становится, почему на уродские шутки Уизли дети так легко попадаются. Ломка.

Кулек был честно, я все же взрослый, могу и потерпеть, разделен в гостиной Хаффлпаффа. Начиная со второго курса, все дети вежливо отказались, зато одноклассники мои оторвались по полной. Ну и что, что на каждого пришлось по маленькой горсточке, зато под чай и дружную беседу... Была кем-то высказана совсем крамольная мысль, что мне следует почаще нарушать правила, раз отработки у меня получаются такими удачными. И после этого они называют себя моими друзьями!

Дни между тем весело катились к новогодним празднествам. В середине декабря, в канун новогодних каникул, судьба внезапно подбросила мне проблем с совершенно неожиданной стороны. Оказалось, что не все согласились с моей молчаливой позицией по поводу сокрытия в тайне пути к выручай-комнате.

Чем занимались всю осень и начало зимы близнецы Уизли, я не в курсе, но, видимо, только сейчас до них дошли слухи о том, что я знаю дорогу в выручай-комнату, и как много от доступа к ней они могут поиметь.

В один из декабрьских вечеров эта пара гриффиндорцев технично оттерла меня от основной массы хаффлпаффцев после последнего в этот день урока.

— Слушай, Крэбб, говорят...

— Ты знаешь дорогу в выручай-комнату.

— Да, знаю.

— Проведи нас.

— Что я получу за это?

— Нашу огромную...

— Просто величайшую...

— Благодарность.

— Это сколько в галеонах? Учтите. Со мной даже Малфой не смог договориться.

— В галеонах нашу...

— Благодарность не измерить...

— Тогда в чем она меряется? Артефакты? Равноценная информация?

— Наша благодарность...

— Гораздо больше и полезнее...

— Чем любой артефакт.

— Ну, раз вам нечего мне предложить, то до свидания, — я повернулся и пошел в сторону своего факультета.

— Похоже, братец Дред, мальчик не понимает... — увязались сзади близнецы.

— С кем связался. Нужно, братец Фордж...

— Объяснить ему, пока с ним...

— Не произошло что-нибудь плохое...

— Из-за незнания, что старших...

— Нужно уважать. Инкарцеро.

Честно говоря, такого я не ожидал. Я привык, что в этом возрасте детям, чтобы начать драку нужно психологически подготовиться, распалиться. Но Уизли, видимо, давно уже привыкли атаковать внезапно и слажено. Заклинание в спину — это так храбро. Впрочем, ребята же грезят о славе Мародеров. Что ж, они на верном пути. Связанный появившимися из неоткуда магическими веревками, я еле-еле устоял на ногах.

— Вы что, охренели?

— Ой, братец Фордж, он еще говорит.

— А почему он еще не упал?

Сильный удар в спину повалил меня на землю. Я немного успел сгруппироваться, но ударился все равно очень сильно.

— Упал.

Меня взяли за ноги и как мешок отволокли в ближайший класс. Здесь бросили на пол и продолжили разговор.

— Значит так. Либо ты...

— Говоришь, где вход в выручай-комнату...

— Либо...

— Пошли вы в задницу. К Хагриду. Оба поместитесь!

— Братец Фордж. Что у нас сегодня есть для испытаний?

— Братец Дред, есть Кровопролитные конфетки. Образец тридцать четыре.

— Антидота, кончено же мы не...

— Взяли. Но он парень жирный. Крови...

— Много.

Спрашивать меня они даже не собирались. Мне тупо зажали рукой нос, и когда я открыл рот, чтобы вдохнуть, просунули туда ярко-зеленую конфету. Опять зажали нос и подождали, пока я не проглочу, и только после этого позволили дышать.

— Этот бобер в змеиной шкуре.

— Или змея в бобровом меху.

— Ха-ха-ха. Смешная шутка.

— Нужно запомнить.

— И рассказать всем.

— Пойдем и расскажем. А пока он...

— Пусть подумает.

— Хорошо подумает.

И они ушли, оставив меня истекать кровью в пустом классе. Связанного. Больно особо не было, синяки ерунда после допроса у Основателей, но вот текущая из носа кровь и не думала останавливаться. Она все текла и текла, а мне было даже не заткнуть нос, ну хотя бы пальцами. Я не знаю, сколько прошло времени, пока я не отрубился, но проснулся я уже в луже своей крови, и она все еще продолжала течь. Вся мантия также была пропитана ею. Веревки спали с меня, так что я смог сделать попытку подняться. В глазах сразу же потемнело, и я не упал только потому, что успел встать только на карачки.

Вспоминая "бедного" Лонгботтома, которому Малфой склеил ноги, я только мысленно помотал головой. "Ой-ой-ой! Как это страшно, ноги склеить! А вот я имею все шансы склеить ласты!" Заткнув нос каким-то мусором из карманов я прямо так, в позиции "на четыре кости", начал путь в Больничное крыло, оставляя за собой кровавую дорожку. Она оказалось не очень длинной, так как дойдя до первой же лестницы, я не смог совладать со своими конечностями и кубарем скатился вниз, где меня поджидала темнота беспамятства.

Глава 13. Проблемы с Близнецами

Опять Больничное крыло. И я этому очень рад, ведь все могло кончиться гораздо хуже. Чувствую я себя весьма сносно, свои уважение и дифирамбы магической медицине я воздавал не раз и не два, так что этот будет далеко не первый.

Как обычно, у моей кровати стоял почетный караул. Мадам Помфри с диагнозом и директор Дамблдор с очередной нотацией об общем благе. Как только они так подгадывают прямо к моему возвращению в себя? Великая магия, иначе не скажешь.

— Мальчик мой, я же говорил тебе, что твое личное проклятье...

— Только в этот раз, — я перебил Дамблдора, пока он не смог загрузить мне мозги очередной порцией общеблагодельной чуши, — я смог отлично рассмотреть форму своего проклятья.

123 ... 1314151617 ... 108109110
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх