Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

О людях, сверхсилах и удаче. Том 1


Опубликован:
11.08.2017 — 21.04.2018
Аннотация:
Жил себе наш герой, бездельничал, смотрел анимешки, да плевался от скуки. Но в один прекрасный(или не очень) день, подавившись бутербродом, он получил сверхспособности! И сразу же завертелись события: драки, интриги, союзы, кланы. Как тут не утратить человечность, получить плюшек, да еще и прогнуть всех под себя?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Переходить придется сейчас, — сказал я. Оба внимательно посмотрели на меня, ожидая продолжения. — Людям Изуми нужна база, да и новых членов клана нужно будет куда-то селить.

— У нас есть пара местечек в Южном городе, — заметил Косой.

— Этого мало. Южный город и так почти твой, нужно захватить его полностью, и отстроить крупную базу, поселение-крепость, где будут жить твои люди, а, в перспективе и те, что придут к нам позже.

— Уверен, что найдутся желающие примкнуть к Такаяма? — прищурившись, спросила Мики. Я кивнул.

— Более чем. После нашей дуэли с Ивамото, слабаки разделятся на два лагеря: одни поддержат наших врагов, а другие придут к нам. Естественно, абы кого принимать не станем, нужно будет ввести детальную проверку. Этим займетесь сами, либо подберете себе помощников. Давно пора.

— В какой срок ты планируешь построить базу? — задал вопрос Изуми, что-то записывая в блокнот.

— От силы пара месяцев. У нас очень мало времени, после смерти Иуо маховик закрутится с бешеной скоростью, и начнется крупная война в Кане-но-Секаи. Поэтому нам нужно закрепиться до того момента.

— Меньше недели осталось, — негромко произнесла Мики. Я вздохнул.

— Да. Но после дуэли будет еще неделя на то, чтобы выявить стороны. А вот затем начнется то самое веселье.

— Постараемся уложиться в срок, — подытожил Изуми. — Но чудес не жди, за пару дней базу не отстроить.

— Я понимаю. Просто хочу, чтобы у нас было место для отступления, в случае чего, — пояснил я. Они оба поняли, заметил по взглядам. Но средств у нас катастрофически не хватало. Придется потрудиться.

Подошел слуга, с поклоном передал небольшой конверт. На нем не было никакой подписи, но, стоило мне достать послание, как мои губы растянулись в улыбке.

— Ну, наконец-то!

— Что там? — даже привстала Мики. Я протянул ей листок, на котором аккуратным почерком было выведено приглашение на личную встречу с Императором Фудзимото Нэтсуми.

— Надо же, — пробормотала тетушка. — Не ожидала, что так скоро она захочет тебя увидеть.

— Она? — не понял я.

— Император, — пояснила Мики с усмешкой.

— То есть это женщина? Почему тогда не Императрица?

— Долгая история, — ответил вместо тетушки Изуми. — Если вкратце, то у покойного Императора было двое детей: сын Акира и дочь Нэтсуми. Акиру воспитывали как будущего правителя, с самого детства он постигал науку управления и занимался с различными учителями. Мальчик был смышленый и к десяти годам знал больше, чем многие выпускники старших школ. Отец крайне гордился Акирой, а сестра души в нем не чаяла, даром, что старший брат уделял ей мало времени. Но вот, когда наследнику исполнилось пятнадцать, случилось ужасное: Акира занимался вольтижировкой, но упал с коня и сломал шею. Он не был сверхом, и потому такое падение стало для императорского сына смертельным. Отец сильно горевал, и, спустя пару лет скончался от болезни. А Нэтсуми взошла на престол в возрасте шестнадцати лет. В память о любимом брате, она повелела короновать себя как Императора, потому и носит такой титул.

— Забавно, — протянул я. — И что, никто не удивился такому пожеланию Императрицы?

— Разное говорили. Но после привыкли, и перестали обращать внимание. Главное ведь, что Нэтсуми правит мудро и справедливо, проявляя искреннюю заботу о подданных, — с мягкой улыбкой сказал Изуми. Я рассмеялся.

— Самому-то верится в этот патриотический бред?

— Это не бред, — заметила Мики, усаживаясь на место. — Когда ты встретишься с ней, поймешь сам. Нэтсуми...похожа на цветок. Да, она Император, но при этом умудрилась сохранить искренность и добродушие, несвойственные правителю. Ты никогда не интересовался политикой, потому и не знаешь об этом.

Я услышал упрек в ее голосе, и фыркнул, смутившись собственной невежественности. Действительно, меня никогда не интересовало, кто там стоит во главе государства, и что о нем думают люди. Оказалось — зря.

— Что ж, завтра мне посчастливится лицезреть добродетели вашей любимой Нэтсуми воочию, — с сарказмом сказал я. Мики хмыкнула.

— Будь осторожен. Вокруг нее постоянно вертится много телохранителей, и, стоит тебе сделать лишнее движение, как ты окажешься нашпигован пулями.

— Если такое случится, будь уверена, я выживу, — отмахнулся я. Глаза моих помощников изумленно округлились.

— Ты шутишь? — воскликнул Изуми. — Это твоя способность?

— Ой, что-то я устал за сегодняшний день, — демонстративно зевнул я. — Пойду-ка отдыхать.

— Вот же гаденыш! — пробурчала тетушка мне в спину. Хихикнув, я отправился в свою комнату, где упал на кровать и принялся обдумывать ситуацию. В целом, этот день принес много полезного: знакомство с Мицуи, которого можно использовать в дальнейшем; решение о строительстве базы для изгоев и других союзников клана, ну и письмо от Императрицы. Интересно, эта Нэтсуми действительно так хороша, как считают все вокруг?

Я улыбнулся. Будет забавно, если получится ее охмурить и заручиться поддержкой правящей династии. Тогда мне не составит труда подмять под себя реальный мир, ну а Изнанка как минимум будет считаться с моими решениями. Но это лишь грезы, в действительности же все не может быть так просто. Идеальных людей не бывает, а значит, у Нэтсуми за душой есть свой секретик. И я не я буду, если не разнюхаю, в чем там дело.

12. Император, которого мы заслужили

Дворец мне понравился. Огромное здание, отделанное золотом, с неким закосом под старину казалось величественным и монументальным — учитывая, что вокруг был цветущий сад. Широкая мощеная дорожка вела к длинной лестнице, что заканчивалась как раз перед большими двустворчатыми дверьми. По обеим сторонам от них расположились стражи в классическом самурайском прикиде и с МАХами через плечо.

Малый автомат Хикодзи — оружие относительно новое, разработано ведущим инженером Такеши Хикодзи порядка пяти лет назад. Калибр средний, корпус небольшой, но удобно лежит в руке и при случае можно почти мгновенно выхватить и произвести выстрел. Стреляет МАХ импульсными зарядами наподобие тех, что в ИМАСах используются, но мощностями повыше. Впервые за долгое время японские мастера сумели показать класс и сделали действительно качественный продукт, да так, что даже русские занервничали. Слышал, те опять начали разработку сверхсекретной партии (хотя куда уж больше — и так самая военизированная держава мира). В любом случае — обходятся МАХи дешево, а эффективность на высоте, потому и взяты на вооружение гвардией Императора. Ну и знатные рода также вовсю юзают подобные пушки, дабы показать патриотизм и приверженность идеалам правителя. На самом деле МАХи и впрямь хороши, но это дело десятое.

Стоило мне показать письмо, как стражи молча кивнули и отступили, позволяя войти. Двери на удивление мягко распахнулись, и я оказался в огромном светлом холле, стены которого были отделаны в ярко-золотом стиле, а пол в бледно-красном. Впереди возвышалась лестница наверх, ступени покрыты ковром, все по высшему разряду.

— Вы Такаяма Рюу? — раздался рядом вежливый голос. Я повернулся и увидел невысокую хрупкую девушку в строгом костюме и с небольшими очками на носу. Она оказалась вполне ничего, довольно миленькой, и я улыбнулся.

— Это я.

Мы обменялись поклонами.

— Меня зовут Каори, я отведу вас к Ее Величеству.

— Благодарю.

По длинной лестнице мы поднялись наверх, минуя несколько этажей. У меня уже начали ныть ноги, когда, наконец, лестница закончилась и мы оказались на последнем этаже дворца. Здесь было всего несколько дверей, и в одну из них Каори постучала.

— Войдите! — нежный, словно звон колокольчиков голос раздался с той стороны. Я улыбнулся и, распахнув дверь, шагнул в помещение.

Это оказался рабочий кабинет, очень большой, к слову. Правая сторона была вдоль стены заставлена шкафами с книгами, папками и прочей макулатурой, а левая отведена под приемную, где стоял крупный стол, также захламленный, несколько кресел и сама хозяйка этого богатства — девушка восемнадцати лет. Стройная, но с крепкой фигуркой, это я ощутил, даже не подходя ближе, по одной лишь ауре. Длинные светло-русые волосы до пояса сплетены в множество мелких косичек. Тонкие черты лица, чуть пухловатые губы и ярко-зеленые глаза.

Должен признать, Императрица и впрямь красива. И очень молода, лишь на пару лет старше меня.

— Можешь идти, Каори, — сказала она сопровождающей. Та поклонилась и вышла, закрыв за собой дверь. — Присаживайтесь, Такаяма-сан.

— Право, не ожидал, что вы будете так красивы, Ваше Величество, — брякнул я, усаживаясь в кресло. Нэтсуми улыбнулась.

— Ожидали увидеть зрелую уставшую женщину с тоннами макияжа и вселенской мудростью в глазах?

— Вроде того, — не стал отрицать я. Император сходу внушала доверие и располагала к себе. Она не пыталась давить морально, наоборот — была открыта, спокойна и приветлива. Но держала небольшую дистанцию, как меж равными по статусу людьми.

Какое-то время мы молчали, разглядывая друг друга. Я счел улыбку Нэтсуми очень миленькой, к тому же девушка подалась вперед так эротично, что выставила напоказ прелести, показавшиеся в вырезе платья. Мой взгляд совершенно случайно туда соскользнул, что вызвало короткий смешок у Императрицы.

— Мне стало интересно, что из себя представляет юноша, поднявший на уши всю Изнанку, — заговорила она. — Никто еще за столь короткий срок не добивался такой вопиющей популярности, Такаяма-сан. В чем же ваш секрет?

— Я просто остаюсь собой в любой ситуации, — пожал плечами я. Нэтсуми фыркнула.

— Будь вы обычным сверхом, ни Като, ни Судзуки не положили бы на вас глаз. В вас что-то есть, какая-то тайна...или просто харизма?

— Может, и то и другое?

— Возможно, — не стала отрицать Император. — Да и ваша сила в столь юном возрасте уже поражает. Согласиться на дуэль с Ивамото Иуо, который в юности слыл лучшим бойцом поколения! Смелый поступок. Неужто надеетесь победить?

— Не съем, так понадкусываю, — отшутился я, заставив Нэтсуми снова рассмеяться.

— Хорошо, у вас есть чувство юмора. У вашей бабушки оно тоже было.

Императрица вдруг резко погрустнела, под глазами залегли тени.

— Мне жаль, что так случилось. Столько всего я не успела ей сказать.

— Как и я, — отозвался, стуча кончиками пальцев по колену. — Но она умерла не своей смертью. Да и как кто-то вроде Кианг мог умереть в самом расцвете сил!

— Считаете, что ее могли убить? — Нэтсуми вопросительно изогнула бровь. Я кивнул.

— Отравили, если точнее. Вечером, перед убийством, у бабули был посетитель. Не знаю, кто, но очень хотел бы это выяснить. Понятно, что убийца не он, слишком явно было бы, но может дать подсказку.

— Я отдам распоряжения своей тайной страже, — кивнула Императрица. — Есть еще зацепки?

— Пока нет. Но я обязательно раздобуду хоть что-нибудь. И кто бы ни был тот подонок...он будет подыхать медленно.

Мягкий взгляд зеленых глаз отрезвил и погасил ярость в груди. Я сделал пару глубоких вдохов.

— Спасибо.

— Ничего, на вашем месте я бы тоже желала отомстить. Кианг была удивительной женщиной, и многому меня научила.

— Жаль, что я знал о ней слишком мало, — прошептал я. Нэтсуми услышала.

— Можем поделиться своими знаниями, — с улыбкой предложила она. — Я расскажу, что известно мне, а вы — о своих наблюдениях.

С минуту я молча глядел ей в глаза, пытаясь увидеть, что кроется за маской, а потом кивнул.

Мы обсуждали бабулю очень долго, приходила пару раз Каори, приносила обед, затем забрала посуду. Мы все рассказывали о том, что помнили. Оказалось, Кианг была кем-то вроде наставницы для Нэтсуми, давая важные политические и житейские советы и обучая девушку тем вещам, которые должна знать юная леди. Императрица же делилась с бабулей своими переживаниями и мыслями, поверяя ей абсолютно все, как личному психологу. Они действительно стали лучшими подругами и поддерживали друг дружку.

Как же я был глуп, полагая, что хорошо знаю Кианг — мы почти не были знакомы. Я видел лишь то, что бабуля хотела мне показать, и ничего более. У нее хранилось слишком много секретов, которые канули в бездну. Будь она здесь — точно знала бы, как поступить и каким образом всех надуть, но остаться при своем. Но ее нет, а значит, нужно действовать согласно своим правилам.

— Может, чаю? — предложила Нэтсуми.

— Не откажусь, — с улыбкой согласился я. Мы перешли на "ты", справедливо полагая, что нас связывает очень многое, чтобы сохранять такое расстояние. Однако что-то в Императрице не давало мне покоя. Был какой-то...изъян, нечто неправильное. Оно проглядывало в ней лишь когда наши взгляды пересекались. Но что?

Нэтсуми вызвала Каори и приказала принести нам чай, а затем взглянула на меня. И тут я понял.

— Вот оно как, — вырвалось из груди вместе со вздохом. — Всего лишь маска.

Улыбка замерла у нее на губах, лицо исказилось, ярко-зеленые глаза подернулись льдом. А в следующее мгновение Нэтсуми через весь стол прыгнула на меня, целясь ручкой в глаз. Я легко увернулся, и ручка пронзила спинку кресла, где я сидел. Императрица резко развернулась и бросилась в бой, но мне хватило пары движений, чтобы перехватить ее руку, нажать на болевую точку и пнуть упавший канцелярский инструмент куда подальше. Обхватив Нэтсуми за плечи, я зашептал ей на ухо:

— Что же ты из себя кавай-чан строишь, а, Фудзимото-сан? Вся из себя такая правильная, чистая и непорочная, а на деле — расчетливая стерва, которая дергает за ниточки всех и вся? Не стыдно так людей дурить? Рано или поздно ведь вскроется обман, и тебя убьют, просто за разбитые иллюзии.

— Никто не узнает! — прошипела Императрица сквозь зубы, оставив попытки вырваться и слегка обмякнув. Я хихикнул.

— Ну почему же? В моих силах выйти отсюда невредимым и рассказать всем и каждому.

— Ты этого не сделаешь! — рявкнула она. Я наигранно удивился.

— Да ладно? А кто мне помешает?

— Я прикажу страже прикончить тебя, как только выйдешь за пределы дворца.

Я рассмеялся.

— Слишком по-детски, Нэтсуми-чан. Мне не составит труда прикончить их и отправиться домой. Но я не стану этого делать.

Я замолчал, позволяя ей прочувствовать.

— Почему? — не выдержала спустя пару минут. Я отпустил ее и сел в кресло.

— Потому что это интересно. Ты такая миленькая за этой маской, что нет нужды разрушать ложные представления окружающих. К тому же, ты можешь быть мне полезна.

Теперь смеялась она.

— Шантаж? Мальчик, слишком банально!

— Какой шантаж, Ваше Величество, — возмутился я. — Всего лишь взаимовыгодное сотрудничество. Ты поможешь мне, а я сохраню твой секретик в тайне. Ни-ко-му не расскажу.

Я приложил палец к губам для верности. Нэтсуми с минуту ошарашенно смотрела на меня, а затем фыркнула и вернулась в свое кресло.

— Без мыла в любую задницу влезешь, Рюу, — был ее вердикт. Я самодовольно усмехнулся. — Рано радуешься! Думаешь, раз я Император, то всесильна? Нет, дружок. Моя власть распространяется лишь на обычные кланы — Изнанка не в моей компетенции. Да, я могу им пальчиком погрозить, но не более.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх