Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Всем покинуть шатер, — громко распорядился Эскель, чем вызвал ухмылку у ведьмы.
— О, так я тоже, пожалуй, пойду прогуляюсь. — Булькающий смех разнесся по помещению.
Рей остановилась за спинами инквизиторов. Люди быстро разбегались. Госпожу Груаль оттеснили, и та не смогла вывести из зала подопечную. Но Рей и не спешила. Ведьма умирала, это понимали все присутствующие. Пара минут и на доски упадет уже тело. Даже если она убьет Терезу, ее силы не хватит, чтобы противостоять такому количеству магов и колдунов, работающих на инквизицию.
— Пожалуйста, не трогай мою дочь, — повторял как заклинание мэр, стоя на коленях. Ведьма только смеялась и переводила взгляд с одного на другого. Внезапно взгляд ее остановился, и она нехорошо улыбнулась.
— Хорошо, я пощажу твою дочь, если ты поможешь мне получить замену.
— Замену? Какую?
— Ее. — Лили указала свободной рукой на Рей и рассмеялась.
Мэр разглядел ее первой, бросился к ней и выволок на постамент.
— Господин Риэль, думаю, вы понимаете, что только что подписали себе приговор на каторгу, — сухо осведомился Эскель.
— Да, но моя дочь будет жить.
Рей едва удержалась, чтобы не покачать головой. Жить Тереза уже не будет. Лили не причинила вреда ее телу, а вот ауру вскрыла так, что более двух дней девушка уже не протянет. Понимали это и инквизиторы, оттеснившие мэра с дочерью в сторону.
Рискар, наоборот, вышел вперед.
— Остановись. Что ты хочешь в обмен на нее?
Лили рассмеялась.
— А разве сможете предложить мне лучше?
— Сможем. Скажи, кто тебе нужен?
— Кукольник. Тот, что поработил Селиана. Найдете — отпущу ее. — Ведьма рассмеялась. — Но вы же не найдете. Как можно найти то, чего нет. — Лили ухмыльнулась. — Очередной провал лорда Эскеля... Печально, так грустно...
Лили смахнула выступившие слезы и едва не перерезала Рей горло. Девушка прикусила губу, пытаясь понять, что в данном случае для нее лучше. Умереть честной горожанкой или выжить кукольником. Ведь кукла рядом, оживить ее и поменяться местами, а потом жить в постоянной гонке. Решить ей не позволили. Агония Лили перешла на новый уровень, и Рей почувствовала острую боль в боку, куда ткнула ее ведьма, рассчитывая на долгое умирание жертвы и смерть окружающих от сходящего с ума кукольника. Не учла Лили только одного. Терпеть боль Рей никогда не могла, а потому тут же провалилась в забытье. По городу прокатилась только одна волна с отголоском боли, которую мгновенно ощутили все жители из тех, кто не закрылся щитами.
Глава 7
Тьма отступать не хотела. Да и Рей уже успела к ней привыкнуть. К месту жизни, без ощущений, без идей. К ее спокойному безвременью, когда некуда спешить. И только одно ей не нравилось в таком существовании — она была одна.
Редко она выпадала в реальный мир. На минуту-две, не больше. И ничего хорошего эти мгновения просветления ей не приносили. Притупившаяся боль, ощущение чужой силы, струящейся по телу, безысходность. Она не хотела туда, к людям, для которых она вечный изгой с незавидной судьбой, к страху, ее постоянному спутнику, к своим куклам... Нет, к куклам она хотела. Пожалуй, это было единственное, ради чего она могла вернуться. Куклы и... Васса. Они ведь даже не попрощались.
Рей застонала и пришла в себя. Хотелось пить, в горле было очень сухо, и говорить не получалось. Но этого и не потребовалось. У ее кровати сидел Рискар, сжимая ее ладошку и щедро делясь силой. За то время, что она была без сознания, он успел побледнеть и осунуться. Девушке даже стало совестно. Заметив, что она пришла в себя, он с облегчением улыбнулся и, понимающе кивнув, подал ей стакан воды. Подержал, пока она не напилась, и поставил его на тумбочку.
— Где я?
— У нас в гостях.
— У нас?
— В гостинице, — пояснил Рискар. — Госпожа Груаль знает, не волнуйся.
— Хорошо, — смирилась с неизбежным Рей. — А что произошло, и почему я живая?
— А как ты могла умереть? — улыбнулся Рискар. — Знаешь, как Арман расстроится, когда вернется? Разумеется, никто не мог этого допустить, тем более умереть в присутствии такого количества колдунов и магов? Да тебя бы и против воли оживили бы. Целителей-то среди них достаточно было. Только ведьма тебе так ауру покорежила, что восстанавливаться еще долго будешь. Но за деньги не беспокойся. Инквизиция выплатит компенсацию, и с семьи мэра можешь потребовать.
— Не нужно. Им и так не повезло.
— Как хочешь, — чуть неодобрительно протянула Рискар, отпуская ее руку. — Сейчас полежи. Мне нужно сообщить, что ты пришла в себя.
— Не уходите, — попросила Рей не потому, что не хотела оставаться одна, а потому, что вместо него наверняка придет кто-то еще. И повезет, если это будет не господин инквизитор.
— Я пришлю кого-нибудь. Обещаю, — разжал ее пальцы на своем запястье колдун.
— Вы к лорду-инквизитору?
— Милорду Элиану Эскелю? — переспросил Рискар. — Нет, милорд в столице отчитывается о происшедшем. Но он надеется, что вы задержитесь в городе до его возвращения.
— А Арман? Когда он вернется?
— Обещал быть завтра. И если я что-то понимаю в своем друге, он привезет вам подарок. Поэтому сейчас будьте хорошей девочкой и отдохните. Вам вредно переутомляться.
С этими словами Рискар вышел, не закрывая за собой дверь. Оказавшись в коридоре, он облегченно выдохнул. Девочка не знала, что умерла, а он никому не признался, что вернул ее. Вот только возвращая, он неизбежно узнал, кем она была. И сейчас Рискар не знал, как ему поступить. Господину он расскажет, несомненно, а вот лорду Эскелю... Нет, инквизитору знать не стоит. Тем более что сам Рискар нарушил закон, возвращая ее к жизни.
Не ощутить странное сожаление, с которым колдун смотрел на нее, девушка не могла. Она гадала, в чем же причина, но на ум приходили мысли одна абсурднее другой. Самой здравой и вместе с тем невероятной была одна — он узнал ее тайну. Но разве тогда не логично было отдать ее Эскелю? Рискар так не поступил. Не значит ли это, что она просто придумала себе новый страх? Так и не определившись, Рей провалилась в сон, но теперь он был иным, обычным и более радостным что ли?
Ей снилась Васса. Еще не хозяйка 'Радуги', а такая, какой она была при первой их встрече. Растрепанная молодая женщина, с синяками, царапинами от долгих блужданий по лесу. И еще девушка видела себя. Маленькую, босиком бродившую по лесу. Откуда-то она знала, что в лесу появился чужак, и пошла проверить кто. Так они и познакомились.
Рей, тогда еще совсем малышка, не чувствовала опасности от этой женщины, но могла ей помочь. И помогла. Погоню они отвели, да и как могло быть иначе, если весь лес слушался свою маленькую госпожу. А тело Вассилеи... У Рей была деревянная кукла, вот ее останки и повезли в столицу, чтобы сжечь, как положено, убийцу короля. Но это ей не снилось, это Рей знала по рассказам Василеи.
Ей снился ее дом. Небольшая изба, затерявшаяся в чаще леса. Чтобы добраться туда, приходилось или попросить лес, как делала сама ведьма, с которой она жила, или брести через бурелом, рискуя упасть в болото, отгонять диких зверей и совсем не спать. Рей там нравилось, хоть она и не любила старую ведьму. Мама? Ее матерью старая Излера не была. И с ее смертью ничего не изменилось. Разве что Рей перестала заходить в комнату, где разлагался ее труп. Еда? Ей приносили звери, ее кормил дух, который со смертью старой госпожи перешел к Рей. Он и ныне должен был быть там, привязанный к их дому.
Рей проснулась от чьих-то тихих шагов и чуть не улыбнулась. Почти все, видя спящего человека, пытаются ходить потише, не думая о том, что именно такие тихие звуки раздражают больше всего. Ночной гость тем временем подошел ближе, и Рей почувствовала ставший родным запах.
— Арман?
— Тише, моя хорошая. Это я.
— Ты вернулся?
— Да, спи.
— И ты не исчезнешь утром?
— Нет, я буду здесь, — пообещал он, ласково гладя ее волосы. И Рей заснула. На этот раз без снов.
Проснулась Рей от запаха корицы, разлепила глаза и увидела, как Арман забирает у Рискара небольшой столик со сложенными ножками.
— Проснулась, моя соня? — ласково поинтересовался он. Рей улыбнулась и потянулась. Чувствовала она себя намного лучше. — Надеюсь, моей девочке понравится завтрак.
Рей засмеялась. Он ей уже заочно нравился, по аромату. Корица, ваниль, что-то еще, незнакомое, но приятное. Арман подошел ближе и, дождавшись, пока она сядет, установил столик, после чего снял крышки с блюд. Яичница с сосисками, салатик, булочки, чай и какой-то настой.
— Съесть нужно все, — мягко предупредил мужчина.
— Но...
— Так сказал целитель. Мы же не будет спорить с профессионалом?
Рей нахмурила лобик, и Арман рассмеялся.
— Хорошо, я тебе помогу, — пообещал он и гордо продемонстрировал еще один прибор.
Так и случилось. Когда Рей упрямилась и не ела, один кусочек забирал себе он, а потом кормил ее, как ребенка.
— Ну, еще одна вилочка. Давай, кусочек за маму. — Рей съела. — Кусочек за папу, — Рей задумалась об этой явно необходимой составляющей ее биографии, но проглотить все равно пришлось. — Кусочек за меня, — с хитрой улыбкой предложил Арман. Рей надулась. — Ну, кусочек за меня. А потом мы сходим и выберем тебе подарок.
— А Рискар сказал, что ты и так привезешь...
— Я привез, — улыбнулся Арман. — И вручу его тебе перед прогулкой. Хочу посмотреть на тебя в нем.
— Платье?
— Да. Если не понравится, выберем другое.
— Нет, спасибо. Не нужно. Ты и так тратишь на меня много.
— Этого даже мало, — Арман поцеловал ее руку. — Рискар хотел о чем-то поговорить, я скоро вернусь. А ты пока, — он напустил на лицо строгое выражение, — должна все съесть.
— А если нет?
— О, тогда я не куплю тебе шоколад.
— А я уже не люблю шоколад.
— О, горе мне, пока я занимался делами, моя девочка разлюбила шоколад. И что мне предложить тебе взамен?
— Себя? — предложила Рей.
— Только себя? — хитро осведомился Арман. — А этого будет достаточно?
— Да, — Рей кивнула.
-Тогда я твой, — рассмеялся он и все же вышел.
Рискар ждал его в коридоре. Мрачный и какой-то тревожный, он то и дело поглядывал на дверь.
— Ты что-то хотел? — Арман не скрывал раздражения от того, что его оторвали от девочки. С ней ему было легко и приятно. Ему ее даже не хватало.
— Госпожа Рей, — задумчиво начал колдун. — Насколько она вам дорога?
— Достаточно. Если она согласится, я заберу ее в столицу.
— Понятно.
— Это все, что ты хотел спросить?
— Да, милорд. Тогда возвращайся на фабрику. За девочкой я сам присмотрю.
— Как прикажете.
Рискар с поклоном удалился. Нет, если Арман решил забрать ее с собой, значит, это вопрос времени, а в столице малышке понадобится любая помощь. И дар придется весьма кстати. А потому он скажет позже. Если конечно иного выхода не будет. Но нужно предупредить девочку...
Несколько раздраженным Арман вернулся к Рей, но, глядя, как она крутит стакан с восстанавливающим зельем и подносит к окну, чтобы разглядеть, есть ли там не измельченные компоненты и что они из себя представляют, он снова развеселился.
— Это лекарство.
Арман подошел к ней и сел на край кровати.
— Выпей. Ничего плохого в нем нет.
Рей послушно отпила и закашлялась.
— Оно ужасное!
— Лекарство, — извиняющимся тоном произнес он.
Рей тяжело вздохнула и по глотку выпила весь стакан. Покончив, наконец, с едой, она хотела было подняться, но Арман удержал.
— Еще рано.
— Но здесь грустно.
— А что мне сделать, чтобы стало веселее?
— Расскажи, куда ты ездил?
По тому, как резко с лица мужчины исчезло все благодушие, Рей поняла, что спросила что-то не то. На секунду девушка даже испугалась этого нового для нее Армана, но только на секунду. Он быстро взял себя в руки.
— Прости, пока не могу тебе сказать.
— А когда? — все же решилась спросить Рей.
— Чуть позже, малыш. Тебе сначала надо поправиться.
— Но ты обещаешь?
— Да, обещаю.
— И врать не будешь.
— Не буду, — с грустью подтвердил Арман.
— Тогда я подожду. Только недолго. Скоро мне нужно будет возвращаться к маме, а я хотела еще съездить кое-куда.
— А кто у нас мама? — хитро, но при этом с надеждой спросил Арман.
— Ты ее не знаешь, — ответила Рей и поняла, что и сама-то толком ничего про нее не знает.
— Жаль. А я хотел, чтобы ты поехала со мной.
— Куда? И в каком качестве? — насторожилась девушка.
— Ко мне в гости...
— Нет, — резко ответила Рей. Она по-новому посмотрела на своего визави.
— Рей, я не хотел...
— Вы сказали именно то, что хотели, — перебила она его. — И ваших подарков мне не нужно. Я себя не продаю. А вы хотите именно купить.
Рей попыталась подняться. Ей даже удалось отодвинуть столик и встать на ноги, но накатившая слабость не дала сделать ей ни единого шага. Арман успел подхватить ее, обнял, прижимая к себе, и держал, пока не успокоилась и не перестала вырываться.
— Тише. Все хорошо. Не нужно никуда бежать. Я не обижу. И эти слова... забудь все, что я сказал. Просто я не хочу тебя потерять. Я был так рад, встретив тебя здесь, девочка из моих снов.
— Снов?
— Да. Ты мне снилась. Почти каждую ночь, я вспоминал нашу встречу и то, как ты убежала, даже не поинтересовавшись моим именем.
— Прости, мне нужно было бежать.
— Я понял, когда увидел состояние княжича. Но решил не портить созданную тобой легенду.
— Спасибо.
Он улыбнулся и поцеловал ее в макушку. Рей сурово на него посмотрела, но не выдержала и рассмеялась.
— Кто же ты, моя Рей? Девушка из снов, девушка без титула, но при дворе князя, одновременно простая и сложная, такая родная и такая непонятная.
— Просто Рей, — рассмеялась она.
— Просто Рей, — повторил он и уложил ее в кровать. — Тебе нужно отдыхать. Поспи, если хочешь.
— Не хочу.
— А чего ты хочешь?
— Историю. Про магию, любовь и прекрасного принца.
— Ну, с этим я могу тебе помочь.
Глава 8
Весь день Арман терпеливо рассказывал ей истории. Что-то было из истории двора, где-то сюжеты сказок, порой и вовсе анекдоты. Рассказчиком мужчина был великолепным, и девушка то чуть не плакала, сопереживая героям, то смеялась так, что Арман убирал подальше вазочку, чтобы Рей ее случайно не разбила, отчаянно жестикулируя, то с любопытством погладывала на его лицо, пытаясь угадать, чем закончится новая фраза: спасением или проклятием для героев.
В перерывах между рассказами он заставлял ее есть и пить лекарство. И если с едой проблем не возникало, то пить повторно горькую гадость не хотелось, но под внимательным взглядом темных глаз вылить отвар было некуда, и приходилось его принимать. Рей быстро влила в себя противную жидкость и закашлялась. Придя немного в себя, взглянула на Армана и заметила в его глазах тревогу.
— Все нормально, — постаралась улыбнуться девушка. — Но когда я смогу вернуться к бабушке?
— Если хочешь, то завтра. Я помогу перебраться.
— Спасибо. И для меня правда много значит, что ты остался со мной.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |