Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Катарсис


Опубликован:
30.12.2013 — 30.12.2013
Аннотация:
На планете Эдем с преступностью борются не только обычные стражи. Корпорацией Сайберкорп были созданы маршалы - наполовину люди, наполовину машины. Вместе с исинами, они вершат правосудие строго следуя букве закона. И если маршал взялся за дело, преступника он достанет везде. Даже в Катарсисе. Рекомендую скачать ПДФ версию книги, в ней удобнее перемещаться по ссылкам, есть картинки и музыкальное сопровождение: http://vk.com/album-64370731_185943909#/gardgamebook
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Оба ликвидированы, — подытоживает Горацио. — Других целей не наблюдается — (263).

206

— Я с тобой еще не закончил! — кричите вы вслед преступнику и быстро достаете гранату.

Одним точным движением перебрасываете ее через энергетический щит. В переулке больше никого нет, поэтому можно не опасаться случайных жертв. Описав дугу граната, попадает контрабандисту прямо в спину, между лопаток. Хлопает взрыв, останки преступника разметывает по стенам. С улицы, до которой Сатхку Рик не добежал всего несколько метров, слышатся крики. Люди в панике мечутся и разбегаются кто куда.

— Правосудие свершилось, — изрекает Горацио.

Этой фразой исин подводит итог судебному процессу в отношении подозреваемого. Он подтверждает законность наказания, одновременно закрывает Дело и отправляет отчет в Центр.

Через несколько минут энергия защитного поля ослабевает, и оно отключается. В это же время к выходу из переулка подъезжает ваш "мустанг", мигая всеми проблесковыми маячками. Подойдя к останкам контрабандиста, осматриваете их в поисках улик. Из стоящих вещей среди лохмотьев находите лишь серебристый обруч.

— Это модель обруча-компаньона, — сразу распознает изделие Горацио. — В него вставляется микросхема исина. Может, Сатхку Рик собирался приобрести себе одного? — (136).

207

Платформа влетает в провал и сразу останавливается. Тупик. Вы оказываетесь то ли в комнате, то ли в пещере. Страж остается снаружи, зависнув перед входом.

— Кластер заполнен, — слышите голос.

Две плиты соединяются перед вами, перекрыв выход. Стены начинают сдвигаться, расплющивая платформу. За мгновение до того, как вас раздавливает, ударяете по скейпу — (374).

208

Прицелившись, нажимаете на спуск. Потом еще и еще раз. Охранники один за другим падают замертво. Сидящий в кресле умирает, не успев понять, что произошло. Направляете ствол в сторону сцены.

— Сдаюсь! — кричит магистр падает на колени и, поднимает руки.

Вы держите его на прицеле, и в этот момент из комнатки выбегает второй мужчина в красном балахоне. Не глядя, он палит из плазмоизлучателя во все стороны, лишь чудом не попадая ни в кого из сидящих в зале. Приходится выстрелить в него несколько раз — он двигается быстро, с первого раза попасть не удается. Когда бандит падает замертво, сраженный энергетическим зарядом, вновь переключаете внимание на магистра.

Шустрый старик запрыгивает в комнатку, из которой выбежал его сынок. Бежите со всех ног в концертный зал, чтобы догнать его — (249).

209

Стоите неподвижно, но рука, в которой держите бластер, все же задевает стену. Едва слышный звякающий звук. Настолько тихий, что вы его едва расслышали.

Некоторое время ничего не меняется. Все также тихие шаги мимо.

— Оно здесь, — шепчет на ухо Горацио.

Опускаете глаза и видите, как в нишу деревянной походкой входит одно из существ. Там, где должно быть лицо, два больших круглых глаза. Из головы торчат несколько длинных отростков, похожих на антенны, а длинные пальцы на растопыренных в стороны лапах извиваются, как щупальца. Если ваш параметр РУКОПАШНЫЙ БОЙ 14 и выше — (15), если нет — (180).

210

-... Покажи свой значок.

Маршал еще не договорил эти слова, а вы уже были рядом. Ударом ноги впечатываете его руку с бластером в стену лифта, проломив ее. Одновременно с этим наносите множество ударов в голову и по коленям. Сервоприводы взвывают от нагрузки, развивая мощное усилие, грохот в лифте стоит как от стука кувалдой по наковальне.

Маршал покачнулся, потеряв равновесие, вы прыгаете и проведя захват повисаете у него на шее, помогая весом своего тела повалить его на пол. Когда упали, лифт вздрогнул как от землетрясения. Хватаете его железной хваткой, блокируя руки. Все произошло за считанные секунды и маршал, наконец сориентировавшись начинает активно сопротивляться.

Вы катаетесь по полу — маршал пытаясь скинуть вас, вы стараясь удержаться на его спине. Он отталкивается и ударяет вас спиной в стену лифта с такой силой, что она проламывается и вы оба наполовину вываливаетесь в шахту. Лифт продолжает нестись вверх. Ваш шлем высекает сноп искр, ударяясь о стены шахты.

Воспользуетесь этим и выпадете через пролом в шахту, надеясь там зацепиться за один из подъемных тросов — (217) или будете бороться дальше — (395)?

211

Горацио показывает направление, и вы входите в длинный узкий коридор. Если ваш параметр СТЕЛС 5 или больше — (285), если меньше — (191).

212

— Почему вы ненавидите нас? — решаете вы завязать с ней разговор. — Маршалов? Мы ведь очищаем город от преступности.

Сатура удивленно смотрит на вас и не находит, что ответить.

— Ее брата казнил маршал, — отвечает за нее Мэлс. — Месяц назад, как террориста.

Вы понимаете, о ком он говорит.

— Пойми, — преодолев себя, произносит девушка. — Лично к тебе или другим маршалам я не испытываю ненависти. Даже к тому, кто... Просто защищая закон, вы защищаете режим. Сегодня ты ловишь одних преступников, а завтра власть объявит преступниками моих друзей, и ты будешь ловить их. Стражи стали армией Сайберкорпа, хотя, пожалуй, только маршалы еще честно стоят на страже закона... В общем, все так сложно... — (326).

213

Выжившие охранники мгновенно открывают ответный огонь, и в вашу сторону устремляется целый веер лазерных лучей. Продолжаете стрелять, не давая им времени опомниться. На сцене они уязвимы. Если дать им возможность сбежать, потом будет гораздо сложнее. Поэтому, не обращая внимания на мелькающие перед лицом лучи, продолжаете стрелять.

Бандиты отползают, отстреливаясь в ответ. Их лучеметы щедро сыплют лучами, сжигая все вокруг вас. Некоторые прожигают броню (потеряйте 15 ЗДОРОВЬЯ), но серьезных повреждений нет. Сначала удается застрелить раненого в ногу — он слишком медленно отползал. Оставшийся бандит паникует вскакивает и бросается наутек. Энергетический заряд попадает ему в спину. Раскинув руки, охранник, похожий на черную птицу в своем развевающемся балахоне, пикирует в оркестровую яму — (199).

214

Сервоприводы взвизгивают под нагрузкой, когда вы придаете им максимальное ускорение. Видите лицо водителя фургона, вытянувшееся от удивления — он не ожидал, что вы побежите ему навстречу. Сидящий рядом с ним спецназовец высовывается в окно и нацеливает на вас бластер.

В тот момент, когда он выстрелил, вы уже у люка. Упав на асфальт, хватаете тяжелую крышку. Первый энергетический заряд пролетает над головой. Рывком подняв люк, выставляете перед собой и прикрываетесь как щитом. Второй заряд попадает в него, едва не выбив из рук. Отбрасываете прогнувшуюся крышку в сторону и рыбкой ныряете в черную дыру шахты — (36).

215

Дым уносит ветром, и вы с разочарованием видите, что хакер невредимым стоит на своем месте. Его лицо кривится в довольной ухмылке.

— Я же говорил: тебе конец! — кричит он и не спеша направляется к вам.

Вы пытаетесь сдвинуться с места, но невидимая сила надежно зафиксировала вас. Остается безвольно наблюдать за приближением противника. Не доходя нескольких метров, он поднимает руку с пистолетом и стреляет. Пуля ударяет в скейп, замаскированный под платок, и мир перед глазами разбивается на тысячи осколков...

216

Накрапывает дождик. В Нижнем Городе, находящемся всегда в тени платформ Верхнего города, становится еще темнее. Вам это на руку.

— Наш подозреваемый наместник, — Горацио показывает его фотографию. — Попасть к нему на прием будет сложно. Спиф Маер уже полгода не покидает Империум-капитул.

Империум-капитул — огромный шот, штаб-квартира Сайберкорп. В нем маршалы проходят посвящение. Там же базируются маршалы, работающие в центральном дистрикте Города-кольца. Еще вчера он был и вашим домом. Чтобы пробиться к наместнику потребуется целая армия.

— Помнишь пойманного месяц назад террориста из движения "За свободу от Сайберкорпа"? — Вопрос риторический, ведь исины ничего не забывают. — На допросе он показал, что их организация готовит покушение на главу Сайберкорп — Спифа Маера.

— Да, террорист, или как они себя называют — повстанец, был приговорен к смерти. Сообщников поймать не удалось.

— Я найду их, — уверенно произносите вы. — Возможно, они помогут.

— Но как? — удивляется Горацио. — И почему они захотят нам помочь?

— Ты слышал выражение: "Враг моего врага — мой друг"? Девушка-оппозиционер сегодня на перекрестке. Она наверняка одна из них.

Горацио выводит на экран фото девушки с плакатом: "Долой Сайберкорп!". Затем показывает схему улиц и дорогу до того перекрестка.

Идти туда далеко, да и не факт, что она еще там.

Отправитесь на ее поиски — (167).

Или решите, что план не годится и двинетесь к Империум-капитулу, надеясь там придумать, как добраться до наместника — (129)?

217

Тянете противника на себя и уже через мгновение оба летите вниз в шахту лифта. Вас швыряет из стороны в сторону ударяя об стены (потеряйте 15 ЗДОРОВЬЯ). Маршал кувыркается рядом, в полете пытаясь подстрелить вас из бластера, но ему это не удается.

Наконец хватаетесь за трос и быстро поднимаетесь до ближайшего выхода из лифта. Маршал улетает вниз, все еще упрямо посылая в вас заряды энергии. Вы надеетесь что он не получит сильных повреждений. Открыв створки дверей, выбираетесь из шахты.

В шотах лифты не в единственном экземпляре, они есть практически в каждом углу здания. Добравшись до одного из таких лифтов нажимаете на нужный этаж — (399).

218

Горацио включает громкоговоритель и проигрывает запись:

— Помогите подняться, я вывихнула лодыжку! — тонкий голосок продавщицы, которой вы помогли пару дней назад, разносится по коридору.

Судя по шуму, скучающие бандиты вдвоем бросились на помощь прекрасной даме. Толкая друг друга, преступники вваливаются на эскалатор.

Первый в качестве приза сразу же получает заряд из бластера в лоб и падает, как подкошенный. Второй, налетев на него, спотыкается, едва не обрушиваясь на вас, и с вашей же помощью отправляется в полет вниз по ступенькам. Не дожидаясь, пока он упадет, посылаете вдогонку энергетический заряд — (246).

219

— Человек без прошлого не имеет будущего, — упрямо заявляете вы.

Поняв, что уговаривать вас бесполезно, Горацио выводит на экран данные. Вы сразу узнаете на фото девушку, приходившую во снах, хотя здесь она старше. Читаете данные, пытаясь вызвать в памяти воспоминания. Имя Лана. Живет в Верхнем Городе, центральном дистрикте Города-кольца. Родители — потомки колонистов планеты Фосфиан. Это легко понять по их светящимся голубым глазам — результат генной модификации, помогающей выживать на той планете.

Синеглазка, — всплывает откуда-то из памяти. Так вы ее звали. Горацио показывает следующее фото. На нем девушка стоит рядом с мужчиной с такими же синими глазами. Тоже фосфианин.

— Он уже больше года ее муж, — говорит исин. — Единственная зацепка, по которой можно узнать о тебе, это то, что два года назад Лану доставили с тяжелым ранением в госпиталь. Результат обычного уличного ограбления. Имела неосторожность встречаться с кем-то из Нижнего Города. Судя по всему, с тобой, но записи об этом нет.

Вас охватывает разочарование. Своего имени вы так и не узнали, зато выяснили, что ваша девушка теперь с другим. Можно, конечно, заявиться к ней домой и спросить напрямую, но это будет уж слишком безответственно. Горацио прав — у вас теперь у каждого своя жизнь.

— Главное, она жива, — подумав немного, отвечаете вы. — Пора делом заняться — (382).

220

Вы оглядываетесь, пытаясь придумать, как справиться с пантузианцем. Видите под потолком противопожарные датчики. Если заставить их сработать, из распылителей польется вода, и, возможно, передвижения противника станут заметны.

Горацио предлагает попробовать тепловизор. Правда, он сомневается, что это поможет. Будь этот способ эффективным, о нем наверняка было бы известно.

Устроите пожар — (127) или послушаетесь исина — (73)?

221

Развернувшись, вы вскидываете руку, но не стреляете. Хакер тоже застыл, целясь в вас. Улыбается, пытаясь выглядеть спокойным, но улыбка получается кривоватой, а бегающие глаза и неровное дыхание выдают его страх. Это хорошо, значит, стрелок он явно не идеальный и боится промазать.

Солнце за его спиной светит вам в глаза, и вряд ли это случайность. Вы делаете шаг навстречу, потом еще несколько, не спуская с него глаз. Он тоже шагнул вперед. Вы замечаете, что его рука дрожит. Откуда-то налетает ветер, небо быстро затягивается тучами. Вам кажется или земля под ногами вздрагивает?

— Эй! — кричит хакер, делая еще один шаг. — Я здесь только из-за денег и не хочу подыхать! Давай одновременно выстрелим в сторону, а? Нам обоим засчитают проигрыш и выбросят в реальный мир!

В парке слышится треск ломаемых деревьев, земля снова вздрагивает.

— Они уже близко! — вновь кричит хакер, оглянувшись. — Два вируса на одном сервере притягивают их, как магнит! Джины тебя порвут, даже если победишь! Соглашайся!

Предложение выглядит заманчиво, учитывая то, что и вам погибать не хочется. Согласитесь с ним (все равно пристрелите в реальном мире) — (387) или нет — (125)?

222

Бластер тут не поможет, в этом вы убеждаетесь быстро. Но, возможно, пульсар как раз то оружие, которое в этих условиях окажется эффективным?

Не обращая внимания на прилипающих существ, достаете "печь" и направляете в сторону приближающихся тварей. Они похожи на волну прибоя, надвигающуюся на берег. Нажимаете на спуск, ствол пульсара раскаляется докрасна, выходя на максимальную мощность.

Выстрел похож на едва заметную рябь на воде, прокатившуюся по туннелю, отражаясь от потолка и стен. Молчаливые существа падают одно за другим, лопаясь, как перезрелые фрукты, как будто сминаемые невидимым катком.

Через несколько секунд от них остается лишь неприятного вида биомасса, покрывающая толстым слоем пол. Убираете оружие и срываете с себя оставшихся.

— Там еще есть, и много, — предупреждает Горацио.

На экране вновь появляются красные точки. Не дожидаясь, когда подойдут новые прилипчивые обитатели подгорья, бежите в соседний туннель — (50).

223

Подойдя к горе обломков, в которые превратилась баррикада, уцелевших не обнаруживаете. Горацио подсвечивает красными контурами тела, подсчитывая потери среди преступников. Пятеро. Неплохо для начала.

Вы лезете через обломки, помогая себе свободной рукой. Впереди широкий коридор, ведущий в главные помещения шота. Вокруг еще клубится дым, кое-где полыхает огонь. В воздухе висит пыль от рухнувшей стены. Одна из ближайших дверей отъезжает в сторону, в коридор выбегает человек. Вы замечаете друг друга одновременно — ваш силуэт отчетливо виден на фоне пролома, его тепловые контуры различимы во тьме с помощью тепловизора.

123 ... 1314151617 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх