Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Капитан двинулся в обратную. Иногда останавливался, спрашивал повторно. Назвавшегося до этого копейщиком, резко ткнул кулаком в грудь. Воин упал. Руджери с досады сплюнул. Какой он к лешему копейщик! Пальцем коснись, валится!
По обеим шеренгам волна оживления. К добру ли? В начале строя появилась фрайха Эйрис ди Буртэ. Высокая, резкая в движения. Косица с правой стороны украшена рубином, прилипла к щеке и походила на свежий шрам. На плечах длинный плащ, белоснежный с золотыми шитьем.
— Что это Руджери? — злилась она и не скрывала своих чувств.
— Это те кто откликнулись на Призыв, бэну.
— Этот сброд?
— Именно так! — согласился Руджери справедливому замечанию.
— Ты думаешь, они хотят воевать? Они хотят, есть за мой счет и пить на мои деньги. Они хотят моего серебра, они хотят его получить, не ударив палец о палец. Я не вижу ни одного, кто бы из них хотел воевать!
Фрайха и капитан встретились на середине пути. Руджери бесило её поведение. Бабье ли дело лезть в войну. Но он смолчал. Дернулся глаз, вспухли желваки на скулах, но ни слова не проронил.
Эйрис плевать на чувства капитана. Она здесь хозяйка и серебро тоже её!
Вдвоем, фрайха впереди, капитан за ней, пошли вдоль шеренг.
— Ни одного! — продолжала гневаться она. В сердцах она стянула с руки перчатку и хлестнула по лицу будущего защитника замка Морт. Тот отпрянул.
— Он боится шелковой тряпки! Думаешь, устоит перед латной рукавицей?
Всегда найдется человек, на котором сорвут накопившуюся злость. Так уж устроено в мире. Если такого человека нет, его выберут или назначат. Руководствуясь самым ничтожным принципом. Дышит часто, носом сопит, угри на роже, не вызывает доверия, урод каких мало. Да мало ли придумок отыграться за все и вся. Понятно обществу нужны гении и герои, но и обязательно, обязательно! козлы отпущения.
— Вот этот тоже может? — фрайха взмахнула перчаткой на Костаса. Брезгливость удержала руку Эйрис. Выблядок! Жалкая тварь! Гадина! — Он больше похож на жабу, чем на воина.
— На Призыв приходя все, кто посчитает возможным. Никаких ограничений, — напомнил ей Руджери. Напомнил неспроста. Он предлагал ей нанять торквесов под поручительство купцов Ирля. Фрайха отказалась. Поручители просили слишком много. Кавалейские лесопильни.
— Никаких? Значит, ты собираешься поставить под мое знамя весь этот сброд?
— Именно так.
— И вот этого?
Вид лысого птоха выводил её из себя. Она снова замахнулась перчаткой и снова сдержалась.
— И этого тоже. Раз он пришел.
— Выгоните его прочь! Я хочу, чтобы этого выбросили вон из моего замка! Чтобы ноги его не было на моей земле! Если хочет сражаться, пусть сражается один!
Накричавшись, фрайха устремилась обратно. Белоснежный плащ развевался, цепляя полами будущих солдат.
— Не повезло тебе, — посочувствовал Костасу Дёгг.
Тот пожал плечами. Не повезло? Как посмотреть.
Проводив Эйрис ди Бортэ, капитан объявил.
— Мечники! Это те, у кого меч, — язвительно произнес Руджери, — отправляются к казарме. Найдете портария* Карра. Будете под его началом. Копейщики! Отправляйтесь к надвратной башне, к декарху Гукко. Он определит вас. Лучники! К караулке. Луков у нас полно. Заодно декарх Харт проверит, так ли вы хороши, как хотите показаться. Остальные вон туда к хлеву. Ты и ты, — капитан жестом задержал Дёгга и Костаса.
— Ты в казарму. Найдешь портария Мерха, — приказал Руджери сарду. — Он выдаст тебе доспех. В этом ты слишком быстро сдохнешь.
— А чем мой плох? — обиделся Дёгг. Доспех он добыл в бою лет десять назад и стой поры тот его не подводил.
— Получишь доспех, — повысил голос капитан. — Мерх определит тебя к торквесам. Теперь с тобой.
— Кир, — прервал его Дёгг. — Он плохо понимает. Бомож. Издалека.
Капитан поиграл желваками от злости. Мало того что пугало пугалом, так еще и нормальной речь не знает.
— Приказ фрайхи однозначен, выгнать тебя в шею. Но я тебя оставлю. Знаешь почему? — Руджери подождал пока сард переведет.
Костас согласно кивнул, мол, догадываюсь. Война не бабье дело!
— Так вот останешься. За кормежку, — произнес Руджери выжидая. Согласится?
Дёгг с неохотой перевел выдвинутые капитаном условия. Так унизить мужчину. Какой бы ни был воин, он пришел проливать кровь. Умеет или не умеет держать оружие дело пятое. Кровь стоит денег!
Костас согласно кивнул. Его и без того низкая репутация и вовсе стала ничтожной.
— Оружием каким владеешь? — спросил Руджери, не скрывая пренебрежения. Фрайха права, этого следовало выгнать. Но она баба, и он не станет идти у ней на поводу. Он оставит лысого урода. Хоть водоносом, хоть золотарем. Оставит! Капитан к собственному неудовольствию отметил, лысый урод выводит его из себя. Почему? Из-за слов фрайхи? Нет. Спокойствием. Спокойствием опытного бойца.
Смон ди Руджери прошел немало войн. Он разбирался и в них самих и в тех, кто их вел, и знал чего стоят те, кто держит первый строй. Он впитал сущность войны в свою плоть и кровь. Ведь он воевал. Долго и успешно. Его нарекали восходящей надеждой отечества. Крушителем Пушта. Император, не этот, нынешний педрила, а его брат Горм Третий, загадывал отвоевать владения степняков, восстановить империю в прежних границах. На сотню миль западней. Так уж вышло, лучше остальных воевать с чикошами получалось у него, Смона ди Руджери. Но война не любит счастливчиков. Карьера будущего друнгария империи закатилась, когда он разменял свою жизнь на жизни двух тысяч императорских скутариев. Рейдовый корпус императора подловили у Речных порогов. Зайти в тыл чикошам была идея самого Горма. Ему горело нанести сокрушительное поражение степнякам. Как не отговаривал его Руджери, как не взывал к монарху осмотрительный Лай, ничего не могло поколебать решение императора — ударить в тыл и победить! Пока толстопузый глориоз Фиору держит фронт. Как было объяснить упрямцу, что чикоши знают степь как собственную ладонь. По одной пыли на ковыле прочитают помыслы врага. Бесполезно. Единственное чего добились от императора, не афишировать свое присутствие. И тут их предусмотрительность истолковали превратно.
— Хотите лишить меня победы? — сердито бросил им Горм. — Гвардия должна разить врага с моим именем на устах!
Скутариев сперва расстреляли из луков с ближайших холмов, затем двумя таранными атаками загнали в воду и принялись благополучно добивать.
— Что там Фиору из ума выжил! Не видит под Еленем чикошей вполовину осталось! Здесь они! Здесь! — бушевал Горм.
По поводу глориоза Фиору Руджери промолчал. Как-никак родственник императора. А что дурак? Так в любой родне не одни умницы и умники. Плохо только, на службе их держат.
Все атаки и контратаки, и хитрости, и маневры гвардии, чикоши прочитали, как с листа. Шесть часов и от рейдового корпуса осталась жалкая четверть. Император прибывал в отчаянии, севаст Лай истекал кровью. Положение войска с каждой минутой ухудшалось. Тогда Руджери (Спаситель императора! Как же!) решил сыграть на тщеславии степняков и предложил себя в качестве пленника. Чикоши были рады заполучить его живехоньким в руки, насолил он им крепко! Они приняли обмен и выпустили гвардию из окружения. Оставили его и десяток воинов. Декархию оскопили, а его самого переодели в женское платье, накрасили лицо и заплели косичку. Усадив в повозку набитую головами павших, отправили с оскопленным эскортом догонять удирающую гвардию. Потом злые языки утверждали, степняки переодеванием не ограничились, а обошлись с Руджери еще хуже. Сплетни утихли спустя полгода, когда император вернулся из Пушта в колоде с медом. Воевать с чикошами Горм Третий так и не научился. Руджери тот час покинул столицу. Уж слишком многие поспешили предречь его взлет в связи с наклонностями нового императора. С той поры Руджери не участвовал в большой войне. Доживал век на задворках, продавая меч и знания севастам, рейнхам, катепанам, танам...
— Так что? — проявил нетерпение Руджери и уже собирался уходить.
"Нужно ли тебе это?" — спросил себя Костас. Но не смог внятно ответить. Его вопрос словно канул в пустоту, не оставив даже эха, даже отклика чувств. Ничего. Вообще.
Костас осмотрелся. Тощий скотник вывел из сарая быка. Ругая животное и хлеща хворостиной, подогнал к кормушке. Бык, недовольно покрутив головой, сунулся в охапку травы. Поворошил и принялся лениво жевать, время от времени поднимая морду кверху. Скотник возился тут же, прилаживая к черенку новую метлу. Война войной, а убирать навоз все равно ему.
— Чиловик или бик? — спросил Костас, с трудом произнеся не знакомую речь.
Капитан еле понял и не выбрал, а скорее предупредил.
— Животное.
Костас извлек из-за пояса баллок. Завел руку за плечо, выжидая. Бык, покрутив головой, сунул морду в кормушку за новой порцией травы. Костас метнул. Баллок ударил в череп за валиком рогов. Пробил тонкую кость темени. Бык тяжко фыркнул и рухнул на колени. Повалился набок, дергая задними ногами.
Скотник удивленно уставился на животное, ничего не понимая.
— Чиловик, — произнес Костас, вытаскивая из ножен дирк.
Руджери стиснул зубы, резко обозначились скулы. Дёгг подался вперед. С ума сошел!
Дирк попал не в человека. Клинок впился в центр среза бревна.
— Чиловик, — пояснил Костас, давая понять, попадание не случайно.
Руджери согласно кивнул головой.
— Бродячий циркач мне за ненадобностью. Стена не арена, фокусы не пройдут. Проводишь его к оружейнику, — Руджери указал Дёггу куда следует идти. — Пусть выберет себе оружие. Если оружейник заартачится, сошлешься на меня. Казна внесет необходимую сумму.
Костас извлек из бревна дирк, оглядел лезвие, не попортилось ли. Потом вытянул из бычьей головы баллок. Пока возился, скотник хныкал, поглаживая пестрый бычий бок, шею, трогал за уши, словно не верил случившемуся.
— Дурак! Зачем животину извел? На нем и мясо толком не наросло. Худой что забор. Хотел его к телке подпустить, порадовать. Надо же! Дурак! Извел справное животное. Руки чесались? В меня бы лучше железкой своей швырнул!
Костас успел отойти шагов на семь. Повернулся. Провожавший его Дёгг заслонил скотника. Нутром почувствовал исходящую от приятеля волну обжигающего холода. Сейчас как быка положит!
7.
В малой трапезной дома Буи собрался семейный совет. В комнате светло и просторно. Из мебели ничего лишнего. Овальный крепкий стол, кресло властителя обтянутое алой кожей огненной ящерицы, заморской зверюги и легкие кресла с плетеными спинками для остальных. В самом светлом углу поставец для серебряной супницы — подарка императора прадеду нынешнего севаста. Стоит упомянуть и гобелен на стене. Глаз он не радовал. Выцвел за древностью, обветшал, попорчен молью и опален огнем. Ценность его проистекала из самого происхождение, ибо прапрапрародительница рода Буи вышила его собственными ручками ожидаючи мужа с войны.
Севаст Перк ди Буи занимал за столом главенствующее место. Несмотря на годы, он черноголов, взгляд тяжел, в темных глазах гнев. Давний шрам на щеке побелел от сдерживаемых чувств. Отставив в сторону чашку с горячим молоком с пряностями (ни пива, ни вина на дух не переносил) севаст легонько постукивал серебряной ложечкой. По левую руку от него друг, соратник и советник, фрайх Мид ди Геш в любимом посеребренном доспехе, как всегда хмурый и не улыбчивый. В столице давно бытовало присловье легче увидеть Создателя, чем улыбку на лице Геша. Третий присутствующий, сидел он по правую руку, мажордом Фарус, человек простой, но облаченный высоким доверием семьи Буи. С тщанием цербера Фарус тридцать лет блюл интересы сюзерена. Напротив севаста — Лея ди Буи, сестра. Женщина, чей возраст перевалил за сорок и чью красоту не умалили прошедшие годы, чувствовала себя среди мужчин неуютно. И если Фарусом и Гешем она могла пренебречь, как ни крути не ровня, даже если в совете, то от гнева брата ей не найти надежной защиты.
Выждав необходимое время, когда слуги уберут со стола посуду и закроют дверь, севаст устремил свой взгляд на сестру.
— Кто-нибудь внятно ответит мне, как такое произошло? Как такое могло произойти!?
Вопрос прежде всего относился к бэну Лее. Воспитание его дочери Аяш целиком и полностью лежало на ней.
— Никто не предполагал такого хода событий, — ответила женщина и спохватилась. Подобный ответ не мог удовлетворить Перка ди Буи.
— Не предполагали или не предусмотрели, бэну? — потребовал ясности севаст. И никакого снисхождения родственнице!
— Девочка отправилась на прогулку... Даже не на прогулку, а на ярмарку в Роусу в компании подруг и под присмотром тана Мистара. Они остановились отдохнуть...
— И какой-то выродок прирезал вашего тана, слугу и пажа! — прервал севаст нервную речь сестры. — Почему никто из семьи не сопровождал Аяш в этой поездке?
Теперь уже предстояло ответить фрайху Гешу.
— Наверное, потому, что никто не удосужился предупредить меня об отъезде бьянки Аяш.
Взгляд севаста опять перешел на сестру. Что скажете, бэну?
— Тан Мистар заверил, что берет все хлопоты о безопасности на себя.
— С какой поры тан Мистар взялся отвечать за честь и жизнь моей дочери?
Тишина длившаяся с минуту таковой не казалось. Гнев Перка ди Буи ощущался инстинктами. Вот-вот вырвется наружу и тогда берегись! Не то чтобы севаста отличал крутой нрав. Скорее нет. Но он был человеком честным, прямым и ответственным. Этого требовал и от других!
— Как там оказался это хлыщ Джено ди Хаас? — теперь отвечать предстояло Фарусу.
Мажордом прикинул, что же больше бесило севаста, происшествие у Дуба Кайракана или присутствие Джено?
— Молодые люди также отправлялись на ярмарку в Роусу, — постарался дать нейтральный ответ Фарус.
— Что делать молодым людям на ярмарке где продают тряпки? Я бы понял, отправься они выбирать доспехи, оружие или просто решили подраться! В конце концов, поискать приключений. Рейнбургская дорога отличное для этого место! А вы меня успокаиваете, они отправились на ярмарку. Я уверен это было свидание! — последнее слово севаст произнес, чуть ли не по слогам и отстучал их ладонью по столу.
"И что?" — прочитал Буи на лице сестры.
— Прошлый раз я ясно дал понять, не желаю видеть этого типа рядом с моей дочерью не то что в одном обществе, но и в одном доме и даже городе!
— Вы слишком строги к девочке..., — попыталась перечить брату бэну Лея, что не так-то легко.
Она лично ничего предосудительного не находила в чувствах племянницы. Да статус у Джено не высок, и не будет высок — третий сын в семье, но он очень обходительный и воспитанный молодой человек. Его манеры безупречны! А как он поет баллады! У него чудесный голос. Мягкий и бархатистый.
— Я слишком добр, если ныне имя моей дочери склоняют все сплетники и болтуны столицы!
— История неприятная, но не хуже той, что произошла с молодой Медеи. Поговорят и умолкнут. Трепать языком призвание половины империи. К сухому грязь не пристанет, — потупился Фарус.
— Шен, вы слышите себя?! — повысил голос Буи.
Севаст обратился к Фарусу ,,шен" (такое случалось в прошлом только единожды), и могло означать одно, служба мажордома близка к завершению.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |