Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Она против своей воли поднесла руку к поясу и расстегнула пуговицу, потом, нехотя и очень медленно опустила вниз ползунок.
— Ты меня просто заводишь, — ухмыльнулся Тим, — но я уже говорил, мне рано вставать, так что я не могу смотреть на шоу всю ночь, поживей.
Саша начала стаскивать брюки, первая штанина запуталась, и она едва не рухнула перед ним на пол со спущенными штанами. Страх сковывал ее движения, и как ненормальное грохотало сердце, но внизу живота, вопреки всему, рождалось влажное тепло от щекотливости ситуации и того, как он на нее смотрел.
— Теперь рубашку, — приказал он, и она беспрекословно подчинилась, стянув ее через голову и оставшись перед ним в трикотажном лифчике.
— Не любишь кружева? — приподнял он одну бровь, изучая ее нижнее белье.
— В них неудобно, — бросила Саша.
— Неудобно или некому демонстрировать? — он подошел к ней ближе и провел горячей ладонью от живота вниз между ног. Саша подалась вперед, чтобы не упасть и задрожала, когда он коснулся чувствительного места.
— Значит, некому, — заключил он, убирая руку.
— Это не так, — сглотнула она.
— Значит, он не умеет доставлять тебе удовольствие.
Саша вспомнила Гая. Тим был не прав, он умел. Правда, его удовольствие не было острым, балансирующим на грани. Только теперь это не имело никакого значения.
— Снимай, — велел Тим, дернув за резинку ее трусиков.
Саша взялась за их край и остановилась, с мольбой глядя на Тима.
— Да, мне нравятся такие взгляды, — удовлетворенно заметил он. — Когда люди вымаливают жизнь у них почти такое же лицо. Давай, снимай их, тебе повезло — то, чего я хочу от тебя, не смертельно.
Саша опустила взгляд, чтобы не видеть его наглую ухмылку, и стащила с себя трусы. Белье упало на пол вокруг ее ног.
— Повернись задом и наклонись.
Саша молча выполнила его просьбу. Сердце, казалось, вот-вот выскочит из ушей.
— Лучше тебе взяться за стол, — велел он ей, и она выполнила приказ, ухватившись руками за столешницу.
Дальше она ощутила головку его горячего и возбужденного члена у своего входа. Он небрежно толкнулся в нее самым кончиком один раз, потом другой, а когда ощутил, насколько она влажная, вошел целиком. Саша застонала под ним, крепче вцепляясь пальцами в стол. Ее трахал незнакомец на своей кухне, и она ничего не могла сделать, она полностью была в его власти. Если бы он захотел, то мог бы свернуть ей шею. Но она жила, потому что нужна была ему живой. Тим положил руки на ее бедра и чуть раздвинул ноги, меняя угол и врезаясь в нее с каждым ударом все глубже.
— Тим, — взмолилась она, когда напряжение стало близиться к пределу.
— Что, моя отчаянная маленькая дырочка? — спросил он, не прекращая ее трахать.
— Позволь мне повернуться, — попросила она.
— Нет, — он приподнял ее бедра и вошел в нее до самого конца, потом еще раз и еще. И Саша взорвалась, задрожала в его руках, а потом рухнула на стол, распластавшись под ним, как бесформенная амеба. Он же совершил еще несколько движений и, наконец, излился в нее.
— А ты горячая штучка, — прохрипел он, выходя из нее, — хотя и чересчур тугая.
Саша с трудом поднялась и повернулась к нему. Мускулистый торс, темные всклокоченные волосы, карие глаза, подернутые пеленой и удовлетворенные, расстегнутые джинсы, из которых выглядывает его немаленькое достоинство. Зачем ему понадобилось брать кого-то силой? Глядя на его разгоряченное тело с проступившими капельками пота, Саша не сомневалась, что ради него выстроится очередь из желающих. Но его лицо, с каждой секундой становившееся все более надменным и жестким, сказало ей, что ему нравилось ощущать свою власть, силу, ломать людей, принуждать их делать то, что им не хочется, то, на что они не подписывались. Он поимел ее, как шлюху, завалив на стол в своей кухне, и не его вина, что ей понравилось.
— Иди вымойся, — холодно бросил он ей, кивая на стекающую по ногам сперму.
Саша молча повернулась и пошла на поиски ванной. Больше она ему не нужна — он получил то, что хотел.
Глава 15
— Я свободна? — Саша натягивала джинсы на его кухне с таким видом, будто делала это уже не один десяток раз.
— Можешь остаться на ночь, — отозвался он, окидывая ее взглядом.
— Спасибо, я предпочитаю ночевать дома, — холодно ответила она и, наверное, слегка перестаралась со льдом в голосе, потому что через секунду Тим вновь оказался с ней рядом и достаточно грубо приподнял ее за подбородок так, что ей пришлось встать на цыпочки.
— Мне показалось, или ты мне пытаешься хамить?
— Нет, что ты, — с трудом произнесла Саша.
— Так-то лучше, — он выпустил ее подбородок, и Саша отступила от него назад, потирая покрасневшую скулу.
— Ты со всеми женщинами так общаешься?
— Нет, только с дырками, которых подбираю на дороге, — зло ответил он, но ей почему-то не стало ни жарко, ни холодно от его слов.
— Не подбросишь меня домой? — дернул-таки черт ее за язык.
Тим даже оторопел на некоторое время от такой наглости.
— Ты, кажется, не поняла, что еще легко отделалась? — нарочито вежливо поинтересовался он, снова приближаясь на опасное расстояние.
— Поняла, — Саша подняла руки в знак примирения и отступила на шаг назад.
— Тогда чтоб духу твоего тут через секунду не было! — рявкнул он.
Саша обула ботинки и застыла у двери — та по-прежнему была заперта на ключ.
— Тим? — с тревогой в голосе позвала она.
— Что?! — рявкнул он, появляясь в коридоре.
— Дверь, — тихо произнесла она.
Метнув на нее ненавидящий взгляд, Тим достал из кармана брюк ключ и открыл замок. Саша молча смотрела на него, не смея протиснуться мимо на выход. Немая схватка их взглядов продолжалась, наверное, с минуту, прежде чем он отошел, и Саша скользнула за порог.
— Прощай, — едва слышно бросила она перед тем, как направиться к лифту.
— Пока, — словно эхо отозвался он, а затем Саша услышала, как с грохотом захлопнулась дверь. Чем-то она его приводила в полное бешенство. И еще: она его больше не боялась. А ситуация с Гаем и преследующая изоморфов организация стали казаться Саше чем-то совсем далеким и несущественным. После той встряски, что она пережила, все казалось чужим, даже ее собственное тело. Саша невесело расхохоталась, выйдя во двор и спугнув парочку зажимающихся подростков. В этот момент она почувствовала, что со своим детством и своими мечтами окончательно распрощалась сегодня в этом дворе. И если мир хотел заполучить еще одного бессердечного изоморфа, то он сделал для этого все возможное, теперь пусть пеняет на себя.
* * *
Гай вернулся в отель и без сил рухнул в стоящее у окна кресло. Он видел, как унеслась от него Саша, а ведь, казалось, была практически в его руках. Смотрела на него влюбленными глазами, ждала свиданий, стонала в его руках. Он мог лепить из нее все, что только пожелает. И вот, одного дурацкого разговора с мальчишкой хватило для того, чтобы она после ссоры понеслась все-таки за ним следом. Или он, и правда, слишком задержался в этом теле? Гай оценивающе взглянул на свои руки, идеально пошитый костюм и недовольно хмыкнул. Поднялся, достал из бара себе джин, размешал его с тоником и вновь опустился в кресло, углубляясь в раздумья.
Бешеный стук в дверь вырвал его из состояния легкой прострации, в которой он пребывал. Гай воззрился на дверь с недоумением, а потом широкая улыбка расцвела на его губах.
— Вернулась, дурочка, — подумал он, подходя к двери, чтобы открыть. Но на пороге его ожидал сюрприз в виде уже немолодой и не очень симпатичной горничной.
— Вы что-то хотели? — холодно поинтересовался Гай.
— Это я, — произнесла женщина, едва ли не внося его вместе с собой в номер и захлопывая за собой дверь, — Летиция.
— Летиция?! — в шоке повторил Гай, оглядывая ее заново. — Но зачем? — Ей не надо было пояснять, что он имел в виду ее безобразное тело.
— Да уж не по своей воле, — огрызнулась женщина и упала в его кресло, хватая джин-тоник и делая большой глоток. — Это все из-за Дюпре, — добавила она уже спокойнее.
— Он здесь? Он... — Гай пытался подобрать правильные слова.
— Да, он убил меня, — подтвердила его худшие догадки Летиция.
— Не повезло, — протянул Гай.
— Не то слово, — с горечью отозвалась Летиция. — И ты мой должник, Гай, — строго посмотрела она на него. — И должен мне помочь.
— Чем? — искренне изумился он.
— Пока я уязвима и не могу сменить это чертово тело, позволь мне пожить у тебя, — попросила она. — Я не могу и не хочу быть горничной. Достаточно того, что даже после обморока, мне сунули ведро со всеми этими швабрами и отправили убирать номера. Я еле отделалась от старшей по этажу и пробралась к тебе. Здесь была полиция, они забрали Дюпре, его обвиняют в убийстве. — Выпалила она на одном дыхании. — Ты что, все пропустил? Где ты был, Гай?
Заметив растерянность на его лице, Летиция лишь снисходительно махнула рукой:
— Ну конечно, не отвечай, со своей девчонкой.
— Да, — подтвердил Гай.
— Так вот, ты пропустил все самое интересное.
— Дюпре в тюрьме? — задумчиво переспросил Гай.
— Да, — кивнула горничная, — и это ничем хорошим нам не светит. Я боюсь, как бы произошедшее не заинтересовало остальных членов организации. А мы сейчас с тобой в невыгодном положении: что ты, что я.
— Да, ты права, — согласился Гай.
— Поэтому я прошу у тебя разрешения залечь здесь на некоторое время. Можешь сказать им, что я — твоя любовница, чтобы не приставали. Или заплатить денег.
— Конечно, не вопрос, я разберусь, — отозвался Гай, прохаживаясь по комнате и размышляя.
— Вот и отлично, — Летиция прикрыла глаза, — я так устала за сегодня.
Когда дыхание Летиции выровнялось, Гай осторожно покинул номер, тихонько прикрыв за собой дверь. Затем он с легкостью отклеил ленту с печатью, что преграждала вход в соседний номер и, проведя вынутым из кармана Летиции электронным ключом, вошел внутрь. В номере было накурено и чувствовалось, что совсем недавно тут побывало множество людей. Мелком на полу было аккуратно обведено положение тела. Гай с кривой усмешкой взглянул на раскинутые на рисунке руки. Затем он открыл тумбочку, порылся в найденной шкатулке и вытащил золотое украшение Летиции. Вновь улыбнулся и также незаметно покинул номер.
* * *
Летиция очнулась от стука в дверь и едва не подпрыгнула в кресле. Нервы ее были на пределе, а после сна она вообще плохо ориентировалась в происходящем.
— Гай, ты кого-то ждешь? — бросила она на голландца встревоженный взгляд.
Гай лишь пожал плечами, подымаясь из кресла и идя к двери.
Как только дверь открылась, в номер ввалился запыхавшийся администратор гостиницы и очередной наряд милиции.
— Что происходит? — забеспокоилась Летиция.
— Вот ты где, — накинулся на нее администратор. — А мне Галя и говорит, что полдня тебя не видела.
— Так, что произошло? — строго спросил один из мужчин в форме.
— Ничего, собственно, — спокойно заметил Гай, — я вернулся в свой номер, а тут она — спит в кресле.
— Гай, — пробормотала Летиция, ничего не понимая.
— Я так понимаю, мне повезло, что она не успела меня обчистить. Я просто вернулся сегодня раньше обычного времени. — Милиционеры слушали его с вниманием, один из них даже что-то записывал. А администратор лишь сверлил горничную ненавидящим взглядом.
— Вы нас поймите, мы вынуждены брать всякую шваль, потому что на эти зарплаты приличные люди идти не хотят, — доверительно сообщил он на ухо одному из милиционеров. — Но нам бы не хотелось скандала, поэтому не могли бы вы ее просто забрать.
— Я требую, чтобы с ней поступили по всей строгости закона, — тем временем продолжал Гай, а второй милиционер уже скрутил слабые руки женщины и производил обыск ее карманов. Из одного он с удовлетворенным видом извлек золотое ожерелье и, покачав им перед носом изумленной Летиции, передал его своему напарнику.
— Ну что, — произнес он, обращаясь скорее к коллеге, чем к присутствующим, — тут как бы все понятно, оформляем и забираем.
— Вы ведь не будете подымать шум? — взмолился администратор, вцепившись в рукав пиджака Гая будто клещами. — Гостиница предоставит Вам оплаченный ужин в нашем ресторане, внизу, на первом этаже.
— Благодарю, — коротко кивнул Гай администратору, давая понять, что вопрос закрыт. На измученном лице сотрудника отразилось невыразимое облегчение, и он поспешил убраться из злополучного номера вслед за сотрудниками милиции, тащившими орущую и пытающуюся вырваться Летицию, которая, наконец, поняла, как ее круто подставили.
— Гай, сукин ты сын, я доберусь до тебя, мерзавец! — кричала она.
— Ничего, мы тебя так упрячем, что ты еще нескоро куда-нибудь доберешься, — доверительно поведал ей один из милиционеров, и Летиции пришлось заткнуться, чтобы не навлечь на свою голову еще больших бед. Как она могла поверить этому гаду? Люди ведь не меняются, в особенности, такие беспринципные сволочи, как Гай.
* * *
Дюпре сидел на нарах, закрыв глаза, лишь его большие руки подрагивали, говоря о том, что он не спит. Только теперь осознание совершенного накрыло его с головой. Он впал в бешенство, поддался порыву, это было чистой воды безумие, на какие-то минуты отключившее его сознание, но сейчас уже было ничего не исправить и ничего не вернуть. Необратимость — это слово будто вырисовалось на противоположной стене его камеры кровью. Хотя самой крови в убийстве не было: просто чуть сильнее и дольше, чем нужно, сжатые руки. Дюпре открыл глаза и с ненавистью посмотрел на свои ладони.
Звук открываемых дверей и шагов в коридоре отвлек его от тягостных размышлений. Он услышал грубоватый женский голос, какие-то крики, потом дежурные открыли соседнюю камеру и втолкнули туда какую-то неряшливую женщину в костюме горничной.
— А она-то тут что забыла? — невольно подумал Дюпре, отвлекаясь от своего всепоглощающего горя.
И словно в ответ на его мысли дежурный, захлопывая дверь ее камеры, бросил напоследок:
— Будешь знать, как воровать, шалава.
— Я требую адвоката! — завопила женщина.
— Ты че, фильмов, что ли обсмотрелась? — заржал второй мужик. — Смотри, чтобы по роже не дотребовалась.
И женщина умолкла, и в этой наступившей тишине ощущалась безнадежность, разлившаяся от соседней камеры по полу.
— Слышь, Коля, — раздался еще один мужской голос, — тут к убийце пришли. Пустить?
— С какого... — начал мужик, по-видимому, Коля.
— Так он заплатил нормально, — отозвался голос.
— Тогда че спрашиваешь, пускай, — проворчал тот.
Антуан подобрался и поднялся на ноги. Значит, к нему пришли. Он почти не сомневался в том, кого увидит. И уже через несколько секунд перед ним действительно стоял Коэн. Британец осмотрелся по сторонам, убедившись, что никто из охраны их не слушает.
— Дюпре, — взвешивая каждое слово, сказал он. — Ты провалил задание, ты подверг нашу организацию опасности, выйдя за рамки дозволенного. Ты... — у него будто закончились эпитеты для француза. — Ты повел себя, как последний идиот, — не выдержал он. — И мне стоило прислушаться к мнению других и распрощаться с тобой намного раньше, возможно, тогда последствия не были бы настолько плачевными. Теперь же за твои ошибки вынужден будешь расплачиваться не только ты. Я уже молчу о том, что Хорн только и ждет, чтобы обернуть все это против меня. И знаешь что? — Коэн кивнул, не дожидаясь от Дюпре ответа. — Я рад, наконец, избавиться от тебя. От всех твоих страданий, кирпичами висящих на твоей шее и тянущих тебя на дно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |