Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Чего надо? — хриплым, едва слышимым голосом спросил он.
— Роблер послал меня и еще одного к тебе, говорит ты назначаешь на патруль.
— А-а-а.... Ну да. — один из стражей подлил ему вина. — Знаешь, я вас тоже посылаю, но только в задницу. Можете патрулировать где угодно, главное под ногами не мельтеши.
Захотелось снести ему башку с плеч, но думаю окрестят слишком уж твёрдым. С решением остаться еще немного мягким я вычленил среди гуляк Трокварда.
Что хорошо получается у него, так это как можно скорее накрыть на стол. Парующая каша и хорошо прожаренный гусь и кувшин, с облегчением я заметил в нём воду. Конечно не то что было в верхнем городе, но от запаха всё равно вскружило голову. Желудок сразу начал войну с мозгом. Серьёзных доводов у последнего не наблюдалось. Я сел спиной к выходу и барной стойке.
Вгрызаясь в ножку гуся, заедая ложкой горячую кашу. Я попеременно поглядывал на Трокварда. Видимо сам принёс, потому что здоровяк в жирном переднике, скорее хозяин, не успевает выносить порцию за порцией. За стойкой я разглядел пугливо выглядывающую молодую девушку. Скорее дочь. По кабаньей лысой морде хозяина, вряд ли скажешь, что он добродетель и спасает бездомных котят. А вот дочь бережет.
В голове засела одна мысль, сплывающая уже не одну неделю.
— Слушай, дружище.
— Мм..., — промычал с набитым ртом Троквард.
— Ты вот пошел за мной, а понятия не имеешь, кто я и что я, и что намерен делать. А вдруг я преступник какой?
Троквард чуть не подавился. Запив водой. Воззрился обвиняющим взглядом.
— Серьёзно? Насчет потери памяти ты выдумал? — после минутного молчания, с расстроенным выражением спросил он.
— Нет, но зато помню, что я должен сделать. Но я не знаю, сможешь ли ты пойти за мной, ведь я о тебе ничего не знаю, как и ты обо мне.
— Я всё ждал, когда ты начнешь спрашивать.
— Поздравляю, ты дождался. Так что рассказывай, тогда и я расскажу, то что помню.
Троквард немного смешался, но встретив прямой взгляд, глубоко вздохнул.
— Хорошо, но это должно остаться между нами.
— Нем как рыба.
— Я из очень далекого королевства Гальнаэл, — он выжидающе уставился на меня.
— Видимо на этом моменте мне нужно потерять сознание, но ты видимо забываешь, что я потерял память.
Троквард хмыкнул, проводив взглядом тучного верзилу, направляющегося в сторону барной стойки.
— Ну знаешь, я не думал, что настолько.
— Тогда знай, — выразительно ответил я, — ты даже не представляешь, как я был удивлён местному рассвету, этого, как его там...
— Светочу Богов?
Я закивал и отправил большой кус мяса кишкам на растерзание.
А что в нём такого? — удивился он.
— Вот именно, сущий пустяк. А теперь давай не о пустяках, рассказывай, — снова подтолкнул ломающегося уже нынче напарника.
Троквард пригнулся как кошка для броска, принизил голос. Что пришлось проделать и мне, чтобы его хоть как-то услышать.
— Гальнаэл королевство с гильдией магов второго ранга. — снова эта многозначительная пауза, но быстро вспомнив мой недуг, Троквард продолжил, — Если так уж сильно отшибло память, напомню. Второй ранг, когда королевство или будь то империя, платит гильдии за присутствие на своих территориях.
Я прокрутил в голове несколько мыслей.
— Весьма круто, это очень подымает статус самой гильдии. Что и отличает её от других, правильно я понимаю?
— Именно, — Троквард с жаждой осушил кружку. — Но и даёт огромные плюсы самому королевству. Гильдия обязуется защищать королевство от любых угроз. В Гальнаэле и армии как таковой нет, только городская стража.
Я многозначительно хмыкнул.
— Сколько же это стоит?
— Очень и очень много. И платить приходится не только золотом, — прошептал последнюю фразу Троквард.
— И чем же? — я сложил руки перед собой и наклонился еще ближе, ощутив всю соль анекдота.
— Помимо драгоценностей, есть еще условие, раз за два года, ученики магов, а то и сами маги совершают обход по королевству в поисках, наделённых даром магии детей. Естественно их забирают с собой и навсегда.
Я пожал плечами.
— Тьфу ты, а я-то думал, — я от волнения залпом опрокинул кружку. — Это вполне нормально, куда больше бы погибло на стычках с соседним королевством. Ведь не поголовно у каждого такой дар?
— Нет, конечно. Раз в два, а то и четыре года находят всего с десяток, а то и вовсе через шесть или восемь. Но есть еще одна цена, — Троквард заметно налился краской, кулаки сжал, тяжко вздохнул и встретил прямым взглядом мой.
Я боясь нарушить, а то и сорвать с крючка лишь заинтриговано поднял бровь.
— Я узнал, что королевство за полгода обязано собрать более тысячи человек, и отдать их гильдии, — Троквард набрал воздуха, и собравшись с духом продолжил, — люди должны быть здоровы, и неважно откуда их возьмут. В Гальнаэле даже существует специальный орден, который чтит и соблюдает это правило во благо королевства и его жителей.
Я решил не перебивать, повествование новому знакомому и так даётся тяжко. Троквард оглянулся по сторонам и видимо убедился в отсутствии чужих ушей, тяжко вздохнув продолжил.
— Орден занимается похищением здоровых с возрастом от семи и до тридцати лет мужчин, женщин и детей, похищают в соседних королевствах. Если не успеют по времени, то приходится похищать своих же жителей, — с последним словом Троквард сдулся и опустил взгляд в тарелку.
— Ради ужасных экспериментов, каких, я не знаю, — пробубнил он под нос.
Я присвистнул. Выразительно поковырялся в тарелке ложкой, состроил задумчивое лицо. Я конечно не бесчувственная скотина, но пока настолько далёкие проблемы не цепляют. Своих по горло, но и обидеть парня не хочу. Хоть и не друг, но он мне симпатичен. С ним есть о чем поговорить, да и самому что-то сделать в чужом мире будет весьма сложно.
— Какую роль во всём этом играешь ты?
Троквард снова ответил взглядом, поддёрнутым дымкой горя и отчаянья.
— Ты наверно думаешь, что я один из тех, на кого пал выбор ордена, когда они не успели собрать чужих и начали среди своих?
Я мгновенно прикинул, да и нет в его вопросе, передо мной как наяву всплыл ответ.
— Нет, ты точно не из таких.
Троквард округлил глаза.
— Завидую твоей проницательности.
Я лишь пожал плечами, разрывая остатки гуся бросая в пасть.
— Я жил в семье кузнеца, мать лишь убиралась по дому. У нас был не малый дом. Отец прослыл по всему королевству искусным мастером. Мать настоящая красавица из дворян, но вопреки всем, ответила благосклонностью лишь отцу. Который тогда еще был никем.
Я налил воды собеседнику, пусть промочит горло. Со всех сторон доносилась брань, стойкий запах пота, хоть топор вешай. Запахом кислого вина разило в мозг. По всему залу разлито невидимое напряжение, словно перед большой дракой. Что-то подсказывало, что тут так всегда.
— У меня была маленькая сестрёнка, всего семь лет от роду, но она бесследно исчезла. Отец, как и мать искали всюду, платили и подымали разных людей на поиски, но всё бессмысленно. И вот через два года, когда мне простучал двадцать первый год, я узнал правду.
— Её похитили?
— Да, — побледнев закивал Троквард.
Он вздохнул, посмотрел на потолок и снова на меня. Мне словно передалась часть его боли и горечи. На душе стало так тоскливо и одновременно страшно. Мурашки прошлись по коже. Я сбросил наваждение и снова заострил внимание на рассказе.
— Меня встретила девушка, она назвалась моей сестрой. И какового было моё удивление, когда она оказалась внебрачной дочерью Грандмастера гильдии и моей матери. Именно она поведала мне о младшей сестре.
Я снова присвистнул. На этот раз я удивился на самом деле.
— Как же это неожиданно, но неужели ты не знал о ней?
— Глава гильдии тогда взял мать силой, и это было во время того, когда она и отец тайком встречались от всех. Она не думала, что забеременеет от него. Но как оказалось, глава гильдии прознал о её беременности и велел ей отдать дитя. К счастью или сожалению она родила двойню и отца не было в тот момент рядом. Служанка, единственная присутствующая и принимавшая роды успела подменить ребенка, а именно мальчика, конечно не без просьбы матери.
— Так как дочка и ты оба скорее всего имеете дар волшебства. И твоя мать сделала выбор, — хоть и вслух, но больше самому себе подвёл итог.
— Да, — с ноткой грусти ответил он, — но дочь Главы вопреки правилам отправилась посмотреть на мать и встретила меня, я должен был быть обычным человеком, но она увидела во мне дар.
Я перебил.
— А что случилось с сестрой и почему ты здесь? А еще..., — я вспомнил посетившее меня чувство страха, — чего ты боишься?
— Ты начинаешь меня пугать, — Троквард весь съёжился словно подул морозный ветер. — У меня есть страх. Страх того, что моя сестра, очень сильная и могучая магесса найдет меня и заставит меня творить то, что сделали с моей младшенькой. Не знаю, что именно, но после экспериментов, она не выжила.
— Значит родились вы оба с даром, а позже третий ребенок от кузнеца... И что ты умеешь? Как маг, — тут же поправился я.
— Очень мало, Лелиат немногому успела меня научить. Но лучше и не пользоваться магией. Это могут услышать другие маги и скорее всего она. Не знаю где чнары носят, но ей хватит способностей меня почувствовать.
— Такой неумёха и так сильно нужен гильдии? — чего-то я не понял.
— Она дочь Главы, а я его сын. У нас равный потенциал, — скороговоркой заговорил Троквард, — я мало что знаю о гильдии, но она уже по правую руку от него, и далеко не потому что дочь, а ей всего двадцать два, как и мне. И благо что она не рассказала, — малая запинка, — настоящему отцу, я надеюсь на это.
Нужно учесть, что за ним такой хвост. Но у меня нет выбора. Он единственный кто отнёсся ко мне с пониманием.
— Что ж, если она найдёт тебя, то обещаю, помогу чем смогу.
— Ты меня мало знаешь и готов мне помочь? — с неверием спросил он.
— Если ты пошел за мной, да еще в такое место, — я развёл рукой по залу, — и готов выслушать и помочь мне, то я конечно отвечу тем же. — надеюсь слова не придётся подтверждать делом, иначе я даже не знаю...
— Тогда рассказывай, — просверлил он нетерпеливым взглядом.
Фух. Теперь моя очередь, придется придумывать на ходу.
— У меня всё просто. Понятия не имею почему оказался в Зарии и откуда я сам, но у меня такое непреодолимое желание возглавить нечто большое, что заведует армией, не королём, нет, но хотя бы полководцем. Зачем мне это, я еще не знаю.
На Трокварда было жалко смотреть, такая гамма эмоций проскользнула по лицу, в конце концов остановившись на полном недоумении.
— Если ты не знаешь зачем тебе это нужно, то зачем к этому идти?
Хороший вопрос, но не будь я самим собой, если бы не знал ответ.
— Вот именно, что я не знаю зачем. Чтобы узнать своё прошлое, я должен пройти по следам будущего, — боже, как сильно я себя люблю.
Видимо я скорчил такую важную и одухотворённую морду, что Троквард и вовсе рот раскрыл.
— Закрой, а то ворона влетит, — покровительственно посоветовал я.
— Как же сильно и красиво сказано.
— Я таков, — улыбнулся я, обожаю, когда хвалят.
Мимо словно ледокол проплыл еще один верзила, в простой рубахе. С лихо повязанным красным платком на голове. Двигался он так же в сторону стойки, где миловидная девушка скрестив ручки у груди со страхом поглядывала на первого. Я посмотрел в конец зала. Хозяин заметил неладное и собрав грязную посуду направился к дочери.
— С чего начнем? — прервал моё наблюдение Троквард.
— Мне нужны проблемы, — тут же ответил я.
Троквард отпрянул словно мои блохи и вши облизнувшись подмигнули ему.
Я прислушался что есть сил, услышал лишь неразборчивую брань хозяина. Следом докатился женский визг и мужской крик. Я чуть не завалил стол, подскочил.
Обернувшись, я ринулся к грозно нависшему над лежащим хозяином верзиле, по-хозяйски облокотившимся на стойку. Второй пытался достать девку длиннющими лапами. Не задумываясь и не отдавая отчет, я выхватил меч и на полной скорости вогнал клинок на половину в дерево пригвоздив ладонь. На меня уставился налитый кровью взгляд. Но после секундного замешательства по барабанным перепонкам ударил крик. Высокий и широкий как дуб мужик, орал не человеческим голосом. Второй за ним отцепившись от девушки, стремительно начал изображать мебель, как и все завсегдатаи. Я со всей силы какой только мог, ударил ногой в грудь. Завалив заднего, мужик заверещал от ужаса. Щедро заливая из рваной раны кровью пол. Рядом тут же во всеоружии оказался Троквард, с растерянным и обалдевшим выражением, наблюдая то за залом, то за пострадавшим.
— Что ты делаешь? — прошипел он.
Я огляделся, наскочив на стеклянный взгляд Агибальда и его подручных.
— Ищу проблемы, которые смогу решить, и которые непременно дадут пропуск в средний, а там и в верхний город. А там уже до остального рукой подать.
Но лишь самому себе могу признаться, как сильно бьётся сердце, как круто я только что поджал хвост и бил почти на ощупь закрыв глаза. Себе и никому больше. Страшно до ужаса, а от вида крови сейчас стошнит.
— Эй как вас там? — обратился я к замершему на полу хозяину постоялого двора, отвернувшись от лужи.
— Орнаст. Меня там и тут кличут Орнаст, — всё так же лёжа и пугливо ответил он.
— Подымайтесь Орнаст, и рассказывайте, подробно всё. Нынче проблемы здесь, решаю я.
Глава 2
Друг, брат или собутыльник выволок раненого из зала. Все гуляки заметно приутихли, чуть ли не вели задушевные беседы изредка бросая взгляды в нашу сторону. Дочь Орнаста услужливо кинулась оттирать лужу крови, совсем даже не поморщив носик. Завидую я таким.
— Какого чнара на тебя нашло? — рядом чуть ли не стаптывая носки сапог пытался достучаться ко мне Троквард.
Я снова оглядел зал, но встретиться взглядом со мной не решались. Но и Агибальда со своими людьми не было. Хоть и трусятся поджилки, а душа до свинячьего писка требует забиться в дальний уголок, но, если спрячусь в норку, совершу ошибку. Демонстрация силы в этом мире работает как никогда. И этим нужно воспользоваться.
Я решил, что достаточно, так можно напороться на еще одну драку.
— Если быть честным, то я терпеть не могу, когда обижают женщин.
— И как многих ты после такого калечил? — не унимался он.
— Ну, этому повезло больше, чем предыдущим, — со страхом вспомнил я недавние события.
Троквард многозначительно осмотрел меня.
— Но такое происходит везде, не всегда же ты сможешь оказаться рядом.
— Вот именно, я не могу оказаться во всех таких местах одновременно, но там, где это происходит на моих глазах, устоять не могу.
Не дав вставить ему реплику, я добавил.
— Считай это моей слабостью, не думаю, что ты бы поступил иначе.
— Поступил бы, но не так, — Троквард демонстративно посмотрел на залитую кровью барную стойку.
— Значит следующий раз будет твоим, — я похлопал его по плечу и повернулся к перепуганному Орнасту.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |