Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Praise the Orc! / Хвала Орку! (Главы 1-128)


Автор:
Опубликован:
27.11.2017 — 27.11.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Больше глав а также подробная информация о книге на нашей страничке - https://vk.com/legendary_moonlight_sculptor
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ты хотел совершить самоубийство?

— Хойт, я получил проклятие звезд!

— Я в курсе.

— Я не боюсь смерти…

На этот раз удар был нанесен кулаком и Ян рухнул на пол.

— Кху-у-у-ок…

— Ты должен иметь кое-что в виду, — произнес воин и, взяв Яна за шею, поднял его.

Ян мог на своей собственной шкуре ощутить огромную силу этого орка-ветерана. Страшное лицо одноглазого Хойта пододвинулось к нему, и воин молвил:

— Орк, который не боится смерти, не может стать воином.

— …

— Помни, молодой орк. Смерть никогда не может победить жизнь. По-настоящему сильный тот, кто выжил.

— Но…

— Ты знаешь, почему орки постоянно спрашивают друг у друга, живы ли они?

— …

— Честь, свобода, сражения — всё это возможно лишь в том случае, если ты жив. Выдержать небольшое унижение — ничто по сравнению с жизнью.

Ян опустил голову. Для него Старейшина была игрой, но для Хойта она была всем. Для него жизнь и смерть здесь были единственной реальностью.

Хойт продолжал держать Яна за шею.

— По сравнению с возможностью выжить, преклонение колен — ничто.

— … Мне очень жаль.

— Подумай о том, что такое настоящая честь. Не путай свою гордость и честь воина.

— Я понимаю.

Неважно как, но они должны были выжить.

Ян кивнул.

Кажется он понял, что лежит на сердце у Хойта.

Небо было освещено лучами заходящего солнца. И в сознании Яна глубоко запечатлелся этот момент: лицо Хойта, освещенное лучами заходящего солнца, его грубое дыхание, прищуренные глаза и голос, пытавшийся донести до своего ученика ценность жизни. В этот момент ему было сложно определить — был ли этот мир игрой или же реальностью.

Небо мира Старейшины ничем не отличалось от обычного неба.

— Спасибо, — внезапно произнес Хойт.

— …!

— Если бы я был на твоем месте, то, наверное, думал бы так же, как ты, — улыбнулся ему Хойт.

— Ну… — тоже улыбнулся Ян несмотря на то, что его горло продолжало пребывать в тисках. Слова воина прозвучали как стандартное клише, которые он терпеть не мог.

— Кстати, как тебе мои способности? Мне показалось, что Дерек немало удивился.

— Хро-хро, вовсе неплохо. Ты должен был видеть его лицо.

Обменявшись репликами, два орка рассмеялись.

Некоторое время они продолжали разговаривать. Вскоре Хойт успокоился и с торжественным выражением лица произнес:

— Напоследок я хотел сказать тебе ещё кое-что. Даже если ты проклят звездами — это не значит, что смерть будет избегать тебя. Наоборот, таким как ты нужно думать о своем выживании еще больше.

— Что ты имеешь ввиду?

— Чтобы получить Божье Прощение, ты должен зарабатывать достижения. Но смерть приведет к тому, что ты их потеряешь. Без прощения ты столкнешься с куда более страшными вещами, нежели смерть. Те, кто проклят Богом, кто продолжает умирать безо всякого страха смерти, в конце концов навечно оказываются в Бездне. Это может случиться и с тобой.

Ян внимательно слушал орка. Он уже успел насмотреться, как НПС воспринимают проклятие звезд. Для них эта история была реальной, а потому они и считали это страшным проклятием.

— Поверь, не даром проклятие звезд зовётся проклятием.

— Я запомню это.

— Я буду молиться, чтобы тебе не довелось столкнуться с этими ужасами.

Из дома Томпсона доносился восхитительный запах.

Жена торговца, узнав о встрече с Дереком и его людьми, тут же заплакала, испытывая искреннюю благодарность к спасителям её сына. Ян и Хойт изо всех сил пытались ее успокоить, так что сейчас, вероятнее всего, она решила что-то им приготовить.

— Поскорее бы ужин.

— Угу.

Ян и Хойт повернулись к дому. Именно в этот момент на двух орков упала чья-то длинная тень. Тень человека.

Ян и Хойт снова оглянулись. Позади них стоял мужчина.

— Что за глупые орки стоят перед моим домом? — спросил владелец тени.

Глаза Хойта полезли на лоб. Человек, стоявший возле них, был одет в старую и грязную одежду. И этот человек смеялся.

— Я вернулся, Хойт.

— Томпсон!

Долгое путешествие торговца подошло к концу.

Глава 17 — Квалификация воина (Часть 1).

Томпсон подошел к Хойту. Он прихрамывал на одну ногу и по одной только его ободранной одежде можно было легко догадаться, каким выдалось его путешествие.

— Твое лицо всё такое же страшное.

— А ты всё ещё такой же худой, как сушеный анчоус.

Затем они оба посмотрели друг на друга, и на их лицах промелькнуло множество эмоций. Хойт протянул кулак.

— Ты жив.

— …Да.

Томпсон некоторое время не сводил глаз с кулака Хойта. Его губы дрогнули, после чего мужчина улыбнулся и вытер лицо рукой.

Томпсон покачал головой. Его плечи дрожали.

— Я жив, — произнес он, а затем протянул свой кулак, который был весьма небольшим по сравнению с кулаком орка.

Кулаки стукнулись. Из глаз Томпсона потекли слезы. Он попытался сдержать их, часто моргая и держа кулак Хойта обеими руками.

— Твоя семья в порядке.

— Спасибо. Спасибо, Хойт…

— Ну вот, плакса вернулся.

— Ты… Ты действительно… — пробормотал Томпсон и обнял орка, — Прости меня. И спасибо.

— Мы ведь друзья.

— Друзья… Да, мой дорогой друг…

Ярко-красный закат освещал фигуры человека и орка, по-дружески обнявших друг друга. Какое-то время Томпсон продолжал стоять, не в силах унять текущие слезы.

Затем дверь дома открылась, и наружу высунулась голова маленького мальчика. Юнец обнаружил мужчину, потер глаза, а затем с громкими криками бросился к нему.

Остальные члены семьи тоже выбежали из дома, услышав смесь криков, плача и смеха.

Стоя в стороне, Ян покачал головой.

А затем у двух орков и человеческой семьи был теплый совместный ужин.


* * *

Дерек откинулся на спинку стула.

Он построил целую империю в свободном городе Анаиле и правил в нём как царь в своём собственном подземном мире. Даже мэр Анаиля не мог стоять с ним на одном уровне.

Человек, вошедший в кабинет Дерека, подрагивал от страха, потому что знал об этом факте.

— 100 золотых…

— Я обязательно заплачу тебе.

— Как насчет залога?

— Если я продам свой дом…

Дерек поднял кинжал, и человек боязливо дернулся.

Дерек опустил кинжал на стол, проткнув ползающего по нему таракана. Из тела подергивающегося насекомого начала вытекать кровь и жидкость, после чего таракан стих. Дерек встряхнул своим кинжалом, и раздробленное тело насекомого соскользнуло с него.

— Твой дом недостаточно ценен.

— Я отдам тебе всё, что у меня есть, даже если этому придётся посвятить всю свою жизнь…

— Тебя тоже недостаточно.

— Н-но…?

— Твоя семья.

Поставив руки на стол, Дерек уперся в них подбородком.

— Как только срок истечет, проценты удвоятся. Если ты не сможешь уплатить долг, я заберу некоторых членов семьи.

— Что…

— Разве ты не сказал, что всё вернешь? Или ты хочешь меня обмануть?

— Я не…!

— Тогда всё просто и тебе не нужно беспокоиться о том, что произойдет, так как ты рассчитаешься со своими долгами в срок и в полном объеме. Разве это не так?

— …

— Я хочу, чтобы ты решил свою проблему и вернул мне деньги. Я искренне желаю, чтобы наше дело прошло гладко и без обоюдных претензий.

Дерек позвонил в колокольчик. Дверь открылась, и вошел его подчиненный, который положил перед посетителем стопку бумаг.

— Ознакомься с ними. Здесь всё, о чем мы договорились. А затем подпиши.

— Я бы хотел подумать…

— Моё предложение действительно только сейчас.

— Ох…

— Если хочешь получить займ — подписывай.

Человек опустил голову, глядя на документы. Их содержание было простым. Сумма денежных средств Дерека, процентная ставка и залог. Залог включал его дом, его самого и даже его семью.

Мужчина заколебался, и Дерек протянул руку, чтобы забрать у него бумаги. Мужчина схватил бумаги покрепче, и его глаза загорелись от ярости. Он стиснул зубы, написал свое имя и отдал документы Дереку.

Ростовщик кивнул.

Теперь Дерек и его собеседник стали кредитором и должником.

— Что ж, желаю тебе удачи.

— …

Дрожащими руками человек поставил подпись на дубликате и забрал его себе, после чего вышел из комнаты Дерека.

Глядя ему в спину, ростовщик начал размышлять.

Причина, по которой Дерек сумел сколотить целое состояние в Анаиле, была простой.

Он всегда выполнял условия контракта. Всё. Он следовал соглашению, подписанному с другими людьми, вне зависимости от своих эмоций. В то время как другие были эмоционально привязаны к тем или иным нюансам, Дерек просто следил за содержанием контракта. Он всегда выполнял условия сделки. Если другой человек нарушал её, то он просто убивал его и выполнял оставшуюся часть контракта собственноручно.

— Сеньор.

— В чём дело.

— Томпсон выполнил свою сторону сделки.

Глаза Дерека полезли на лоб.

— Хо-хо-хо.

— Также он выплатил все дополнительные проценты.

— Интересно.

— С ним произошел один несчастный случай, но ему всё-таки улыбнулась удача.

Подчиненный смотрел на Дерека, и тот ему кивнул:

— Продолжай.

— Да. Так вот, на обратном пути он столкнулся с монстрами, атаковавшими группу дварфов, и большая часть его напарников была ранена, защищая караван. Из-за этого он и вернулся так поздно. Как оказалось, те дварфы были кузнецами Золотой Наковальни.

— Как драматично.

Золотая Наковальня — племя, в которое входили лучшие дварфы-ремесленники. Они не продавали свои вещи кому ни попадя. Эти дварфы были еще теми упрямцами и торговали лишь с теми, с кем имели хорошие отношения.

— Благодаря этому он заключил сделку с Золотой Наковальней и в будущем должен заработать еще больше денег.

— Какая забавная история, — рассмеялся Дерек, — Добренький, глупенький Томпсон. Его доброта сыграла с ним злую шутку, и он чуть не лишился своей семьи.

Если бы не Хойт, его семья была бы разрушена, пока он помогал раненным дварфам.

— Однако, благодаря этой черте характера, Томпсон смог помочь как своей семье, так и дварфам. В конце концов, разве не милосердие Томпсона улучшило качество его жизни?

— Может быть и так, но мы не знаем, что произойдет в дальнейшем.

— Правильно, не знаем, хе-хе-хе.

Затем подчиненный Дерека убрал с его стола дохлого таракана, очистил нож и спросил:

— Итак, отпустить Томпсона… Мы точно должны это делать?

— Контракт должен соблюдаться, — кивнул Дерек.

— Хорошо, тогда я передам ему.

— Хорошая работа.

— Пустяки.

Подчиненный вышел из кабинета.

Дерек вспомнил, что произошло вчера.

За свою жизнь он повстречал много людей и пришел к определенному выводу. Люди были одинаковыми. Они действовали так, будто все были разными, но, в конце концов, они были просто жадными и эгоистичными существами. Единственное отличие было в количестве этой жадности, которую Дерек научился измерять.

Несмотря на всё это, Дерек не мог понять Хойта и других орков-воинов. Впервые он был кем-то так заинтересован.

Он хотел согнуть их убеждения. Он хотел посмотреть, будет ли у них такая же реакция, как и у других людей? Станут ли они такими же, как другие, или останутся воинами до конца? И сколько они готовы заплатить за свою честь?

Вчера он увидел Хойта, стоящего на коленях. Но Дерек не почувствовал того, чего ожидал. Скорее, всё стало ещё туманнее.

Кроме того, тот молодой орк, который был с Хойтом.

— Проклятие звезд…

На континенте существовали и другие проклятые люди. Более того, число проклятых звездами продолжало расти.

Не так давно человек, проклятый звездами, проделал большую работу, и его имя стало широко известным. А другой благородный человек, который его спонсировал, получил огромную прибыль. С тех пор другие дворяне и влиятельные фигуры стали обращать внимание на тех, кто был проклят звездами.

Молодой орк сказал, что его прокляли звезды.

У Дерека было хорошее предчувствие. Он ощущал нечто необычное от этого орка.

Воля, которая никогда не сломается. Неукротимый боевой дух. Те, кто обладает таким духом, в конце концов приходит к одному из двух концов:

Ранняя смерть или…

— Процветающая жизнь, — пробормотал Дерек.

Молодой орк или рано сломается, или станет великим.

Дерек был в этом убежден, хоть и не понимал этих людей. Возможно, он черпнет ложкой из миски с рисом, но обнаружит в ней вовсе не проваренную крупу. И тогда сам Дерек будет поглощён Бездной.

Но если есть возможность…

— Инвестиции…

Дерек никогда не рисковал. Он всегда следил за тем, чтобы у него была гарантия, которая принесла бы ему выгоду. Но с такими расчётами его жизнь в мгновение ока стала скучной, да и сам он стал старше.

Теперь в его жизни не было ничего неожиданного.

Человек, который только что позаимствовал у него деньги, убежал, зная, что его дом и семья попадут в руки Дерека. Сам же Дерек рассчитывал получить на 15% больше от изначальной суммы инвестиций.

— Я не понимаю.

Впервые в жизни он был охвачен желанием пойти на риск и сделать ставку.

— В жизни ничего не известно наверняка.


* * *

— Да, это будет неплохо.

— Разве он не слишком большой?

— Орк должен размахивать именно таким мечом.

Хойт и Ян что-то рассматривали на листе бумаги. Это был рисунок оружия.

Чтобы отплатить Хойту и Яну, Томпсон предложил выковать им оружие.

Не так много торговцев могли иметь дело с Золотой Наковальней, а потому совсем небольшое количество воинов пользовалось их оружием. И вот, благодаря Томпсону, у Яна и Хойта появилась возможность воспользоваться услугами настоящих мастеров.

Хойт нарисовал молот, не сильно отличавшийся от того, который у него был сейчас. Но вот Ян подумывал об огромном двуручном мече, который был намного больше по сравнению с предыдущим.

Хойт считал, что это нечто слишком большое для того, чтобы зваться мечом.

— Ты действительно планируешь сражаться этой штуковиной?

— Да, я чувствую, что это именно то, что мне надо.

Гигантский штык. Двуручный меч, который держал «Мастер Двуручного Меча» Лейтено в Зале Славы Крепости Оркрокс, тоже был таким же большим.

— Он похож на кишку, хро-хро-хро! — рассмеялся Хойт и, потягивая чай, сел на диван. Это был дорогой черный чай, привезенный Томпсоном.

Томпсону удалось восстановить свой бизнес, и он снова занялся торговлей. Каждый день он арендовал у Кузнечной Компании хрустальный шар и общался со своими бывшими клиентами.

Дерек перестал его преследовать. Так или иначе, этот ростовщик всегда следовал букве контракта.

Ян же был совершенно не в восторге от его поведения и репутации.

— Он злодей, — подрезюмировал он.

— Ты никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться пусть даже злодей.

— …

Дерек передал Яну визитную карточку, сказав чтобы тот нашел его, если ему понадобится какая-то помощь.

123 ... 1314151617 ... 118119120
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх