Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Земля цвета крови. Королева не должна умереть


Опубликован:
10.11.2017 — 22.11.2017
Аннотация:
Первая часть повести " Земля цвета крови."
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ах, ты! А вот это уже новость из разряда хороших. Генерал жив, сумел уйти от сильтуров в тот день. Может и мой отец уцелел? Хотя, вряд ли . Зная его характер, узнав о нападении на мой родной Ильтрас, он, сто процентов, бросился на выручку маме и сестре. Может они спаслись? Надежда на это забрезжила слабым и призрачным светом, но она появилась. И эти сволочи собираются напасть на караван беженцев, где, кстати, могут находиться мои родственники? Ну, уж нет. Такого не будет!

— Да, люди рассказывали, что битва ещё та была! Славно Красные вымпела и маги поработали. Не знаю, правда, или нет, но двое сыновей покойного хана Тахардана, погибли в этой битве. Теперь новый хан собирает огромное войско для похода на нас и на другие королевства. Только она, война, ещё не скоро начнётся, Трик. Месяца два-три пройдёт, это точно. Как и в Илливарде, после смерти короля, там тоже не спокойно, власть делят.

Вот это новости. Всё, что я хотел узнать, я услышал. Стараясь не шуметь, я отступил в лес и через два метра уже находился в совершенно другом лесе, над которым уже поднимался величественный Сантор. Трава и листья деревьев ярко вспыхнули, как будто были украшены множеством разноцветных драгоценных камней. Капли воды искрились, создавая неповторимую игру света на своей поверхности.

Всё также горел костёр, только у костра сидели уже двое человек — Сильрель и Хоргард. Выглядел он бодро, я бы даже сказал — отдохнувшим и посвежевшим. Периодически парень потирал шею, словно нащупывая незримую и призрачную нить-удавку чёрного цвета.

Маги спали, Азартар во сне произносил какие-то ругательства, несколько раз я услышал слова "ведьма", " Логфур", "нужно драться". С кем он там дрался, я не понимал, но с кем мне сейчас предстоит схлестнуться, я отчётливо представлял. Вкратце я объяснил ситуацию, о которой услышал от разбойников, после чего Хоргард сказал:

— Я пойду с тобой, Альтор. — он встал с бревна и я еле успел его подхватить возле самой земли и посадить на бревно.

— Лучше магам помоги, если они проснутся, Хоргард. Мне Сильрель нужна, как маяк, как ориентир, чтобы не заблудиться в тумане. Нужно помешать плану разбойников, иначе погибнет множество ни в чём неповинных людей.

Я показал Сильрель рукой на место, откуда она не должна никуда уходить, сам застыл на месте, прислушиваясь. Туман и не думал расходиться, он, как мне показалось, стал ещё гуще и плотнее. Тихо переговаривались Трик и Крайс, тихо щёлкнул механизм взвода арбалета. Ну что же, пора. Налетит ветер, разгонит туман, тогда трудно будет скрыться и подобраться незамеченным. Предательски хрустнула ветка под ногой, я услышал:

— Слышал, Крайс?

— Трик, в лесу всегда полно посторонних звуков. У страха глаза велики, да, Трик?

— Да, Крайс, страшно. Вдруг какой зверь сейчас со спины нападёт. Стой, слева звук каравана слышен. Или мне опять показалось?

Я прислушался, да, где-то раздавался противный скрип не смазанных осей повозки, только этот звук был теперь гораздо ближе к нам. Несмотря на туман, беженцы начали своё движение, нужно поспешить. Я пошёл вперёд, переступая с пятки на носок, ориентируясь на голоса мужчин. Из тумана размытыми силуэтами появились спины Крайса и Трика. Мужчина, который находился справа от меня, повернулся в мою сторону, словно почувствовав меня, услышал мои шаги.

Мирное время вышло, пришло время убивать, как бы это печально не звучало. Как мне говорил дед — "на войне, как на войне". Меч, сверкнув камнем в навершие, вошёл под основание черепа разбойнику, который находился спиной ко мне. Рядом с головой свистнул болт арбалета, который с противным, чавкающим звуком вошёл в ствол дерева за моей спиной. Обругав себя последними словами, выдернув меч из трупа разбойника, я нанёс несильный рубящий удар по шее второго лиходея. Он захрипел, заваливаясь на бок, меня обдало струёй крови. Кровь попала на руки, немного — на лицо. Я опустился на колени, меня стошнило. Первые жизни людей, которые я забрал у них, первая кровь людей, которая обагрила мои руки и первый настоящий урок, который я запомню на всю свою жизнь: всегда нужно убивать того, кто тебя видит, кто в тебя целится из оружия.

И мне плевать, что я напал на людей со спины. Есть враг, его нужно уничтожить, иначе он уничтожит тебя. Поднялся ветерок, стало легче дышать. Человек с перерубленной шеей ещё дёргался в конвульсиях. Он хрипел, стараясь остановить кровь из рассечённой артерии. Удар мечом в область сердца, стало тихо. Я вытер меч о траву, вложил его в ножны.

— Сильрель. — позвал я девушку.

— Ты в нескольких метрах от меня, Альтор. — услышал я голос.

Сильрель смотрела на меня широко открытыми глазами. Это и понятно. Весь в крови, да ещё и морда со звериным оскалом, скорее всего. Нужно учиться свои эмоции контролировать. Но это легко сказать, трудно сделать. Впрочем, как и убить

человека.

Я с благодарностью взял платок, который мне протянула девушка, вытер им лицо и руки. Опять накатил приступ тошноты, но, пересилив себя, я произнёс:

— Ты сейчас вернёшься к костру, будете там меня ждать. Мне нужно караван с беженцами перехватить, предупредить о засаде. Хорошо?

Сильрель молча кивнула, пошла к месту нашей ночёвки. Окровавленный платок я не выбрасывал, выйдя на край леса, к обочине дороги, повязал его на ветку невысокого дерева. Как ориентир. Пользуясь тем, что дорога была на метр — полтора выше обочины, я, пригнувшись, начал двигаться навстречу каравану с беженцами.

Глава 17.

— Но-но, парень, не балуй! Стой, где стоишь! — услышал я чей-то грубый окрик.

Как меня могли увидеть в тумане, который только-только начал расходиться, я не понимал. Но то, что этот окрик предназначался именно мне, я почувствовал не знаю каким по счёту чувством.

— Два шага вперёд и покажи нам руки. — продолжал мужчина командовать.

Я вышел на дорогу, поднял руки вверх. Из тумана появился размытый силуэт всадника. Чёрный конь, серебристая кольчуга, шлем непривычной, округлой формы. Всадник остановился на расстоянии нескольких метров.

— Кто такой, куда и откуда? Только честно, с нами маг-разумник. Поймёт, что лжёшь, в миг порешим.

Вот что за мода, вместо приветствия сразу переходить к угрозам? Время уходит, нужно предупредить о засаде. Когда я закончил рассказ, всадник спешился, подошёл ко мне вплотную. Глаза серые, внимательные, нос перебитый и неправильно сросшийся, шрам на правой щеке. Настоящий воин. Вот только с возрастом я не мог определится. На вид — лет тридцать человеку, но глаза... .глаза бездонные, которые много видели и плохого и хорошего.

К нам подошли трое человек, один из них — маг в ярко-красной мантии. Я повторил свой рассказ.

— Стим, парень правду говорит. Да и кровь у него на лице и руках явно не его. — произнёс маг.

— Ты говоришь, около километра отсюда засада? — спросил Стим, старший, как я понял, наёмников.

— Может чуть больше. Вы зря караван остановили, разбойники могут понять, что что-то не так пошло. — произнёс я, обращаясь к Стиму. — Телеги скрипят, их слышно далеко.

— Это так, но мало ли по каким причинам мы могли остановиться, парень. — Стим соскочил с коня, отдал поводья невысокому, крепко сбитому воину. — Спасибо за помощь. Историю, откуда у тебя на поясе чимкен — потом расскажешь, хорошо? Строк, ты что видишь?

Последний вопрос был адресован магу.

— Слева — двадцать, примерно полтора, справа — двое неподвижно, расстояние километр, дальше — пятьдесят. — ответил маг, куда-то всматриваясь. — Парень правильно сказал, засада серьёзная. Не боятся, что до Илливарда половина дня пути.

— Только в Туманный лес не заходите. — сказал я, Стим внимательно на меня посмотрел, потом улыбнулся.

— Ты тоже в эти сказки веришь, Альтор?

— Это не сказки, поверьте мне на слово. Там происходит неизвестно что. Долгая история, долго объяснять. Просто не заходите туда и всё.

— Хорошо! — ответил Стим. — Бравый и ты, Панихида, берите с собой по десять человек. В лес по правую сторону не заходить, тем более — разбойники почти на обочине прячутся. Так, Строк?

Маг согласился со старшим, Стим сделал отмашку, караван опять начал движение. Стим шёл рядом со мной, я же внимательно крутил головой, боялся пропустить свою метку, оставленную на дереве. Ветер поднялся довольно приличный, туман стал исчезать прямо на глазах.

— Не буду сильно тебя расспрашивать, откуда ты появился на этой дороге в такую рань, но Альтор, я вижу, что ты беспокоишься о чём-то.

— Да, господин Стим, я... .

Мужчина засмеялся, перебив меня.

— Называй меня Стимом, парень. Я всего-то лет на десять тебя старше. Или уж, на крайний случай, капитаном зови, не обижусь.

Я вкратце рассказал о моих попутчиках, не вдаваясь в излишние подробности. Стим остановился, поднял руку, с сжатым кулаком, вверх, останавливая движение каравана.

— Не мало ваших на такое количество разбойников? — спросил я, услышав, что справа и слева раздался шум схватки.

— Я в своих людях уверен, Альтор. Там пятёрка из Красных вымпелов. Они и сами бы справились, но я решил подстраховаться.

Примерно минут через двадцать, к Стиму подошёл коренастый воин, которого Стим назвал Бравый, что-то негромко сказал. Стим повысил на него голос:

— Упустили? Так догоняйте! За нами ещё три каравана идёт, это отребье нужно полностью уничтожить.

Оглянувшись назад, увидел, что тумана почти не было, я насчитал порядка двадцати подвод, рядом с которыми шли взрослые, дети сидели на подводах, прямо на вещах. Угрюмые лица, в которых не было признаков радости жизни и понимания того, что они своим переездом, возможно, избежали участи быть погибшими от руки сильтуров.

Только что их всех ждёт впереди, я даже не предполагал. Возвращение туда, где вместо привычного жилья их всех ожидает пепелище? Как найти себя после всего произошедшего, но самое главное — как себя не потерять, свой моральный облик, не скатившись до уровня мелкого обывателя, которому государство что-то должно дать после потери имущества.

Хотя — нет, я не прав. Должно и обязано королевство компенсировать все потери. Перед моими глазами картина моего города без капитальных крепостных сооружений, с помощью которых можно было сохранить город и жизни людей. Кто, как не король обязан был следить за состоянием приграничных городов? Он виноват в смертях сотен тысяч человек. Он, и никто другой!

— Альтор, ты заснул, что ли? — тронул меня за рукав рубашки Стим. — Смотри, метку свою не пропусти.

Я посмотрел в сторону леса, платок был впереди, до него было ещё около пятидесяти метров.

— Стим, вы постоянно караваны сопровождаете?

— Нет, это первый наш поход. Сразу после сражения с сильтурами, генерал Аскорд приказал нам помочь гражданским, потом он объявит общий сбор наёмников. Впереди, парень, очень тяжёлые времена. Сильтуры смерть двух братьев, сыновей хана Тахардана, никогда в жизни не простят. Впрочем, как и смерти трёхсот тысяч воинов-сильтуров.

— Скажи, генерал не рассказывал, как он сумел от сильтуров скрыться? Он в день нападения, был в харчевне возле моего города.

— Ты не из Ильтраса случайно, Альтор? — спросил Стим.

— Да.

Наёмник покачал головой. Лицо его стало серого цвета.

— Насчёт спасения генерала я не знаю, а города твоего больше нет. Одни остовы зданий. Мне очень жалко, Альтор. Ладно, я остановлю караван, иди за своими попутчиками. Только побыстрее.

С перевозкой больных всё оказалось гораздо проще, чем я думал. Хоргард шёл самостоятельно, Талкос — тоже передвигался как мог, держась за стремя, Азартар восседал в седле. Через пятнадцать минут, караван опять двигался по дороге в сторону столицы королевства Алаури, город Илливард.

В столице Алаури я был очень давно. Не знаю, зачем мама, взяв нас с сестрой, поехала в такую даль. Может быть для того, чтобы наладить отношения со своей сестрой, с которой пути-дороги разошлись в разные стороны со времени свадьбы моих родителей? Мне в то время было всего десять лет, поэтому всеми этими проблемами я не интересовался.

Но то, что мама, после разговора с тётей Азорой, собрала нас в обратную дорогу и мы уехали сразу в свой город, я это помню прекрасно. Помню, как всю дорогу мама плакала, как изменилось лицо отца, когда он увидел нас, входящими в харчевню. Я искренне надеялся, что причины размолвки двух сестёр я узнаю, когда найду дом своей родственницы.

Азартар, Талкос, Хоргард и Сильрель сидели в телеге, я на Пепле ехал рядом. Дорога сделала резкий поворот налево, Азартар произнёс:

— Теперь дорога, прямая, как стрела, приведёт к Главным городским воротам. У кого какие планы? Талкос, это и понятно, к родителям помчится, а вы, молодые люди?

Хоргард и Сильрель переглянулись между собой.

— Ясно. — произнёс Азартар. — Предлагаю остановиться у меня в доме, молодые люди. Если капитан наёмников всё правильно понял и архимаг Логфур сейчас в изгнании, то у меня проблем с возвращением не будет. Принимаете моё предложение?

— Нас сразу узнают в городе, господин маг. — произнёс Хоргард. — Если вы нам скажете адрес своего дома, то, я думаю, вечером мы у вас появимся. Так, Силь?

— Да какие вопросы? Улица Тестильщиков, двенадцать. Это рядом с площадью Роз.

Стим повернулся назад, помахал мне рукой. Когда я поравнялся с капитаном, он сказал:

— Слушай, Альтор! А не хочешь ты к нам присоединиться? Я не знаю, конечно, твоих планов, но над моим предложением подумай. Мы остановимся в трактире "Серебряная звезда", надумаешь, будем только рады. Так, Панихида?

— Так-то оно так, командир, только меня одно смущает, да и Бравого тоже, откуда у парня меч чимкен?

— Меч моего погибшего деда. Его звали Ингвард. — ответил я.

— Уж не Ингварда Волка ты внук? — спросил подъехавший к нам Бравый.

— Да. Он погиб на мельнице, которую держал на берегу Алау-ри.

Панихида, рыжеволосый гигант, сплюнул на землю.

— Вот же жизнь паскудная штука! Если такие герои погибают, которые всю Кровавую войну прошли, то сильтуров нужно полностью уничтожить, не оставив даже мелкого корешка на развод. Нет, я не возражаю против парня. Теперь — нет. Ты как, Бравый?

— Нет, конечно! Даже из-за светлой памяти Ингварда Волка это нужно сделать. Я надеюсь, что и сердце у внука такое же храброе и большое, как и у деда. Я не возражаю, капитан. — ответил темноволосый крепыш Бравый.

Дорога пошла гораздо шире, обочины были отсыпаны светло-жёлтым песком, появилось множество харчевен и трактиров с разноцветными, привлекающими внимание путников, вывесками. Я посмотрел на телегу, в которой ехали мои попутчики, но ни Хоргарда, ни Сильрель в ней уже не было.

Через полчаса, когда мы поднялись на небольшой пригорок, открылся прекрасный, как вначале мне это показалось, вид на город. Он расположился на правом берегу реки Снеты, через которую был перекинут широкий мост. Крепостные стены, выложенные из огромных гранитных блоков ярко-красного цвета, поднимались на немыслимую высоту. Множество башен, сторожевых и оборонительных, бойниц, по верху стены прохаживались вооружённые люди.

123 ... 1314151617 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх