Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хищник


Автор:
Опубликован:
11.09.2003 — 17.02.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

− А Анри где?

− Там. У него врожденный страх перед водой. Пошли.

Они взяли мешки и ушли наверх. Анри встретил их с шумом и визгом.

− Вы не боитесь этого? − произнес он.

− Вода опасна для тебя, Анри. Для нас тоже, но меньше.

− Она меня съест, если я подойду?

− Если подойдешь − не съест. А если в нее сам влезешь, то съест. Ты нашел то что я просила?

− Да. Это там! − Анри побежал вперед и вернулся.

− А ты почему не встаешь на четыре лапы? − спросил он.

− Так надо, Анри. Скоро ты все узнаешь. Я покажу тебе, как быстро узнавать новые слова.

Они шли вверх. Вскоре появилось открытое пространство среди зарослей. Чуть внизу было озеро, а рядом несколько скал, в которых были дыры.

− Вот тут мы и поселимся. Ты себе еду не нашел, Анри?

− Нет.

− Тогда, беги и ищи. Ты знаешь, кого есть можно, а кого нельзя.

− Да! − он подскочил и помчался по песку, сделал несколько виражей и едва не скатился в воду.

− Ты думаешь, в пещере нам будет нормально? − спросила Малика.

− Нормально. Здесь холодов не бывает, Малика. На самом деле, у меня есть подозрение, что здесь есть хищники. Остров большой. Надо будет проверить.

− Наверно. Надо быть осторожными.

Айриль фыркнула. Она некоторое время рассматривала пещеру, а затем переменилась, став четырехлапой хищницей и сразу сбросив одежду. Малика сначла разделась и только после этого стала полупрозрачной кошкой.

− Ну, пока адам бегает, Евам надо поработать, − сказала Айриль.

− А делать то что?

− Натаскать песок в пещеру. Я начну, а ты попытаешься повторить.

Айриль вышла из пещеры и изменила себя, став похожей на транспортер. Песок полетел в пещеру. Малика некоторое время пыталась сделать так же, но у нее не вышло.

Анри вернулся через некоторое время и долго смотрел на Айриль и веер песка, улетавший в пещеру.

− Айриль? Это ты? − произнес он.

− Я. − Поток песка исчез. Айриль стала четырехлапой и подошла к нему. − Ты же чувствуешь, что это я?

− Да, я не видел раньше, как ты меняешься.

− Это нельзя было показывать людям, Анри.

− А мне было можно?

− Тебе было можно. Они знали, что ты хищник.

− А... Они не знали, что ты хищник?! Да?!

− Да, Анри.

− Но почему? Я ничего не понимаю.

− Это длинная история, Анри. Я буду учить тебя, как быстро рассказывать длинные истории и после этого расскажу. Хорошо?

− Хорошо.

Рядом появилась Малика.

− Ты еду нашел, Анри.

− Да!

− А нам не принес?

− А... Я не подумал...

Айриль рассмеялась.

− В следующий раз думай! − произнесла Малика. − Мы тут дом строим, и нам тоже нужна еда. Я ведь давала тебе еду?

− Я пойду найду еду для вас! − выпалил он и кинулся на поиски.

Айриль вышла на связь через день. Имельберн почти ничего не говорил, а Айриль расписывала природу, песок, озеро, ясное солнышко, чистый воздух!

− Айриль, он с вами? − спросил Имельберн.

− Да. Он вокруг меня! − Айриль усмехнулась, поглаживая Анри, который всю ночь провел, окружив ее. − У меня будет к вам одна просьба, профессор. Если ваши наблюдатели увидят на острове не одного хищника, не делайте из этого трагедию, хорошо?

− Как это понимать? Там есть другие хищники?!

− Нет. Но вы же знаете, что настоящий хищник может разделиться. Я научу этому Анри.

− Если он разделится, другая часть будет дикой, Айриль!..

− Вы зря об этом беспокоитесь. Никакой хищник до меня не доберется. Анри ему не позволит. А уж свою часть он просто съест, если она слушаться не захочет. В общем, я предупредила, а вы передайте, кому надо.

− Хорошо. Я передам.

Связь закончилась.

− Я не хочу тебя отпускать, Айриль, − сказал Анри.

− Ну и не отпускай. Только не сопротивляйся, когда я поменяюсь.

Айриль стала зверем и выскочила из пещеры.

− Ау! − завыл Анри, и Айриль зафыркала.

− Отпусти мой нос, Анри!

− Ой, извини. Я забыл.

− Просто запомни, что глаза, нос, рот, уши не следует затыкать. Понял?

− Понял. Ну, раз понял, идем купаться.

Айриль пробежала к воде и Анри слетел с нее.

− Айриль, вода тебя сожрет! − завыл он.

− Иди ко мне и не трусь. Я тебе покажу, как надо обращаться с водой, чтобы она тебя не сожрала.

Он подошел. Айриль остановилась у самого берега и глянула на Анри. Он медленно приблизился. Айриль коснулась лапой воды, провела по ней, разбрызгивая.

− Видишь, ничего не стало. Вода опасна, Анри. Но не на столько, что ее совсем нельзя касаться. Касаться ее можно, только немного. Подойди и не трусь. Она тебя не схватит. Здесь спокойная вода.

Он подошел, коснулся воды и затряс лапой, словно кошка.

− Запомни правило, Анри. Если ты попал в воду, не паникуй. Просто определи направление, где из воды можно выйти и двигайся туда. Несколько минут в воде не страшны. Больше − это уже опасно.

Айриль вошла в воду и проплыв полукруг вышла на берег.

− Я боюсь! − воскликнул Анри.

− Идем отсюда, Анри. Захочешь испытать себя, сам подойдешь. И не лезь в воду, если она движется.

− Я не полезу вообще! − фыркнул он.

− В жизни всякое может случиться, Анри. Может потребоваться и в воду лезть.

Айриль изменила себя и стала женщиной. На ее теле возник кожный покров и Анри смотрел на это обращение не говоря ничего.

− Ощути воздух, Анри. Слабое прикосновение звука. Почувствуй.

− Что-то гудит, − сказал он.

− Это вертолет, Анри. Не знаю, кто сюда летит, но будь готов прятаться.

Айриль сидела на песке. Анри подошел к ней и окружил собой.

− Стань зверем, Анри. Или человеком. Не надо показывать, как ты меня касаешься.

Он лег рядом.

Из-за холма вылетел вертолет. Анти едва не бросился бежать. Айриль коснулась его и мысленно остановила.

Машина зависла над озером, прошла к берегу. Из нее выскочил человек. Он прошел к Айриль и вручил пакет с бумагами, после чего умчался назад ничего не сказав. Сквозь шум винта вертолета слов было бы и не слышно.

Вертолет взлетел и унесся в небо.

Рядом по песку проскочила Малика.

− Кто это, Айриль?! − воскликнула она.

− Не знаю. Посланцы с небес. − Айриль вскрыла конверт, на котором был только адрес "кому", но обратного не было.

На бумагах стояли печати Управления Защиты. На первом листе большими буквами было написано: "ИЗМЕНЕНИЕ СТРАТЕГИИ".

− Что это, Айриль?

− Похоже, это один ноль в нашу пользу, − ответила Айриль.

Во всех операциях по Защите теперь предполагалась возможность использования разумных хищников. Решением УЗ разумным хищникам давались права на жизнь и защиту. К ним теперь были применимы закон о разумных существах, который вводился в действие Правительством планеты.

− Что такое Защита? − спросил Анри. − От кого?

− От убийц, Анри. Разумные хищники имеют право на защиту от убийц.

− А мы разумные?

− Разумные. Каждый, умеющий говорить − разумен.

− Приемник тоже разумен?

− Приемник неживой, Анри. Он только передает чужие голоса.

Информация − главное оружие. Айриль изменила руку, Анри коснулся ее и некоторое время вникал в ощущения, после чего его взгляд резко изменился.

− Айриль! − воскликнул он. − Ты?.. Ты?..

− Ты совсем маленький, Анри. Тебе это трудно понять, но ты должен. Мы одни во всем мире. Ты, я и Малика. Если бы я сдалась тогда, не было бы никого.

− Ты говорила, что людей нельзя убивать!

− Нельзя. Я это говорила и буду говорить. Есть много сложных вещей, Анри. Бывает время мира, а бывает время войны. Во время войны многих убивают. Но во время мира убивать нельзя.

− Значит, если будет война, я буду убивать людей?

− Смотря, какая будет война, Анри. Убивают врагов, но не друзей. А друг или враг не зависит от вида. Это зависит только от дел. Враг ведет дела против тебя.

− Люди были против тебя?

− Да, Анри.

− Но теперь они не против?

− Теперь они на распутье. Они не знают, против или не против. И наша задача, сделать так, чтобы были не против. Будет мир, не будут никого убивать.

− А как же охота?

− Это другое. Охотиться можно на неразумных существ.

Год пролетел совсем быстро. Анри узнал столько, что все его предыдущие знания оказались каплей в море. Вместе с ним училась и Малика. Она удивялась больше всего тому, как Айриль передавала знания.

Анри почти не задавал вопросов. Если что-то хотел узнать, протягивал лапу, и Айриль говорила с ним с огромной скоростью. Он воспринимал все, и в свои девять лет мог сдать университетские экзамены.

Айриль научила его менять свою поверхность, и Анри вскоре сумел не только изобразить кожу, но и вырастить волосы. А некоторое время спустя, окружив Айриль, он изобразил из себя шубу с длинной шерстью.

− Во, теперь я точно похожа на обезьяну! − воксликнула Айриль, подымая руки вверх.

− Тебе нравится?

− Ага. Только шерсть покороче надо. И внутрь шерсть тоже. Анри, только не внутрь меня! − воскликнула она, ощутив, что его шерсть прорастает в ее тело. − Тренировка не помешает, Анри. − Может, тебе так же придется на человеке оказаться.

− Они же не захотят.

− Анри, бывают такие дела, когда существует "надо", а "не хочу" не подходит.

− Но я же не могу это делать насильно.

− Ты сообразишь сам, если это понадобится. Главное, что ты понимаешь все.

Айриль вышла из пещеры и прошлась через пески.

− Мы будем жить вместе с ними, Анри. Наша жизнь будет зависеть от них, а мы сделаем так, что их жизнь будет зависеть от нас.

− Как будет?

− Просто. Ты ведь знаешь, что кроме разумных хищников есть куча неразумных?

− Мы будем защищать людей от них?

− Ты все понял правильно.

− Но неразумные хищники − это наши родственники. Мы не можем их убивать, Айриль.

− Надо будет тебя подучить еще, Анри. Твой учитель почти профессор биологии, а ты простых вещей не знаешь.

− Каких вещей?

− Хищники не убивают друг друга. Хищники объединяются. При этом один полностью подчиняется воле другого. Думаю, ты понимаешь, кто кому?

− Слабый сильному?

− Да. Только тут слабость и сила не физическая, а слабость и сила разума. Тебя победить сможет только тот, кто сильнее тебя разумом. Ну или в случае, если ты сдашься сам.

− Я не сдамся.

− Значит, никто тебя не победит.

− А ты?

− Мы разве нападаем друг на друга, Анри?

− Нет, но ты ведь сильнее меня?

− Сильнее. И старше.

Айриль обошла озеро, прошлась через лесок и вышла к берегу океана.

− Ты меня в воду не тащи, − проговорил Анри.

− Не трусь. Я в воду не полезу.

Она двигалась вдоль берега не особенно приближаясь к воде. Вдали появились какие-то фигуры, и Анри умолк, заметив их. Айриль прошла к группе людей, что возились с лодками.

− Привет храбрецам, − произнесла Айриль, подходя.

− Вы из поселка? До него далеко? − спросил какой-то человек.

− Ну, миль двести, если по прямой через океан. Вы заблудились в волнах, что ли? Вроде шторма не было.

− У нас был пожар на корабле. Мы едва успели спастись.

− Ладно. Одна только просьба. Увидите хищника не стреляйте.

− Ч-чего?! − выпалил человек. − Т-ты это не пугай нас!

− Мальчики, я не пугаю, а предупреждаю. На острове есть хищники. Они к берегу не суются обычно, но могут.

− А вы тогда, что здесь делаете?

− Изучаю. Я − биолог.

− И они на вас не нападают?

− Нападают. Но я не даюсь, − усмехнулась Айриль.

− Да врет она все! − воскликнул другой человек.

− Ну, не верите, мне без разницы. − Айриль вытащила радиостанцию и включила связь. − Центр, это Айриль, − произнесла она.

− Слушаем вас, Айриль, − зашуршал голос.

− У меня тут десант из рыбаков на острове. Говорю им, здесь хищники на борту, они не верят, хотят кормом стать.

− Что за шутки, Айриль? Вы же говорили, что диких хищников у вас нет.

− Дикие или не дикие, они мне ребенка заикой сделают, если появятся перед ним! Вышлете за ними катер или вертолет. Мне не нужны проблемы.

− Хорошо. Мы вышлем катер. Где они?

− На северной стороне. С кучей шлюпок.

− Хорошо. Через три часа катер будет у вас.

− Спасибо. До связи.

Айриль выключила радиостанцию и взглянула на людей, слушавших этот разговор.

В стороне зашуршали кусты и люди сдвинулись к воде. Из-за кустов появилась Малика.

− Да у нас гости, − произнесла она, проходя к Айриль. − Кто это, Айриль?

− Люди, − поизнесла Айриль, махая рукой. Она усмехнулась и пройдясь от воды уселась на песок. Малика села рядом и отвернулась, стараясь не рассмеяться.

− А мне можно посмеяться? − тихо спросил Анри.

− Молчи, Анри, − буркнула Айриль. Она чувствовала его смех. Малика погладила Анри, а вместе с ним и Айриль.

− Они надолго? − спросила Малика.

− Через три часа катер придет за ними. Вот думаю, может, смотаться на берег, коли такой случай?

− Не знаю. Мне надо что-то одеть хотя бы. И тебя там за обезьяну примут.

− Ладно, бес с ними. Обойдутся. Потом как-нибудь выберемся. Идем отсюда.

Они ушли с берега и вернулись, когда к острову подходил катер. Моряков забрали, лодки прицепили к катеру, а к Айриль и Малике подошел капитан.

− Вы собираетесь здесь остаться? − спросил он.

− Мы здесь уже год живем, капитан.

− Мне сказали, что тут на острове есть хищник.

− Есть. Он маленький и совсем не кусается.

− Здесь не место для шуток.

− Капитан, свяжитесь со своим начальством, если не верите. Вам там сразу скажут, что два биолога должны оставаться на острове.

Он ушел, некоторое время переговаривался по радио, затем катер двинулся вперед и ушел в море.

− О нас разве не должны знать все, Айриль? − спросила Малика.

− Должны, но некоторые особо тупые, видимо, газет не читают и радио не слушают.

В этот же вечер Айриль вышла на связь с берегом, а затем и с институтом биологии. Она некоторое время говорила с шефом, рассказала о происшествии на берегу и пожаловалась, что в средствах массовой информации плохо освещается эксперимент века.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх