Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цена мечты


Опубликован:
03.06.2018 — 10.02.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Часть первая. Вводная. В которой очень много героев - и это еще только половина.
Книга выложена полностью.
В тексте использовано стихотворение Игоря Сычева. ВНИМАНИЕ!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В конце третьего года войны, когда ситуация на фронте уже была очень тяжелой, и армия Геона терпела одно поражение за другим, впереди внезапно наметился просвет. В ходе кровопролитного двухдневного наступления первой пехотной дивизии под командованием виконта Д'Уайли удалось отбить Белфит, город на южной границе, сразу перед Туманным хребтом. Это была небольшая, но все-таки победа — и первая за долгое время надежда на прорыв. Однако ликование длилось недолго. Спустя всего сутки разведка донесла, что Данзар готовится к новому удару. Первый маршал Геона принял решение оставить завоеванные позиции: согласно донесениям разведки, неприятель по ту сторону хребта имел значительное численное преимущество, а первая дивизия была уже порядком измотана недавним наступлением и взятием города. Ставка командования находилась много западнее Белфита, магов, имеющих точные координаты города, в штабе не оказалось, а время было дорого — поэтому в расположение дивизии с приказом об отступлении был отправлен срочный гонец, адъютант самого маршала, Герхард эль Виатор... Надежно укрыв запечатанный пакет на груди, он немедленно прыгнул в седло своего дракона и отбыл к Туманному хребту.

Однако командование имело все основания полагать, что принятых мер может оказаться недостаточно. На юго-востоке шли ожесточенные бои, разведка врага тоже не дремала — эль Виатор вполне мог опоздать или же не добраться до Белфита вовсе. Поэтому, отправив пакет с адъютантом, Первый маршал приказал обеспечить прикрытие, и еще один вестовой отправился в крепость Стального крыла, отбитую у неприятеля неделей ранее и находившуюся ближе остальных к Туманному хребту. Командиру стоявшего там воздушного штурмового отряда, Астору Д'Алваро, были переданы весть о возможной атаке на Белфит и приказ главнокомандующего прикрыть отступление первой дивизии. Получив распоряжение, Астор немедленно поднял драконов в небо и поспешил на юг — помимо ценности первой пешей для армии Геона в целом, у него были и личные причины торопиться: графство Алваро, его вотчина, находилось от Туманного хребта в одном пешем переходе, а командующий дивизией был его добрым другом.

Но когда штурмовики Астора появились над городом, оказалось, что прикрывать им больше некого. Словно огненный смерч прошел по равнине: взрытая драконьими когтями земля вокруг Белфита почернела от гари и крови, сам город был сожжен, а дивизия Д'Уайли практически уничтожена. Данзарская армия всегда действовала на опережение — добивая немногих выживших, командиры ее ударного подразделения, прорвавшего сопредельный рубеж, уже вновь собирали строй. Д'Алваро понял, что опоздал. Щит его крыльев мертвым был уже не нужен. Но оставались обозы с ранеными, оставался приказ, оставалась граница... Штурмовой клин сделал круг над пепелищем и, развернувшись, всей своей мощью ударил в лоб захватчикам, волной сметая их с пути. Бойцы первой пешей дорого продали свои жизни — противник был сильно потрепан, его воздушное сопровождение не могло и на треть составить конкуренцию новоприбывшим, а драконы Астора, ко всему прочему, за прошлую неделю успели отдохнуть и набраться сил.

Враг предпочел отступить обратно к хребту. Наездники Д'Алваро, выставив линию заграждения, опустили драконов и принялись помогать вытаскивать раненых, чтобы как можно скорее отправить их в тыл. Выживших искали даже в дымящихся городских развалинах, пусть и понимали — мало с этого будет толку. На улицах Белфита, до того, как им завладел огонь, шла настоящая резня. Побывать там и остаться в живых? Невозможно!.. Однако некоторым спасателям все-таки улыбнулась удача, и Астор был в их числе. На развалинах городского храма он нашел убитого дракона: в шее зверя торчало несколько копий, на спине, придавив тушу к земле всей тяжестью, лежал обломок стены, а почти под самым брюхом скорчился человек в буром от крови, когда-то ярко-синем офицерском мундире с тремя золотыми лавровыми листами на рукаве. Это был знак командующего дивизией. Вокруг плотным кольцом лежали бездыханные солдаты, свои и вражеские — очевидно, бойцы первой пешей стояли за командира до последнего... Астор, сжав зубы, вытащил друга из-под мертвого дракона — и в голос воздал хвалу Танору. Д'Уайли не просто нашелся — он был всё еще жив!

Правда уже в следующее мгновение, опустившись на колени перед виконтом и как следует осмотрев его, спасатель понял, что опоздал и здесь. Командующий дивизией был смертельно ранен.

— Астор?— прошелестел он, с трудом открывая глаза.— Ты? А мы... мы их отбросили, Астор?

Голос его был едва слышен. Д'Алваро еще крепче стиснул зубы. Конец. Он не протянет и минуты, и лекаря нет рядом...

— Почему вы остались?— простонал он, наклоняясь к самому лицу друга.— Почему не сдали назад? Ведь был дан приказ об отступлении! Гонца отправили в Белфит много раньше нас!

В глубине запавших глаз виконта Д'Уайли, уже обведенных предсмертной каймой, мелькнула тень усталого недоумения.

— Я не видел никаких гонцов,— затухающим шепотом отозвался он.— Никто не передавал мне такого приказа. Мы стояли до конца...

Это были его последние слова. В тот день Астор потерял друга, а Геон — одну из своих крупнейших пехотных дивизий.

Доставив тело Д'Уайли к обозу с ранеными, Д'Алваро нашел кого-то из уцелевших офицеров и спросил — был ли гонец? Офицер ответил утвердительно. Он сам встретил эль Виатора, при котором действительно был пакет, но предназначался он лично в руки командующего дивизией, а так как последний рубился в самой каше, наравне с остальными, офицер разыскал одного из его капитанов, и тот вместе с гонцом отбыл в осаждаемый со стороны хребта город. Проводник не вернулся, но Герхард эль Виатор — да. Принеся буквально на своих плечах еще двух тяжело раненых офицеров. Пакета при нем не было. Очевидно, гонец нашел командующего дивизией и передал приказ?.. Хмурясь, Астор поинтересовался, здесь ли еще эль Виатор? Офицер покачал головой. Нет, сдал раненых на руки лекарю и спешно уехал, вероятно, торопился в штаб с донесением. Но те, кого он вытащил с поля боя, тут! Астор настоял на встрече с обоими, но ясности это не привнесло — один из спасенных оказался без сознания, а второй ничего путного рассказать не сумел. Эль Виатор подобрал его уже на пути к обозам, когда возвращался. Пакет? Нет, вроде при нем ничего такого не было...Оставив раненых в покое и помолившись за душу погибшего друга, Астор Д'Алваро отбыл восвояси — новый гонец, уже другой, передал приказ его подразделению возвращаться в оставленную крепость Стального крыла. Только через пару недель Астор узнал о том, что пакет из штаба был, оказывается, передан эль Виатором командующему дивизией 'прямо в руки'. И даже, как утверждал гонец, при нем распечатан. Почему виконт Д'Уайли не последовал приказу Первого маршала, он, Герхард, понятия не имеет: выполнив распоряжение, он сразу повернул назад, чтобы как можно скорее сообщить в штаб о бедственном положении защитников Белфита. И до сих пор корит себя за то, что не остался, пусть это и противоречило его долгу адъютанта — кто знает, может, с ним дивизия бы продержалась хоть на минуту дольше?.. Эль Виатор был очень убедителен. И ему, конечно, поверили.

Все, кроме Астора Д'Алваро. Он слишком хорошо знал обоих — и Герхарда, и покойного виконта. Д'Уайли никогда бы не нарушил приказа! Он ни за что не положил бы всех своих бойцов на подступе к хребту, не будучи уверен, что таковы его долг и воля командования. А если бы вдруг и решился на такое безумие — то разве стал бы скрывать это от старого друга, да еще и стоя обеими ногами в могиле? Он ушел к Танору в здравом уме и твердой памяти, он был человеком чести. Нет, приказ не был доставлен. Он не был даже передан через кого-то. Скорее всего, гонец просто не стал разыскивать командира дивизии среди дыма и стали — он уже видел, что счет идет не на часы, а на минуты. Вероятно, пакет так и сгорел в огне нераспечатанным, поди знай, бросили его туда намеренно или обронили в спешке... Эль Виатор врал всем, врал в лицо, Астор готов был в этом поклясться! Но что ему оставалось — особенно теперь, когда подтвердить его правоту и восстановить справедливость стало некому?

Только ненавидеть. Этого трусливого, лживого, беспринципного мерзавца, построившего карьеру на чужих костях, уверенного в своей безопасности и вседозволенности. Его даже на поединок вызвать было нельзя! Где основания? Где доказательства? Где свидетели?.. Их так и не нашлось. Война закончилась, Астор вернулся в поместье, похоронил отца и осел на границе, стараясь не вспоминать о былых потерях. Свои подозрения он держал при себе, и лишь несколько лет назад открылся сестре и зятю в минуту слабости. С тех пор они молчали уже вместе, разделив по-родственному этот груз на троих... Герхард эль Виатор тоже вернулся домой, в новом чине и с новыми связями. Вскоре ушел в чертоги Танора тяжело болевший старый герцог, и его старший сын получил свой нынешний титул, а следом — место главы военной школы Даккарая.

И вот к этому человеку маркиз шел сейчас просить за племянницу. Шел, изнемогая от ненависти, за столько лет не угасшей, и отвращения к самому себе, которое с каждым шагом становилось все сильнее. Но что он мог с этим поделать? Как и двадцать лет назад, у развалин храма в Белфите,— только стиснуть зубы и принять неизбежное...

Хозяин Даккарайской пустоши, заметив приближающегося наездника, поднял голову и растянул губы в радушной улыбке. Наигранной, конечно, но безупречно исполненной — годы, проведенные при дворе, ни для кого не проходят даром. Маркиза Д'Алваро он тоже помнил и тоже не слишком любил, пускай и без особого повода; для герцога эль Виатора лишь один человек в целом мире был приятен и важен. Он сам.

— Маркиз!— воскликнул Герхард, отвечая на вежливый поклон подошедшего Астора.— Вы ли это? Я уж, признаться, решил, что глаза начали меня подводить. Я видел вас, конечно, на параде — но бал?..

— Все когда-то бывает в первый раз,— отозвался Астор светским тоном.— Добрый вечер, герцог. Надеюсь, я вам не помешал?

— Ну что вы!— вознегодовал тот.— Всегда приятно встретить старого друга, даже в такой толчее. Кстати говоря, только что видел госпожу Д'Элтар, но, увы, так и не смог выразить ей свое восхищение — к баронессе не подступиться. Ваша сестра, дорогой маркиз, из тех женщин, над которыми время не властно. Многие, верно, до сих пор завидуют барону?

— Вполне может быть,— улыбнулся тот.— Но, уверен, у вас уж точно нет ни единой причины для зависти...

Герцог благодушно улыбнулся, словно подтверждая его слова, и Астору стоило немалого труда сдержать злорадную улыбку: герцогиня эль Виатор была известна в обществе многими своими добродетелями, начиная от длинного родословия и заканчивая редким изяществом манер, да вот беда — даже просто миловидной назвать ее ни у кого не повернулся бы язык. Что ж, она в этом была не виновата, а ее супругу, очевидно, вполне хватало прочих ее достоинств, которые в основном исчислялись немалым приданым и большими карьерными перспективами.

— А вы, маркиз, все тот же противник брака?— шутливо приподнял брови герцог.— О, вы много теряете... Семья — это немалая ответственность, не буду спорить, но вместе с тем и высший подарок богов!.. Между прочим, раз уж мы об этом заговорили, — имел удовольствие познакомиться с вашей старшей племянницей. Прелестна! И, кажется, уже просватана?

— Об этом лучше спросить ее отца,— увильнул от ответа Астор.— Я, как вы изволили заметить, в таких делах несведущ. Но, разумеется, буду рад за Кристобель, если она найдет себе достойного мужа. Однако, как же душно! Такой жаркий июнь — впервые на моей памяти, как бы и правда засухи не случилось... Не желаете ли пройтись по галерее, герцог? Там, должно быть, сейчас почти пусто. И уж точно прохладнее, чем здесь.

Он улыбнулся главе Даккарая самой располагающей улыбкой. Эль Виатор ответил тем же. Со стороны они сейчас напоминали старинных приятелей, которые давно не виделись и искренне рады друг другу, но всё это была лишь игра, и каждый в ней был только за себя. 'Ему от меня что-то нужно,— понял эль Виатор.— И очень, судя по всему. Только что именно? Территориальных споров у нас нет, при дворе он уж сто лет не появлялся. Деньги? Д'Алваро небогаты, но учитывая соляные шахты его зятя, тоже сомнительно. Вот напасть! Да что ему надо? Ну не породниться же он решил со мной!' Последнюю мысль герцог отмел не без сожаления. Да, Астор всегда его раздражал — и своим чистоплюйством, и своими успехами, и своей громкой славой, однако графство Алваро было хоть и пограничным, но от этого не менее лакомым куском. Опять же, древность рода, титул, семейные связи... 'Но это вряд ли,— подумал Герхард, следуя вместе с маркизом к дверям, ведущим на галерею.— Сколько помню, он всю жизнь терпеть меня не мог, а уж с его-то фамильной спесью?.. Нет, тут что-то другое'.

Мужчины вышли на воздух. Он еще хранил остатки дневного зноя, но все же на пустынной галерее, едва освещенной десятком небольших настенных фонарей, дышалось не в пример легче и свободнее, чем в бальной зале. Свежесть моря, мерно бьющего волнами об утесы далеко внизу, чувствовалась даже здесь; в темном небе ясно сияли звезды, легкий ветер, поднявшийся к ночи, играл живыми цветочными гирляндами, украшавшими перила, приятно обдувал разгоряченные лица... Что бы там ни хотел Д'Алваро, решил герцог, с удовольствием прикрыв глаза, идея 'пройтись' вне всякого сомнения была удачной.

— Как вам нынешний парад?— поинтересовался он, не поворачивая головы.— По-моему, прошло не хуже, чем в прошлом году.

— Согласен. Хотя то, что парад перенесли с августа на июнь, несколько меня удивило... Имел удовольствие видеть ваших сыновей на перевале — блестящие наездники. Старшие офицеры, надо полагать?

— Да. Младший выдержал экзамен как раз в этом году,— его светлость сделал небольшую паузу и, все-таки поддавшись любопытству, посмотрел в лицо собеседнику:— Простите, маркиз, но мне показалось, что вы вызвали меня сюда не для того, чтобы в приватной обстановке похвалить моих даровитых отпрысков. Конечно, мне это приятно, и семьей я горжусь, но тем не менее?..

Окончание фразы повисло в воздухе. Маркиз Д'Алваро медленно покачал головой.

— Вы правы,— спустя долгую минуту отозвался он.— Я хотел поговорить с вами о другом, хотя и тоже, в некотором роде, семейном... Было очень любезно с вашей стороны, герцог, отметить несомненные достоинства моей старшей племянницы. Но есть еще и младшая. Вряд ли вы ее видели — Кассандре еще не исполнилось шестнадцати, она начнет выезжать только через несколько недель.

— О!— сказал эль Виатор. А про себя подумал: 'Так значит, все-таки брак? Ну, Д'Элтары, конечно, имеют всего лишь баронский титул, однако...'

— Моя младшая племянница мечтает учиться в военной школе Даккарая,— отрывисто уронил маркиз. Герцог моргнул. Учиться?

— Это похвальное стремление,— тщательно скрыв разочарование, отозвался он.— Особенно для столь юной барышни. Значит, вторая дочь барона Д'Элтара решила пойти по стопам дядюшки? Очевидно, вы гордитесь племянницей, маркиз! И мне не очень понятно, чем же я в таком случае... Погодите. Неужели совет не принял прошение барона?

123 ... 1314151617 ... 616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх