Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Нам не до стрельбы, атомщик. Нам бы сесть...
Блоки "лучевых" крыльев были укреплены со всех сторон ипроновыми пластинами, вшитыми в особо прочный фрил. Их не раскрошило гравиударом — они вдавились внутрь корабля, разрушив по дороге несколько отсеков, и теперь стояли среди обломков чёрными бронированными колоннами. Связь с ними прервалась — кабеля полопались, контактные элементы отвалились, но ирренциевые "лепестки" уцелели — Гедимин, осторожно вскрыв механизм, увидел в них всего несколько мелких трещин.
— Это не помешает, — сказал он Сайджину, напряжённо наблюдающему за ним. — А вот сердечник — под замену. Новый тут есть?
Он сдвинул ирренциевые "лепестки", позволив расколотому обсидиановому элементу выкрошиться на палубу. Раздробив подвернувшийся кусок рилкара, он заправил порошком распылитель и поднёс к потрескавшейся поверхности. "Укрепить снаружи. Излучению не помешает..."
Когда Сайджин вернулся с цилиндрическим контейнером в руках, блок "лучевого крыла" был практически восстановлен. Гедимин соединил обрывки кабелей, проверил, как идёт сигнал, и остался доволен.
— Есть ещё сердечники? — спросил он у Сайджина, устанавливая ребристый обсидиановый элемент в центре конструкции. — Попробую починить второе "крыло".
— Не стоит, атомщик, — отозвался тот. — Одного хватит. Всё равно идём на базу.
Он позвал штатных техников, и Гедимина оттеснили. Он уже со стороны наблюдал, как блок вставляют в проём и заращивают швы. Защитные поля уже нигде не просвечивали — борт был восстановлен настолько, чтобы корабль мог дойти до базы. Мимо пронесли по частям дугу турелей; в ней осталась едва ли четверть бластеров, но выглядела она рабочей. Гедимин одобрительно кивнул.
— Так что вышло с "Юрием"? — запоздало спросил он, идя за Сайджином к реакторному отсеку.
— Сбили, — ответил тот с кривой ухмылкой. — "Теггаром" в борт. Попали в стык. Но вниз не прорвались.
"Сбили," — Гедимин вспомнил первую встречу с северянским крейсером и едва заметно усмехнулся. "Мы всё-таки построили флот. Возможно, лучший в Солнечной системе."
— Atzesh saja! — раздался в наушниках голос Стивена. — Всем собраться на палубе смотра. Немедленно!
Сарматы переглянулись.
— Надумал расстрелять? — еле слышно пробормотал Гедимин. Сайджин мигнул.
— Кого?.. Идём, атомщик. К реактору успеешь.
На палубе смотра собрались все — даже техники отложили инструменты и поднялись сюда. Стивен стоял на возвышении. Перед ним на самоходной тележке лежали, как сначала показалось Гедимину, четыре пустых скафандра. Сайджин пробормотал что-то по-сарматски и опустил голову.
— Мы уничтожили врага, — объявил Стивен. — Крейсер "Юрий" был взорван нашей ракетой. Четверо сарматов погибли от гравиудара. Мы собрались тут, чтобы совершить обряд погребения.
Гедимин мигнул. "Обряд? Разве с мёртвыми сарматами надо делать что-то особенное? У нас ведь нет традиции..."
— Леннарт Маккензи, оператор ракетного шлюза, — начал перечисление Стивен, подняв на ладони маленький предмет — передатчик, извлечённый из скафандра погибшего. — Яари Арктус, трюмный моторист...
Гедимин смотрел на скафандры мертвецов. Повреждений почти не было — несколько царапин на броне, сорванная пластина, трещины на лицевом щитке... Он вспомнил, как сам летел вместе с креслом — это при всех демпферах реакторного отсека! — и поёжился. Один из щитков изнутри был покрыт чёрными присохшими каплями.
— Кто-то хочет забрать вещи погибших? — спросил Стивен, аккуратно сложив передатчики в специальный контейнер. Один из сарматов вышел из строя, достал из-под своей брони цацку, блеснувшую красноватой проволокой, и вложил в руку мертвеца — кажется, это был Яари.
— Всё останется с ними, — глухо сказал он, возвращаясь в строй. Стивен молча кивнул и дал знак экзоскелетчикам, вставшим за его плечами. Несколько минут все смотрели, как тела вынимают из скафандров и, положив в карманы их комбинезонов все найденные цацки, сгружают в странные плоские контейнеры. Два контейнера — в каждом по два тела — затолкали в тёмный фриловый корпус вытянутой формы.
— В ракетную шахту, — приказал Стивен. — Отправить в открытый космос.
"Ракету" унесли. Стивен, опустив руку, вскинутую в прощальном жесте, коротко бросил:
— Hetatza!
Сарматы расходились по кораблю в молчании. Гедимин хотел свернуть в трюмы — лишний ремонтник там пригодился бы — но Сайджин, не отпуская, тащил его за руку, пока не довёл до реакторного отсека.
— Четверо... Для гравиудара — считай, легко отделались, — угрюмо сказал он, войдя в шлюз. — На такой дальности нас должно было расплющить.
— Разве у нас есть погребальный обряд? — спросил Гедимин. — Я никогда о таком не слышал. Вы так делали в ту войну?
Сайджин покачал головой.
— Это новое. Маркус научился у людей. По-моему, так лучше, чем бросать разлагаться в трюме. Я бы отправлял на ледяные планеты. Тепло, органика... Может, возникла бы жизнь.
Гедимин хмыкнул, посмотрев на него с внезапным уважением.
— Мне нравится.
"Стать основой для жизни на планете..." — он усмехнулся. "Неплохо бы. Пока что получается только уничтожать."
08 августа 33 года. Феба, кратер Ясона, база атомного космофлота "Мара"
— Атомщик, — Хольгер со вздохом покачал головой. — Если считаешь, что эти твэлы не в порядке — замени их. Чего ты ждёшь?
— Они в порядке, — угрюмо отозвался Гедимин. — Если по ним не стрелять. Как и я.
Он потрогал респиратор. Порванные хрящи вроде бы срослись, но от давления переносица всё ещё ныла. Удар о пульт управления был не таким уж сильным — ожидай Гедимин чего-то подобного, он подставил бы руку и не получил бы и лёгкого ушиба...
— Настоящий атомщик, — ухмыльнулся Хольгер, проследив за его рукой. — Способен заглушить реактор, ударив кулаком в пульт.
— Он и должен от этого глохнуть, — отозвался Гедимин, не настроенный шутить. — "Защита от дурака", двухсотлетняя традиция.
"Феникс" вернулся из рейда вчера — и до сих пор стоял в доке, "залечивая" многочисленные "раны". Прорыв в Северную Африку закончился для него расстрелом в упор. "Ирренций в сочетании с дейтеридом лития," — вспомнилась Гедимину давняя обмолвка Ассархаддона. "Видимо, это оно и было. Снесло щиты вместе с генераторами."
Хольгер протянул руку и крепко сжал его ладонь.
— Не все рейды удачны, атомщик. Вас всё-таки не сбили.
Под потолком громко загудело. Все сарматы, замолчав, посмотрели на закреплённый в дальнем углу передатчик.
— В информаторий! — объявил механический голос, заглушив все звуки. — Общий сбор! В информаторий!
Гедимин, вздрогнув всем телом, медленно поднялся на ноги. От проснувшихся воспоминаний его глаза потемнели и сузились. Хольгер поднялся вместе с ним, тихо скрипнув зубами.
— Опять, — еле слышно прошептал он. — Опять...
Гедимин впервые вошёл в информаторий "Мары". Это было самое большое помещение на тесной базе, — амфитеатр со ступенями, прикрытыми бархатистым скирлином. Сармат остановился на пороге, пару секунд смотрел на то, как ремонтники и космофлотчики занимают места ряд за рядом, махнул рукой и сел на лестнице.
— Быстрее уйдём, — буркнул он Хольгеру, попытавшемуся пересадить его на ближайший ряд.
Лестница понравилась не только Гедимину — когда сигнал сбора утих, на ней сидело полсотни филков. Хольгер, успокоившись, перестал пихать ремонтника в бок и сложил руки на груди.
— Не нравится мне всё это, — прошептал он Гедимину в наушник.
Голограмма, созданная посреди амфитеатра, упиралась головой в потолок и немного рябила посередине, — кто-то не совладал с проектором. Лицо Маркуса Хойда казалось каменным, только глаза слегка сузились, выдавая сдержанную ярость.
— Tzaat Eatesqa! — он вскинул полупрозрачную руку и снова пошёл рябью — проектор сбоил, и настроить его было некому. — Свободный народ сарматов! Совсем недавно я поздравил вас с первыми победами. Наш удар был воистину сокрушительным. Марс, Титан, Энцелад, Луна, Южная Америка, Антарктида, Старая Европа, Индостан, — всё это легло к ногам превосходящей расы. Но теперь враги знают, чего от нас ждать, а вот вы... Вы расслабились, tzaat Eatesqa. Вы уже готовы упустить плоды первой победы!
"Старая Европа? Там-то что ловить, кроме развалин и радиации?" — озадаченно думал Гедимин. "И ведь кого-то за неё наверняка подбили..."
— Презренные hasulesh прорываются сейчас к Луне. Они атакуют Кларк, наш лунный космопорт. Вы должны сдержать их, чего бы это ни стоило. Флоты Гельмера Гьоля и Дерека Норти отправляются к Луне. Им нужны солдаты!
— Вот ты бы и летел, — буркнул кто-то справа от Гедимина, в соседнем ряду. — Говорил же — на кой брать Луну?! Разбомбили бы, и пусть себе отстраивают. Пусть их флот там мотается, пусть они там дохнут. Нет, надо было влезть...
Хольгер потянул Гедимина за руку.
— Идём, — тихо сказал он, кивнув на опустевший центр амфитеатра — голограмма уже погасла — и на собирающихся к выходу филков. — Ничего не говори, атомщик. И так тошно.
17 августа 33 года. Луна, кратер Пири — галактика Вендана — Феба, кратер Ясона, база атомного космофлота "Мара"
— Tza atesieq! — донеслось из отсека управления вместе со звонким ударом одной бронированной ладони о другую. — Атомщик, считай, что хлопнул с нами!
— Tza, — вежливо отозвался Гедимин, осторожно поднимая управляющий стержень. Твэл, ушедший было в пульсацию, наконец "выровнялся". "Рано дёргаться. Всего четыре Прожига. Впереди ещё десяток," — сердито думал сармат, глядя на мониторы. "Хорошо, в этот раз никаких гравиударов. Доделать бы реактор, — он же для войны не предназначен..."
— Нет, ты видел? — не унимался обрадованный чем-то Сайджин. — Вот так должен действовать сарматский крейсер! Три прохода, двадцать выстрелов, семнадцать попаданий, разрушенный купол.
— Периферийный купол, — слегка охладил его радость Йенью. — До центрального не достали.
— С орбиты сложно, — отмахнулся пилот. — В стратосферу бы...
Гедимин слушал их вполуха, отслеживая показания на мониторах. Купол, над которым они так удачно прошли, находился к юго-востоку от озера Атабаска, — это всё, что сармат о нём знал. "А где-то там Ураниум-Сити, и по нему сейчас..." — он отогнал неприятную, но логичную мысль об ответном рейде на ближайшую сарматскую базу и поднял стержень ещё на десять сантиметров. "Немного выждать, и можно будет вывести. Если только..."
— Atzesh saja! Safauw! — пронеслось по кораблю, и Гедимин, вздрогнув, оставил в покое твэл и развернул сигма-карту. "Противник? Где?!"
— Tza tatzqa jasu deka den una! — приказал Стивен. Голографическая карта вспыхнула, показывая Гедимину северный полюс Луны. Красная точка пульсировала над Кларком.
"Феникс" открыл огонь, едва высунув нос из портала; первое защитное поле с него сбили тридцатью секундами позднее. Сарматов ждали. Гедимин, сердито щурясь, смотрел на сигма-карту, белую от вражеских кораблей. На разглядывание Кларка уже не было времени.
— Tza jasqa! — крикнул Стивен. Гедимин бросил за корму волну закрывающего излучения — прямо в нос идущему за ними "Кондору". Вслед за излучением в сужающийся проём успел проскочить "Теггар". "У них флиевый слой в обшивке," — подумал Гедимин. "Подготовились. Приходится тратить "Теггары". Раньше обошлись бы "Гельтом"..."
— Jasu qena den una! — скомандовал Стивен. Красная точка на карте горела всё там же, над Кларком.
Они "прыгнули" ещё раз, влепив четыре булыжника и "Теггар" в борт зазевавшегося "Кондора" — судя по деформированному носу, того, который недавно шёл за ними. Вдоль обшивки "Феникса" загрохотали мины, следом ударил снаряд из гравитрона, сорвав щиты и почти дойдя до брони.
Гедимин зацепил локтем сигма-карту, и она сжалась, сменив масштаб. На её дальнем краю мелькнул знакомый силуэт — ещё один "Феникс" отстреливался, зажатый с трёх сторон. Ракета, посланная в ту сторону Стивеном, взорвалась на одной из бесчисленных мин, не принеся никакой пользы.
— Tzagundu! — приказал капитан. Корабль шёл прямо на мины, пробивая себе путь булыжниками. Гедимин не видел просветов, но дважды ракеты были выпущены и прошли завесу. Одна отправила к Луне подвернувшийся миноносец, другая взорвалась на щитах чего-то крупного — не исключено, что "Солти".
— Tza jasqa! — рявкнуло в наушниках. "Солти", оказавшийся между двух огней, дал залп всем бортом, но большая часть снарядов ушла в пустоту — "Феникс" уже нырнул в другую галактику.
"Вовремя," — выдохнул Гедимин, глядя на мониторы. Два Прожига за несколько минут снова "растрясли" нестабильный твэл, и он беспорядочно пульсировал. "Ладно, без него пойдём," — Гедимин сбросил управляющий стержень и перевёл тонкое управление на соседний. "Лишь бы не вся сборка..."
— Jasu qena den una! — скомандовал Стивен. Гедимин сердито фыркнул.
— Опять Кларк?
— Заткнись и жги! — рявкнуло в наушниках.
Они открыли огонь ещё за порталом. "Солти", "Кондор", семь миноносцев, тяжёлые бомбардировщики, — всё, что собралось над Кларком, только их и ждало. Шквальный огонь вышвырнул "Феникс" обратно в галактику Вендана, и всё, что успел увидеть Гедимин на сигма-карте, — светлеющее серебристое пятно с размытыми краями и полупрозрачным центром.
"Сбили?!" — не веря своим глазам, он смотрел на то, что осталось от сарматского крейсера.
— Tza jasu? — неуверенно предложил он в наступившей тишине.
— Deka den una, — безжизненным голосом ответил Стивен. Точка на карте зажглась в тысяче километров от осаждённого Кларка.
...Шлюзы открылись, выпуская экипаж "Феникса" в безвоздушный док "Мары". Гедимин, проверив запасы кислорода, отошёл к стене и стал ждать. Он ждал, пока узнавший его в толпе Агнаман, реакторщик на одном из "Бетов", вернувшихся в этот же день, не оттащил его от стены и не поволок на базу.
— Кларк для нас потерян, — мрачно сказал он, убедившись, что Гедимин на него смотрит. Они сидели в столовой и смотрели на карту, спроецированную на самую длинную стену. На карте была Земля в развёртке — и остальные планеты, сбитые в кучу, населёнными территориями к зрителям. Её повесили восьмого, сразу после выступления Маркуса, — видимо, хотели поднять боевой дух, но вид Луны, снова окрасившейся в цвета противосарматского союза, ничего, кроме сердитого шипения, не вызывал.
— Два месяца мы там сидели? — уточнил Гедимин. — Хоть вывезли что-нибудь полезное?
Агнаман махнул рукой.
— Напомни, кто он был? — снова заговорил сармат, несколько секунд в молчании наблюдавший за изменением цветов на карте. — Тот капитан, которого сбили?
Агнаман уже называл его имя, но Гедимин, услышав, что речь не о Винфреде Марци, и Хольгера в том корабле не было, на радостях тут же его забыл. Теперь он досадливо щурился, пытаясь припомнить, чей же это был крейсер.
— Свен Арктус, — ответил Агнаман. — Это ничего, я сам о нём впервые слышу. Крейсер взорвался изнутри — реактор, наверное, пробило.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |