Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

prs1


Автор:
Опубликован:
23.08.2018 — 23.08.2018
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тем временем Божественное сознание Ван Линя вернулось в его тело. Холодным взором Ван Линь уставился на своего последнего и самого главного противника — Божественное сознание первого брата Чэня.

Все это произошло так быстро, словно проблеск молнии, и противник Ван Линя поспешил броситься наутек.

С невозмутимым видом Ван Линь взмахнул правой рукой, и беглеца тут же словно сковало силой окружающего мира и резко потянуло обратно прямо к правой руке Ван Линя.

Неведомое притяжение против воли первого брата Чэня притащило прямо к Ван Линю. Последний просто протянул правую руку и, схватив, Божественное сознание, с силой его сжал.

Тем временем в другой комнате роскошного дворца города Гуй Янь сидел за столом убеленный сединой старец в белом одеянии. В руке его была кисть для письма, которой он что-то красивым почерком выписывал на бамбуковой бумаге.

Для могучих культиваторов вроде него делать два дела одновременно довольно просто. Однако через секунду рука его замерла, а зажатая в ней кисть с громким хрустом переломилась.

Старик резко вскинул голову вверх, побледнев, чувствуя, как кровь подступает к горло. Невероятным усилием ему, однако, удалось сдержать рвущийся наружу поток крови.

"Плохо дело!" — вскричал он и, взмахнул рукавами, вылетел прочь из комнаты.

Тем временем грохочущие звуки заполнили пространство над городом Гуй Янь, и защитная Формация рухнула, что привлекло внимание множество культиваторов. Все они, вне зависимости от уровней культивации, подняли головы и внимательно уставились в небо.

На лице Ван Линя не было ни намека на эмоцию. Он ведь был довольно уступчивым, и если бы трое культиваторов решили отпустить его Божественное сознание, то всей этой сцены не произошло бы.

Три световых потока резко оторвались от земли и один миг оказались подле Ван Линя. Там они уже превратились в людей, и эти люди оказались тремя братьями Чэнь Дао!

Седой старец в белом балахоне был первым, старшим братом и стоял чуть впереди. За ним стояло два младших брата — один в фиолетовом балахоне, а второй — в темно-синем. Выражения крайнего недовольства и возмущения застыли на их лицах.

Такого отпора они просто не ожидали: ведь было совершенно очевидно, что Божественное сознание этого человека было на начальном уровне Понимания Границ Тьмы, однако затем явился его обладатель во плоти и словно котят раскидал троих братьев.

То, что незнакомец дал отпор их Божественным сознаниям, само по себе не могло напугать братьев. Однако то, с какой легкостью этот культиватор проделал это, и в самом деле пугало.

Такое никак не мог проделать культиватор уровня Понимания Границ Тьмы, пускай он даже находится на уровне полной завершенности. Братьев было как-никак трое! Единственным объяснением такой силы этого незнакомца могло бы быть достижением им уровня Очищения Границ Тьмы!

"Единоверец Ван, мы признаем свою вину! Здесь мы поступили слишком грубо!"— заговорил первый брат Чэнь с поклоном и с улыбкой, скрывающей боль. Все трое братьев в данную минуту чувствовали себя чрезвычайно неловко. Все они обладали грозной репутацией на планете Тянь Юнь, однако совершили промах и начали задирать человека, которого задирать не следует. Что ж, вся ситуация была довольно неприятна для них, однако не лучшим вариантом сейчас было бы признать свою вину.

Что ни говори, а к культиватору уровня Очищения Границ Тьмы нужно отнестись с изрядной долей почтительности. Пожалуй, стоит даже закрыть глаза на бесцеремонной вторжение его Божественного сознания.

Если бы братья заранее знали, насколько силен Ван Линь, то они не стали бы даже пытаться к нему подойти. Однако никаких слухов, что Гуй Янь собирается посетить культиватор уровня Очищения Границ Тьмы, не было. Даже если такой культиватор не имеет пригласительной таблички, с ним нужно обойтись как с дорогим гостем.

"На самой планете Тянь Юнь и подчиненной ей планетах культиваторы уровня Очищения Границ Тьмы — весьма редкое явление. Каждому из них достаточно топнуть ногой, чтобы планета в страхе задрожала. Не слышал, что среди подобных культиваторов есть один по имени Ван Линь. Кроме того, он сказал, что он послушник секты Тянь Юнь. Уж не является ли он представителем первого поколения учеников Тянь Юньцзы?" — зашептались между собой братья Чэнь, с сомнением поглядывая друг на друга. Однако было совершенно очевидно, что примененная только что Ван Линем способность явно обладает силой Очищения Границ Тьмы.

"Единоверец Ван, ты уж не серчай. Мы ведь люди подневольные. Великодушно простите всю нашу грубость!" — согнувшись в неловком поклоне проговорил старик в темно-синем балахоне.

Стоящий рядом мужчина средних лет с горькой улыбкой на лице тоже поклонился, подумав про себя: "Все же от нашей репутации много не будет. Ведь, в конце концов, мало кто осмелится сразиться с культиватором Уровня Очищения Границ Тьмы!"

Все трое братьев, раскланявшись, принесли свои искренние извинения. После этого выражение лица Ван Линя разгладилось, и он спокойным тоном произнес: "Я ведь первый спровоцировал вас Давайте просто забудем о случившемся!"

Трое братьев выдохнули с облегчением. Если бы Ван Линь оказался злопамятным, то им пришлось бы пуститься наутек. Нарваться на культиватора Очищения Границ Тьмы все равно что нанести на свое тело печать смерти.

"Ван Линь, единоверец, ты должно быть пришел в Гуй Янь за аметистовым вином? До начала аукциона еще несколько дней. Скажи, ты нашел себе жилье? Если нет, то мы втроем почтем за честь пригласить тебя к себе. Для тебя все будет организовано по высшему разряду!" — вежливо проговорил первый брат.

Другие два брата тоже дружелюбно посмотрели на Ван Линя, как бы участвуя в этом приглашении.

Трое братьев вели себя довольно высокомерно в отношении других культиваторов, но перед Ван Линем они не решались показать свою гордыню. Напротив, они из кожи вон лезли, чтобы показать свое дружеское расположение.

Услышав про аметистовое вино, Ван Линь на миг задумался. Ему показалось, что где-то он уже слышал об это напитке. Взглянув на трех братьев, Ван Линь проговорил: "Если вы предлагаете, то почему бы не воспользоваться вашим великодушным предложением?"

Первый брат громко рассмеялся: "Нам стоит поближе познакомиться с тобой, единоверец Ван! Такая встреча послана нам самой судьбой!"

С улыбкой он взмахнул рукой перед собой.

Повернувшись, Ван Линь посмотрел вдаль и увидел стоящего у городских врат Бай Вея, который, замерев на месте, пытался разглядеть силуэт Ван Линя. Рядом там же парил в виде черного облака Сюй Лиго.

"Подойдите ко мне!" — голос Ван Линя звучал тихо, однако он без проблем дошел до ушей Бай Вея и Сюй Лиго.

Поколебавшись немного, Бай Вей взлетел вверх. Следом за ним отправился и Сюй Лиго, сверля сладострастным взглядом спину культиватору.

Братья Чэнь Дао, увидев спутников Ван Линя, несколько растерялись. Ничего не говоря, он двинулись, указывая путь, и вскоре привели гостей в свою роскошную резиденцию — четырехэтажный павильон, который со всех сторон был окружен садом. В саду то и дело журчали ручьи и открывались взору декоративные каменные горки. Само пространство вокруг было пропитано потоками духовной энергии.

"Вот здесь мы пока временно остановились. Единоверец Ван, чувствуй себя как дома", — улыбнулся первый брат Чэнь.

"Благодарю!" — поклонился Ван Линь, и губы его растянулись в улыбке.

Увидев эту улыбку, братья окончательно успокоились. Тот, который выглядел как мужчина средних лет, обратился к Ван Линю: "Брат Ван, отдохни сперва, мы пока сходим приготовить угощение. Как говорится, без хорошей ссоры не узнаешь друга. Что ни говори, а нам всем нужно быть более осторожными".

Первый брат улыбнулся и кивнул, услышав это. Второй брат, облаченный в темно-синий балахон произнес: "Брат Ван, третий брат сказал верно: драка с тобой — весьма удивительное событие, за которое грех не выпить".

Ван Линь снова улыбнулся. Его встретили с таким радушием, что неудобно было отказывать. Впрочем, ему самому хотелось увидеть, что же такое аметистовое вино.

Он сказал: "Если так, то я с почтением принимаю ваше приглашение".

Бай Вей молчал, чувствуя себя не в своей тарелке. Со своим уровнем культивации он боялся вмешаться в этот разговор, даже несмотря на свой статус ученика Тянь Юньцзы.

Очень скоро появился слуга, чтобы показать гостям их места. В этом павильоне было очень много свободных комнат. Бай Вей тут же двинулся в выделенное ему место. Сюй Лиго, забывшись, последовал за ним, однако, почувствовав на себе холодный взгляд Ван Линя, вернулся к своему хозяину и пошел вместе с ним в его комнату.

Ван Линь выбрал себе комнату на втором этаже. Она было небольшой площади, но обставлена с большим вкусом. В комнате стоял письменный стол из фиолетового дерева, а также красный шкаф. На стенах висели свитки с весьма красиво начертанными на них иероглифами. Если смотреть на них, то сразу становилось спокойно на душе.

Комнату освещал стоящий в углу светильник, украшенный резьбой с изображением драконов. Он был прикрыт светло-желтым абажуром с вышитым на нем пейзаже. Абажур несколько приглушал пламя светильника, делая свет более мягким и приятным.

Небольшой размер комнаты пришелся Ван Линю по вкусу. Но вот парящий в стороне Сюй Лиго был недоволен, думая про себя, что в комнате нет ничего хорошего, а проклятый Ван Линь просто не умеет наслаждаться жизнью, раз выбрал такую комнату. Если бы он был на месте Ван Линя, то непременно бы выбрал комнату, наполненную множеством женщин. Там было бы ему гораздо лучше.

Ван Линь сидел в тишине в комнате, и глаза его были направлены в окно с фиолетовой рамой. Однако Ван Линь не смотрел на происходящее за окном, а размышлял о Бай Вее.

"Для чего все-таки Бай Вей отыскал меня? Он ведь не мог совершенно без причины позвать меня сюда? А еще та странная печать на его теле!" — размышлял Ван Линь. Ему казалось, что Бай Вею есть, что ему сказать.

"Всю дорогу он болтал о пустяках и не сказал ничего важного. О чем же он может поведать мне, в конце концов?" — нахмурился Ван Линь.

Вспоминая все, что сказал ему в пути Бай Вей, Ван Линь вдруг поднял голову. Взгляд его заострился.

"Неужели ему нечего сказать кроме тех пустяков? Но если это не так, то отчего он боится поговорить со мной начистоту и поведать свои сокровенные мысли. Вернее, кого он опасается — меня или же учителя?" — тут Ван Линю показалось, что он нащупал что-то, однако догадка была слишком туманной, чтобы можно было в нее поверить.

"Или же на его теле установлены Ограничения. И поэтому он не может сказать прямо, а может лишь намекать", — думал Ван Линь, а затем вспомнил о том эпизоде, когда он всего лишь спросил об умениях Бай Вея, отчего последнего аж перекосило.

В тот момент Ван Линь отчетливо увидел странную печать, состоящую из потоков женской силы в теле Бай Вея.

"Что же хотел сказать Бай Вей?" — думал Ван Линь, но внезапно он развернулся и посмотрел на дверь. До слуха Ван Линя долетел дружелюный голос первого брата Чэнь: "Брат Ван, явства и напитки уже приготовлены! Давай, пока не наступила ночь, побеседуем обо всем?"

948. Лин Эр.

Ван Линь поднялся на ноги и распахнул дверь, увидев стоящего возле его комнаты первого брата И Чэньцзы, который приветственно улыбался.

"Не стоит так церемониться, единоверец!" — улыбнувшись в ответ, сказал Ван Линь.

В северной стороне сада стояла беседка. Она была небольшой, но искусно сделанной. Резные драконы и фениксы — все это было, но главное вся беседка была вырезана из нефритов Бессмертных.

Рядом с беседкой еще находилась Формация с духовной силой, отчего пространство вокруг беседки было заполнено потоками ци Бессмертных. Еще рядом тонкой струйкой с журчанием протекал ручей, казалось, способный растворить в себе все мирские хлопоты и невзгоды. Несколько голубоватых маленьких рыбок резвились в водах ручья, время от времени выпрыгивая над его поверхностью. Через мгновение они вновь падали в воду, оставляя расходящиеся круги после себя.

В беседке уже сидело двое братьев: старик в темном балахоне и мужчина средних лет в фиолетовом. Братья сидели напротив друг друга, и между ними стоял каменный стол. Стол был выполнен из белого нефрита, и казалось, что он светится, переливаясь разноцветными оттенками.

Рядом с ними послушно стояла невероятной красоты девушка. Глаза ее, поблескивая, были направлены на приближающихся Ван Линя и первого брата.

Когда они вошли в беседку, два брата поднялись на ноги и с улыбкой произнесли, поклонившись Ван Линю: "Брат Ван, просим присоединиться!" С этими словами младший брат указал рукой в сторону.

Ван Линь повертел головой, осматривая внутреннее убранство беседки. Взор его остановился на девушке. Она была культиватором, однако невысокого уровня — лишь на стадии Зарождающейся Души. Невероятно красивая внешность сочеталась с почти детской невинностью. Такое сочетание в мире культивации было весьма редким явлением. Подобной внешностью обладают лишь те, у кого за спиной стоят могучие культиваторы, которые оберегают их и укрывают от всей жестокости этого мира. В таких условиях можно сохранить невинность и юность. Для себя Ван Линь отметил, что женщина внешностью немного похожа на первого брата Чэнь.

От пристального взгляда Ван Линя щеки девушки начали краснеть, и она поспешно опустила голову вниз. Она любопытный взгляд ее глаза нет-нет, да и опускался на Ван Линя.

Ван Линь едва заметно улыбнулся. С его умом он, конечно же, разглядел скрытый умысел трех братьев. Ведь между ними тремя все-таки были разногласия. Пусть они были небольшими, однако в мире культивации случится может все, что угодно. Они боялись, что Ван Линь, если будет здесь один, а их трое, может насторожиться или неправильно что-то понять.

В общем, из определенных опасений братья пригласили сюда свою родственницу составить Ван Линю компанию, тем самым как бы показывая Ван Линю, что они ничего плохого не замышляют.

В противном случае они не стали бы приглашать представительницу молодого поколения на уровне Зарождающейся Души.

Когда все расселись, первый брат И Чэньцзы подозвал женщину и с улыбкой начал ее знакомить с Ван Линем: "Брат Ван, познакомься, это младшее поколение нашего рода. Пока она еще несмышленый ребенок. Совсем несамостоятельна. Надеюсь, единоверец, ты меня понимаешь".

Затем И Чэньцзы обратился к женщине: "Лин Эр, это брат Ван. Могучий культиватор, даже я его уважаю безмерно. То, что тебе повезло его увидеть, это большая удача".

Захлопав ресницами, женщина обратилась к Ван Линю с полупоклоном: "Лин Эр рада знакомству с господином".

Голос ее звучал очень мелодично, словно у певчей птички. Попав в уши, этот голос, казалось, расплывался по всему телу, проникая очень глубоко.

Ван Линь в ответ дружелюбно посмотрел на женщину.

"Брат Ван, ты уже, наверное, разглядел, что наша внучка от рождения предрасположена к духу воды. Я скрыл это везде, где мог, однако на голос ее моего уровня культивации не хватает. Держу я ее при себе: с ее талантом ей опасно одной отправляться в большой мир. А то чего доброго, какой-нибудь негодяй пожелает превратить ее в печь!" — грустно произнес первый брат Чэнь.

123 ... 1314151617 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх