Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Пожалуй, если бы некий ученый злодей, как в романах у Жюль Верна или Лео Таксиля, задумал бы погубить нашу цивилизацию, — продолжал с расстановкой Карлсон, — ему следовало бы отправиться в тропические леса, чтобы добыть смертоносных бацилл, они там на любой вкус, — на лице подданного шведского короля возникла зловещая ухмылка. — Вылей какую-нибудь пробирку с азиатской или африканской заразой в водопровод, и жители любого города испытают то же самое, что несчастные индейцы, когда ваши соотечественники, мисс, продавали им зараженные оспой одеяла, — добавил он с той же ухмылкой, глядя на вспыхнувшую Элизабет.
— Мистер, не угодно ли сигару? — отвлек сыщика негромкий полушепот официанта.
Машинально взяв табачный коричневый цилиндрик, Юрий поднялся и, извинившись, покинул заведение. В конце концов, нужно было вернуться к себе и отдохнуть. Ну и успокоить Елену, а заодно решить, как все-таки с нею быть?
Он никак не мог привести мысли в порядок. Утренние разговоры с командой, мумия, Монпелье, этот странный швед еще...
Вдруг нечто, показавшееся ему очень важным промелькнуло в голове -но тут же исчезло. И как ни старался, Юрий не мог это вспомнить.
* * *
На палубе было свежо. Резкий ветер заворачивал полы пальто, проникая под одежду. Над чернеющим морем исполинским черным куполом раскинулось звездное небо. Корабль, казалось, не двигался, даже не качаясь на мелкой волне.
Перед глазами Юрия простирался окутанный тьмой таинственный океан. В такт глухому гулу машин шумела вода, которую неутомимо резал нос корабля. Прямо перед Ростовцевым ввысь уходил капитанский мостик, над которым, словно огромные башни, возвышались трубы, выбрасывая клубы дыма, сносимые к левому борту.
Юрий вышагивал по безлюдной палубе. Под открытым небом было прохладно, и он поднял воротник пальто. Снизу, из бара, доносилась музыка. Негромко хлопнула дверь, и снова стал слышен только однообразный глухой шум машин. Вдруг возле него, словно из-под земли, выросла Лиз.
— Ну как? — с улыбкой спросила она, дохнув на него мятой и виски.
— Думаю, вам не понравилось общество знаменитого путешественника? — вопросом на вопрос ответил стряпчий.
Похоже, ему не отделаться от решительной девицы. Он, бывая в Баден-Бадене и Пятигорске, куда заносили его дела, наблюдал подобных дамочек, что вдали от родительского или мужнего пригляда пускаются во все тяжкие.
— Не понравилось! — согласилась американка. — Для здешней публики он, может, и знаменитость, а я... Видала я таких самодовольных хвастунов! Послушать его, так львы и слоны, когда он покинул Африку, заказывали молебны в честь его отъезда!
Все это журналистка произнесла с несколько принужденной веселостью, она заметно волновалась. Казалось, у нее на душе лежит нечто, печальное и неизбывно гнетущее эту цветущую молодую женщину, и она всеми силами пытается забыть б этом , прячась за имиджем нарушающей приличия и условности суфражистки. Видимо, его догадка относительно погибшего редактора и ее матримониальных планов была правильна.
— Кстати, я тут переговорила кое с кем. У нас на борту, кажется, завелся призрак, — как ни в чем не бывало заявила мисс Блейд.
— Призрак? — непонятное раздражение накатило на него. — Да неужели?
— Вижу, дружище Джордж, что вы не очень-то верите подобным слухам?
— Да вы-то сами в них по-настоящему верите? — не скрывая сарказма, спросил Ростовцев.
Мысль, что современная девушка всерьез верит в выходцев с того света, разгуливающих по палубе трансатлантического лайнера и даже готова их ловить лично, вызывала у него упрямое отторжение. Или дело в другом, и его общество нужно дамочке по вполне естественным, так сказать, причинам? Потому-то она и интересничает, стараясь привлечь к себе внимание молодого и одинокого мужчины.
— Однако, — девушка выкинула недокуренную папироску за борт. — Если три человека из команды единогласно заявляют, что по ночам какая-то тень шатается по "Титанику", и никто не знает, откуда она появляется и куда исчезает, то врать им смысла, как будто, нет. Так что, может быть, и вы составите мне компанию в поисках этого нечто? — спросила Элизабет.
Ростовцев едва не заскрежетал зубами. Определенно чертова девка от него не отстанет, еще и предложит обсудить план ловли призрака у него в каюте. Но там же Елена... Вот комплот!
— Вижу, вы не верите, — обиделась американка. — А вот мой двоюродный брат, не тот, что сын дяди, а тот, что сын сестры матушки, -зачем-то уточнила она — работает в полиции Нового Орлеана. Так вот, они там как-то арестовали одного знаменитого боккора...
— Кого, простите? — невольно переспросил стряпчий.
— Это такой негритянский колдун, — Элизабет старательно всматривалась в темноту, сгустившуюся у надстроек. — Но что бы вы думали...
Тут течение беседы было нарушено.
Журналистка запнулась и странно покачнулась. Он хотел было что-то спросить.
— Тише! — дернула она за рукав и указала рукой в лайковой перчатке куда-то в темноту.
Проследив за ее жестом, Ростовцев невольно замер и ощутил холодок в груди.
Вдоль надстройки тихо двигалась почти невидимая фигура.
— Я вам говорила! — зловещим шепотом сообщила Лиз. — Видите, это женщина!
А потом порывисто схватила его за руку, и стряпчий почувствовал, что девушка дрожит.
Только вот привидения ему не хватало! Да что за бред! Наверняка горничная или стюардесса крадется на свидание!
Однако, повторяя это про себя, молодой человек с замирающим сердцем всматривался в эту фигуру, едва заметную в темноте.
Тут Лиз что-то пискнула и уставилась на Ростовцева округлившимися глазами.
— Джордж... Оно... не отбрасывает тени!
Журналистка как-то обреченно съежилась.
Машинально Юрий потянулся к карману и вспомнил, что оружия у него не имеется. Кроме того, призраки не боятся пуль! Разве что серебряных. Или особых, проклятых, сделанных в полнолуние из солдатской пуговицы, присыпанной кладбищенской землей...
Что за бред! Привидений не бывает!
Мысли проносились у него в голове беспорядочным потоком.
Между тем фигура эта явно направлялась в их сторону.
Вот, шагах в десяти от Юрия и Элизабет, она остановилась. Теперь ясно можно было различить женскую фигуру, облаченную в мешковатый капот, и с лицом, скрытым вуалью. На миг ему и в самом деле почудилось, что фигура эта не отбрасывает тени, а еще через миг, что свет бортовых огней просвечивает через ставшую вдруг бесплотной фигуру. Кажется, Лиз сдавленно простонала.
— Все пропало, — прозвучал обреченный полушепот, и до стряпчего не сразу дошло, что говорил "призрак". — Все пропало! Он исчез! Сунь Ятсен! — низким женским контральто воззвала тень. — Сунь Ятсен! О Боже, вы не видели Сунь Ятсена?!
В следующие секунды мысли в голове Ростовцева выстроились в абсурдную, но по-своему логичную последовательность. Имя мимолетного президента новоявленной Китайской республики и низвергнутого вождя тамошней революции (да-с, милостивые государи, мода на революции дошла уже и до страны восточных богдыханов!), азиатский клинок, которым прикончили Нольде, его японский плен и темные слухи вокруг него. Ага, так вот где собака зарыта! Снова его пути пересеклись с господами революционерами. Обычно ни к чему хорошему подобный сюжет не приводил. Чего стоит его одна его ссылка... Похоже, таки в очередной раз угораздило вляпаться в большую политику!
И следующая мысль, что если этого самого беглого революционера вс же прикончили, как тут вопит неизвестная дама, то грандиознейшего скандала не избежать! Перед мысленным взором промелькнули первые листы газет. Его фото в наручниках крупным планом в окружении стражей порядка. И надписи аршинными буквами сверху: "Русский каторжник и авантюрист — убийца знаменитого путешественника и китайского политика!". Как вдруг...
Как вдруг из-за надстройки с заливистым лаем вылетел лохматый комок шерсти и ринулся под ноги женщине-призраку.
— О Боже, он нашелся! — возопила она, подхватывая на руки существо, оказавшееся рыжим пекинесом в теплой попонке.
— Э-э-э, простите, мэм! — произнес стряпчий, встряхивая головой. — Вот это... э-э-э... милое создание — Сунь Ятсен?
— Ну, разумеется! — ответила дама, целуя собачку в нос (та в ответ лизнула хозяйку). — Разумеется, это Сунь Ятсен, а кто же еще! Мы купили ему отдельный собачий билет! Да, там написано черным по белому: пункт отправления Шербур, пункт назначения — Нью-Йорк. Спасибо за помощь! Ах ты мой чудесный китайский дракончик!
Оставив даму с пекинесом, Юрий со спутницей сконфуженно двинулись прочь.
Хотя сюжет был вполне достойным фельетона из желтого журнальчика, но почему-то смеяться не хотелось. Вместо этого он про себя не жалел крепких слов для хозяек, не смотрящих за своими питомцами, а заодно — дающих псинам имена уважаемых людей, пусть хоть и китайцев.
Он даже не сразу среагировал, когда Элизабет схватила его за руку. И Ростовцев почувствовал, что та вновь дрожит.
— Вот, — жарко зашептала девушка ему прямо в ухо. — Это то самое привидение, о котором мне говорили!
Юрий с замирающим сердцем всматривался в медленно и плавно движущуюся фигуру, едва заметную в темноте.
— Вы уже убедились, что привидений не бывает, — усмехнулся он. — Просто человек вышел погулять...
Но что-то заставило его внимательнее вглядеться в колышущиеся тени среди надстроек пустых шезлонгов и спасательных шлюпок верхней палубы. А потом понял, что именно.
Неясная тень не шла, не пряталась, а именно кралась. Почти незаметно и очень умело. Вот незнакомец, нельзя было даже определить, мужчина это или женщина, открыл невидимую дверь и проскользнул внутрь.
— Стойте тут! — бросив это, Юрий в считанные мгновения добежал до надстройки, распахнул ту же дверь и оказался внутри, готовясь окликнуть чужака.
Задним числом он понимал, что это глупо да и небезопасно, но сейчас его вел самый настоящий охотничий инстинкт.
Но не тут-то было — за дверью он оказался в полном мраке.
— Эй, мистер! — позвал стряпчий и сам услышал предательскую неуверенность в голосе.
И какого черта тут нет света?
Полная темнота. Нет, вот, кажется, какая-то тень.
Что это?!
Ему почудилось, что совсем рядом во тьме вспыхнули два тусклых, как гаснущие уголья, багровых огонька.
Да что лезет ему в голову?! Нет, это человек из плоти и крови... Кажется... Ибо привидений не бывает. Если они и были, то в древние времена, а теперь, в век пара и электричества, они вымерли, как допотопные ящеры...
И вдруг Юрий испугался.
Не сказать, что прежде он не пугался. Но тут было что-то другое. Не тот первобытный ужас, вызывающий желание бежать со всех ног, а иной, тот, что лишает сил и приковывает к месту, не давая даже пошевелиться. Какой-то медленный, рептильный холодный ужас, обвивающий ноги и поднимающийся до сердца.
Пару секунд он стоял, ощущая, как перехватывает дыхание, а желание бежать прочь, не глядя куда, становится почти непереносимым. Но тут же странный приступ прошел. К чертовой бабушке! В конце концов, если это человек, то, значит, его вполне можно поймать и скрутить. Он не какой-нибудь тщедушный книжный червь. С сибирскими варнаками драться доводилось...
Но тут, наверное, пресловутым шестым чувством ощутил движение слева и развернулся — и тут же что-то словно подсекло левую ногу.
А в следующее мгновение Юрию показалось, что на его голову рухнула наковальня...
Перед глазами ослепительно вспыхнул свет, будто в него выстрелили в упор из трехдюймовки. Дальше не было ничего...
-...Джордж!! Господи, Джордж, вы в порядке?!
— Какого х...!! — выдавил Юрий из себя, поднимая веки.
К счастью, Лиз не поняла его.
Он находился в узком тамбуре, в котором горела единственная в десяток свечей лампочка в решетчатом наморднике.
Над ним склонилась американка. Её обычно румяное лицо сейчас было бледно-зеленоватым, а в расширившихся глазах отражался неподдельный страх. Неужто за него?
Ростовцев поднес руку к саднящему темени — там набухала внушительная шишка, но крови, кажется, не было.
— Джордж, ради Бога, что случилось?
— Я... извините, Элизабет, кажется, я споткнулся... Чертова темнота! — буркнул он, вставая.
Голова отозвалась долгим звоном, окружающее покачнулось.
Похоже, он уже и сам почти готов был поверить во всю эту чертовщину. Погоня за призраком, багровый отблеск в чьих-то глазах, движение, его рывок... Может, он просто поскользнулся и крепко приложился лбом о корабельное железо?
— Надо было включить свет.
Девушка ткнула пальчиком в черный эбонитовый выключатель у входа.
— Ой, да что я тут стою да болтаю, вам же нужна помощь! — воскликнула она и выскочила в плохо освещенный коридор за неплотно прикрытой дверью.
— Эй, кто-нибудь! Помогите! Пассажиру плохо!
Скривившись, Юрий приложился головой к металлу переборки. Холод немного успокоил пульсирующую боль. Хорош он будет завтра с разбитой башкой на докладе у милорда...
В коридоре послышалась торопливая скороговорка Лиз, чьи-то быстрые шаги, а затем в дверном проеме появилась девушка в сопровождении стюарда.
— Вас проводить к врачу сэр? — прозвучал вежливый вопрос с непонятным акцентом.
Чем-то знакомый голос.
— Наверное, надо бы, — произнес Юрий, поворачиваясь. — Будьте любез...
Да так и замер с полуоткрытым ртом, уставившись на корабельного лакея.
Некоторое время они смотрели друг на друга.
"Нет, этого не может быть!" — прочел стряпчий на лице своего визави.
"Черт побери! Этого и в самом деле не может быть!" — вертелось у него в голове.
Вот так-так!
Кажется, он нашел убийцу. Да только чем это для него обернется?!
"Господи, кой черт меня понес на это трансатлантическое корыто?!" — тоскливо подумал Ростовцев...
* * *
— Видите? — испуганно сказала девушка. — Помогите мистеру Йурийю, мистер...
Стюард торопливо отпер неприметную дверь, за которой оказалась маленькая каютка без иллюминаторов. Может кладовая или место для отдыха уборщиков каких-нибудь.
Юрий опустился на жесткий диванчик, его слегка мутило.
— Я сейчас... я вызову врача... — торопливо бросила Лиз, убегая.
Они остались вдвоем.
Перед ним, вытаращив глаза, стоял коренастый человек лет около сорока с породистым лицом и темными волосами. Он был в знакомой форме стюарда "Уайт стар лайн" — галстуке-бабочке и белых перчатках.
И как непривычно было видеть в лакейской одежде этого человека. Человека, которого Ростовцев считал когда-то старшим товарищем и наставником. Юрий видел в его глазах испуг — это тоже было непривычно. Ошибки быть не может — высокий лоб, тонкий изящный нос, блекло-зеленые глаза, небольшая родинка над бровью.
Ну, конечно же...
— Вацек! — произнес он конспиративную кличку старого знакомого.
Имя вырвалось так неожиданно, что стюард невольно подался к двери, снова метнув на Ростовцева испуганный взгляд.
— Да, Туз, это я, — отвтил, справившись с собой, давний его товарищ по тайному кружку казанских "борцов за освобождение России", Витольд Витольдович Гомбовский.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |