Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

После Пламени. Корона Севера


Опубликован:
04.07.2015 — 04.07.2015
Аннотация:
Четвертый роман цикла "После Пламени" одним файлом
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Думаешь, на них напали?

— С Ульниром пошли опытные охотники, — твердо сказал Ульдор. — И хорошо вооруженные.

Хорошо? По человеческим меркам, но мне следовало предусмотреть опасность. Предусмотреть и предотвратить. Дать им наше оружие.

— Ульт! — позвал Ульдор.

К нам подбежал мальчишка, такой же смуглый и коренастый, как большинство истерлингов.

Я удивленно посмотрел на людского вождя.

— Это младший брат Ульнира, — пояснил тот. — Он колдун. Не такой, как вы, Древние. Другой. Он поможет.

— Колдун? Он очень молод, — я с сомнением посмотрел на человеческого ребенка.

— У дара нет возраста, принц Маэдрос, — возразил Ульдор. — Если кто и способен увидеть отсюда, что случилось в Дортонионе, так это Ульт.

Я молча кивнул. Чем дольше мы тянем, тем больше шансов, что Моргот нанесет удар первым. А идти на Ангбанд, не подав знак Фингону, — верная гибель. Мое войско — только приманка, без поддержки Хифлума мы недолго продержимся. Фингон не должен опоздать.

12

— Властелин Мелхгур!

Мальчишка счастливо улыбнулся. В своих снах он выглядел немного старше и намного выше, чем в реальности. А уж шириной плеч мог бы соперничать с Сауроном. Каким он видел меня, я предпочитал не проверять, хотя подозрительное свечение вокруг наводило на мысли, что и мой облик был несколько... хм... приукрашен.

Парня стоило забрать в Ангбанд, пока его не искалечили зельями. От такой отравы не то, что человек — орк, и тот бредить начнет. А засыпать и просыпаться в любой момент по собственному желанию мальчишка пока не умел.

— Слушай внимательно, Ульт, — строго начал я, покосившись на разноцветные крылья, которые вызывающе торчали у меня из-за спины.

Украшение, мягко говоря, странное, но не запрещать же мальчишке видеть меня, каким он хочет. В конце концов, это его сон!

— Да, Властелин! — восторженно выдохнул парень.

— Не улыбайся! — рявкнул я.

Он придал лицу серьезное выражение, но глаза все равно сияли. Хорошо, что там, вне сна, они были закрыты.

— Так, теперь слушай. И повторяй. Ты видишь горы, поросшие... Впрочем, нет. Лучше я тебе покажу. Ты должен запомнить все, до мелочей. И рассказать эльфам.

— Властелин, а Ульнир правда... погиб? — упавшим голосом спросил мальчишка, когда я закончил.

— Может погибнуть, если ты ошибешься, — пригрозил я. — И не только он. Давай, Ульт! Подробно опиши принцу Маэдросу все, что видел. И не забудь упомянуть, что твари, напавшие на людей Ульдора, пришли из Ангбанда.

13

Ночная тьма рассеялась, но не до конца. Часть ее осталась на земле, напоминая густые клубы тумана. Только этот туман был черным. И он приближался.

Казалось, Анфауглиф расширяется, ползет на запад, поглощая зеленую равнину у восточных предгорий Эред Вэтрин. Нолдор и верные им люди замерли, держа оружие наготове.

Что это — насланный Врагом морок? Живые существа? Или Моргот создал какую-то новую напасть?

Фингон медлил, то напряженно всматриваясь в катящуюся к границе Хифлума волну мрака, то ища взглядом сигнальные огни в горах Дортониона. Но знака от Маэдроса все не было.

А потом чернота затопила равнину почти до подножия Эрен Вэтрин, и Фингон перевел дыхание, разглядев наконец врагов.

Орки. Пусть много, невероятно много. Но — всего лишь орки.

Они приближались молча, не вынимая оружие. Одетые в черное, и даже морды были старательно вымазаны грязью.

Фингон поднял руку, готовясь дать сигнал лучникам.

— Король, — стоявший рядом Хурин говорил быстро и тихо, не сводя глаз с приближающегося войска. — Не надо.

— У нас хватит сил, чтобы обратить их в бегство, — обернулся к нему Фингон. — Мы ждали слишком долго, у воинов кончается терпение.

— Сигнала от принца Маэдроса нет, — упрямо возразил человек. — Это ловушка, король. Нас хотят выманить из укрытия.

— Что ж, — Фингон посмотрел на темные вершины Дортониона. — Возможно, ты прав. Будем ждать.

14

Нолдор затаились. Я, разумеется, не собирался впустую губить своих воинов, штурмуя горные укрепления. Надо было заставить Фингона вылезти из логова. В крайнем случае — стряхнуть его со скал Эред Вэтрин. И быстро: пока Властелин удерживал Маэдроса на месте.

Правда, разрушать Западный хребет не стоило без крайней необходимости. Пусть квенди изменили часть его мелодий — это было поправимо. Зато горная цепь очень удачно отделяла Ангбанд от моря.

Так что я просто отправил вперед нескольких всадников на волках — с живым подарком для нолдор. Живым он, правда, оставался недолго. Его поставили на видном месте и медленно покрошили на куски. Пообещав сделать то же самое с остальными пленниками.

Все. Выдержка эльфов на этом закончилась. Они бросились в бой — бездумно, всем скопом. Мои воины начали отступать под их натиском и отступали до самого Ангбанда.

- Саурон, что происходит?! — мысленно окликнул меня Властелин.

- Все идет по плану, — отрапортовал я, сделав вид, что не замечаю его раздражения.

- У меня — да. Маэдрос не двигается. Но вот зачем ты позволил нолдор прорваться через ворота? — возмущенно спросил Мелькор. - Они уже в Ангбанде, если ты не заметил!

- Ненадолго, Властелин, — заверил я его. — Их ждут.

- Не было никакой необходимости впускать врагов в дом!

- Орки заберут трупы и смоют кровь. Властелин, Ангбанду тоже нужны развлечения. И к тому же, наши квенди так увлеклись, что не думают о Маэдросе. Фингон даже гонцов к нему не отправил.

- Убери нолдор из коридоров, — мрачно потребовал Вала. — Немедленно!

- Да, Властелин.

Мне следовало раньше сообразить: после воплощения нашей Темы в Эндорэ Мелькор стал гораздо чувствительнее к Диссонансу. А закрыться от Музыки сейчас нельзя было никому из нас.

Впрочем, ошибку я исправил быстро. Ангбанд рад был возможности поохотиться. Как и орки.

Поредевшее войско Фингона отбросили к югу. И хотя на подмогу им спешил Тургон с десятью тысячами бойцов, исход войны был предрешен. Я вывел в бой главные силы.

15

— Ты веришь человеческому мальчишке, Маэдрос? — Карантир презрительно скривил губы.

— Тем более, что он не в себе, — немедленно подхватил Куруфин. — Его напоили какой-то отравой. Он явно бредил.

— У людей нет мысленной речи, — напомнил я. — Как еще узнать, живы ли ушедшие в Дортонион?

— Послать туда новый отряд! — выпалил Келегорм.

— А если этот Ульт прав? — возразил я. — Если там действительно кишат хищные твари? Люди с ними не справятся, а мы пока не умеем защищаться от наваждений Врага.

— Отправить гномов? — предложил Келегорм.

— Азагхал не согласится, — хмуро бросил Карантир. — Он боится, что мы войдем в Ангбанд раньше него и захватим все сокровища Моргота. Проще что-нибудь втолковать булыжнику, чем этому тупоголовому гному!

— Попробуй связаться с Фингоном еще раз, брат, — тихо посоветовал Маглор.

— Только что пробовал. Бесполезно, — вздохнул я. — Он спрятал свой палантир, и на мысленный зов не откликается.

— Надо идти, — твердо сказал Келегорм.

— Без сигнала?

— Мы и так опоздали на три дня, дольше тянуть нельзя, если ты не хочешь, чтобы наступление сорвалось.

— Но если Моргот отправил тварей в Дортонион, значит, он знает о нашем плане.

— И возможно уже напал на Фингона, — сурово сказал Карантир. — Если это так, мы можем еще успеть. А если нет — что ж, будем надеяться, что дозорные на Эред Вэтрин заметят нас и войско Хифлума выступит.

16

— Глор, отбери пару дюжин взрослых драконов.

- Да, Властелин, — огромный ящер положил голову на плечо Мелькора.

Тот слегка пошатнулся, но на ногах устоял. Майа так и не научился рассчитывать силу нового облика. Точнее не понимал, насколько слабой и хрупкой стала телесная оболочка Валы. А объяснять это лишний раз Восставшему не хотелось.

— Бери только самцов, наименее ценных. Вернутся не все.

- Они пойдут охотиться? — изумрудные глаза ящера заблестели от азарта. — Тогда я сам поведу их!

— Сражаться, а не охотиться, — одернул его Мелькор. — Нолдор сделали новое оружие взамен того, что отобрал у них Саурон. Я же говорю: вернутся не все. Не хочу, чтобы ты рисковал без нужды.

- Так я же и не рискую! — дракон рассмеялся, по золотой чешуе пробежали разноцветные искры.

Красивый облик. И достаточно мощный. Но все-таки уязвимый.

- Если меня даже и зацепят, раны у этого тела затягиваются быстро.

— А если развоплотят? — Мелькор поморщился и повел плечами, пытаясь пристроить тяжеленную голову ящера поудобнее.

Глор фыркнул и выпрямился, с упреком глядя на Валу.

- Надо было сделать это тело пушистым. А то приблизиться нельзя ни к кому из вас: не зашибешь, так поцарапаешь!

— Мех не защитил бы тебя от стали, — строго сказал Мелькор. — А для выражения дружеских чувств вполне достаточно мысленной речи.

- Иногда мне хочется вернуться к прежнему облику, — признался Глор. — Но я понимаю, от этого больше пользы. Если меня развоплотят, Властелин, я возьму тело кого-нибудь из своих потомков. Самого крупного.

— Тебе так хочется в бой?

- А кто из Поющих отказался бы использовать свои способности? Это тело создано для сражений, Властелин!

— Ладно, пойдешь. Заодно проследишь за своими отпрысками, чтобы лишнего не натворили. Задач у вас будет две. Первая — не позволить двум войскам нолдор соединиться. Вторая — вывести из сражения гномов. Вывести, а не перебить! Они еще пригодятся. И внимание, Глор: сыновей Феанора трогать нельзя. Ни при каких обстоятельствах.

17

Как красиво мы шли! Я первый, а за мной — две дюжины молодых драконов. Мой отряд рассекал вражеское войско, словно сверкающий золотой нож. Воплощенные шарахались в стороны — если успевали. Но чаще не успевали, конечно.

Некоторые квенди хватались за луки, но стрелы отскакивали от нашей брони. Хотя нескольких моих бойцов поцарапали: наконечники вошли между чешуйками. И все же Властелин преувеличил опасность. Ему это иногда свойственно.

Несколько квенди сбились в кучку и с воплями кинулись на меня. Мечи и копья заскрежетали по броне. Я повернул голову и выдохнул на Воплощенных пламя. Одной порции им хватило.

А потом я запел. Мелодия сковывала движения врагов, отяжелевшие руки Воплощенных бессильно опускались, ноги слабели и подгибались. Я пел — и скользил вперед. По мягким телам квенди, по земле, щедро напоенной кровью. А золотой поток позади меня разбивался на ручейки, бегущие в разные стороны, разделяющие наших противников. Орки с победным ревом бросились в бой, добивая уцелевших эльфов и людей.

- Глор, западнее! — мысленно напомнил Властелин. — К Маэдросу не приближаться!

Я вздохнул. Выполнить требование Мелькора значило — испортить роскошный узор, который мы вычерчивали своими телами. Но если Валу разочаровать, с него сталось бы на столетия запереть нас в Ангбанде.

- Поворачиваем! — скомандовал я и выместил досаду, пустив струю пламени на небольшой отряд людей, отчаянно бившихся с орками.

Я взял правее и тут еле успел затормозить, сообразив, что коротышки в закрытых шлемах, с воинственными воплями топающие прямо на меня, — те самые гномы, которых Властелин приказал вывести из игры, не причиняя вреда.

Эх, Вала! Нет бы спокойно сидеть в Ангбанде, предоставив нам самим расправиться с нападающими! Так надо же вмешиваться во все, указывать!

- Глор! — похоже, Мелькор почувствовал мое настроение.

- Да не трону я их! — от обиды я ударил хвостом, расшвыряв подвернувшихся эльфов.

- А ну, назад! — разозлился Восставший. — В Ангбанд!

- Властелин... Я все сделаю, как надо, обещаю!

И пока он не успел ответить, я запел, пристально глядя на гномов. Я пел о сияющих самоцветах, таящихся в глубине пещер, о высоких сводах подгорных чертогов, о пламени горнов и вдохновенном труде. О высокомерии эльфов, не желающих признавать чужое мастерство. О невежестве людей, не способных оценить красоту...

Гномы замедлили шаг, вслушиваясь. Кое-кто переглядывался в сомнении. И тут предводитель коротышек бросился вперед, размахивая секирой и вопя что-то на их наречии. Гномы встрепенулись и устремились за ним. Боевые топоры забарабанили по моей броне.

Одна из чешуек лопнула, и лезвие глубоко впилось в плоть. Я взвыл от боли, и коротышки с яростными криками накинулись на меня, осыпая градом ударов. Броня трескалась, я получал одну рану за другой. Если бы Властелин не запретил трогать Детей Ауле!

- Глор, назад!

- Мелькор, их оружие...

- Вижу! Отступай!

Я начал медленно разворачиваться, оставляя кровавый след. Предводитель коротышек подскочил к самому моему носу и занес секиру. Острым, злым блеском сверкнули камни на его поясе...

— Азагха-ал! — истошно орали гномы.

То ли имя, то ли боевой клич. Впрочем, доносился он словно издалека. И боль я почти переслал чувствовать. Только ненависть — неистовую, безумную, жгучую. Ненависть, исходящую от камней.

Я сбил коротышку с ног, с наслаждением услышав, как хрустнули кости. И прополз по нему, вминая в кровавую грязь и его самого, и его омерзительные камешки. Блеск погас. Я пришел в себя.

Гномы тоже остановились, словно не зная, что делать дальше. И тут я задохнулся от боли: проклятый коротышка ухитрился пырнуть меня снизу в живот. Он сдох в следующее мгновение, но лезвие кинжала вошло глубоко.

Я кое-как отполз в сторону.

- Уводи своих, — скомандовал Мелькор. — Вас прикроют балроги.

Видимо, он сам повторил приказ драконам. Я видел, как они разворачивались и ползли обратно к Ангбанду, как одна за другой открывались в земле расщелины, и из них появлялись духи огня.

Вот и все. Но возвратиться, не завершив дело!

Я обернулся к гномам и снова запел, превозмогая боль. На этот раз они подхватили песню. И словно забыли об идущем вокруг сражении. Подняли тело своего предводителя и медленно понесли его прочь. Домой.

Им никто не мешал.

18

Оружие Карантира не работает!

Сначала, когда нолдорские стрелы и копья отскакивали от драконьей брони, я подумал, что она слишком толстая, чтобы пробить. Но между чешуйками всегда есть стыки. Пусть узкие, но наши лучники все равно не промахнулись бы.

Они и не промахивались. Раненые чудовища вздрагивали, злобно ревели — и продолжали ползти вперед. Сплав Карантира действовал на них не сильнее, чем обычная сталь.

Драконов остановили гномы. Сумели как-то пробить броню самого крупного, и все твари, разом растеряв боевой дух, повернули назад к Ангбанду. Но вместо того, чтобы преследовать их, воины Азагхала внезапно запели что-то и медленно зашагали к востоку. Орки почему-то не трогали их.

— Карантир! Нас предали!

— Это не предательство, Маэдрос, — брат с брезгливой гримасой вытер орочью кровь со щеки. — Червь Моргота навел какие-то чары.

123 ... 1314151617 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх