Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
'Так, а теперь слабенькое заклинание морока и пускай до скончания века гоняются за миражами. — Заклинание тонкой пленкой опустилось на преследоветелей, и люди с гиканием и топотом промчались мимо неподвижно замерших оборотней, которые не растерялись и предусмотрительно скрутили семейство Нергел, лишив их возможности по неосторожности привлечь внимание врагов. — Хорошой мираж получился. Реалистичный, с звуковым сопровождением. Никто из преследователей не усомнился в том, что перед ними настоящие беглецы. Как торопятся. Только пыль столбом стоит над дорогой, четко указывая направление, в котором ускакали люди в погоне за мороком. — Дениэл убедился, что они не вернутся, и коротким импульсом приказал Терну продолжать путь. Оборотень выбрался из зарослей на дорогу, и остальные последовали за ним. Скирн с Вауленом отпустили брыкающихся представителей семейства Нергел и позволили им править лошадьми самостоятельно. Дениэл окинул свой отряд внимательным взглядом, убеждаясь, что с его спутниками и людими все в порядке после очередного приключения. Оборотни ответили на его взгляд улыбками, а люди возмущенными и презрительными гримасами, но и те и другие совершенно не пострадали. — Прекрасно! Я существо практичное и не люблю вступать в бой, если могу этого избежать. А то, как в худшую сторону изменилось мнение обо мне у наших попутчиков, меня не касается, лишь бы под руку не лезли со своими сентенциями на тему благородства. Все-таки странно, что он здесь делал с таким большим отрядом? Неужели он преследует нас? Но зачем? Из-за моего отказа продать ему сокола? Он конечно сумасшедший, но не настолько же! Может быть, я где-то еще ему дорогу перешел? Не он ли обвинил семью Нергел в измене? Нет, мало вероятно. От столицы до Тьюри две семидневки на сменных лошадях, а обвинение в измене может быть выдвинуто только лично. При всем желании лорд Торрич не успел бы оказаться здесь или моя встреча с ним в его городе мне приснилась. Тогда что?' — Дениэл отдал мысленный приказ поторопиться и сосредоточился, погружаясь в легкий транс. Лошади, перешедшие на голоп, ему не мешали. Древний не способен что-либо забыть, но вполне может не обратить внимания на какую-нибудь мелочь. Значит, придется перебрать все события, произошедшие с того момента, как они выбрались из города этого маньяка. — 'Ну чтож, приступим. Долго искать не потребовалось. Как только перед моими глазами всатала сцена охоты — я все понял. Один из убитых мной охотников носил точно такой же герб, причем герб в алом круге. Дэвол! Я умудрился прикончить прямого наследника лорда Торрича! Да-а теперь он за нами к Дэволу в пасть залезет, и отделаться от него можно только отправив к его Единому богу или в кого он там верит. Полный круг на гербе ведь бывает, если только наследник единственный! Прерванный род ни больше, ни меньше! Все веселее и веселее! Кажется, на практике придется выяснять, сможем ли мы выбраться из страны, все граждане которой нас упорно ищут, желая получить не маленькое вознаграждение, которое выплачивает корона за убийцу, совершившего столь тяжкое преступление. Но как он узнал?! Хотя в том городе я здорово наследил, кажется, драка на площади все же была лишней'.
Скирн.
Этот детеныш его просто замучил! Теперь она не ревела, а тихо поскуливала, жалобно глядя на него полными слез глазами. Дениэл же погрузился в какие-то размышления, прихлебывал кровь из фляжки и на окружающее не реагировал. Скирн осторожно перехватил ребенка поудобнее, стараясь не наставить ей синяков. Вот уж никогда не думал, что человеческая кожа такая нежная! Его рука случайно задела щеку Фиа и Терн вздрогнул. Может он и ошибается, но, кажется, у человека такая температура тела не является нормальной. Сокол позвал Дениэла и когда он, неохотно оторвавшись от своих размышлений, посмотрел на него, передал ему свое ощущение от прикосновения к коже ребенка. Глаза Древнего сузились. Он поднял руку, останавливая движение, и кивком предложил Скирну спешиться. Не обращая внимания, на удивление ничего не понимающих людей он быстро подошел к оборотню и, сняв перчатку, провел ладонью вдоль тела девочки. Сокол с беспокойством наблюдал за его действиями, ожидая пока он примет решение.
— Что случилось? Что с моей дочерью?! — к ним подскакал встревоженный Нейл. Скирн с Дениэлом подняли головы и с одинаковой досадой уставились на несдержанного человека, затем сокол повернулся к Древнему, и приподнял бровь, повторяя уже заданные вопросы. Дениэл пожал плечами.
— Чрезмерные нагрузки на нервную систему.
Ну, значит, не все так страшно. Отдых в спокойной обстановке — и уже через день от болезни не останется и следа. Есть только одна проблема. Где найти эту самую спокойную обстановку? Скирн вопросительно посмотрел на Дениэла. Пусть ищет выход из создавшейся ситуации. В конце концов, он Древний. Маг качнул головой, показывая все, что он думает об оборотне и его предложении, и кивнул вперед.
— Скоро город. Отлесса. — В его голосе отсутствовал даже намек на эмоции и Скирн невольно поежился. Когда он позволял себе чувствовать — было лучше, несмотря на то, что попытки изобразить раздражение действиями людей у него получались не очень правдоподобно. Сейчас он напоминал ледяную статую, и от этого оборотни чувствовали себя неуютно.
Движение возобновилось, но теперь к поскуливанию Фиа добавились причитания ее матери, прибывающей в уверенности, что ее дочь при смерти. 'Интересно когда-нибудь нам попадется маг, который будет достоин этого высокого звания? Наверно никогда. Следующие несколько часов стали для меня сплошным кошмаром, и вид городских стен я посчитал самым дорогим подарком за всю свою жизнь. Не знаю, как Дениэл, а я все больше убеждался, что магом никому из семейства Нергел не быть. Слишком боятся они всего нового и необычного. И у них ярко проявляется характерная для людей черта: всего непонятного они стремятся избегать или уничтожать его как можно скорее. Нет, не стоит учить их магии, последствия могут быть непредсказуемые. Даже Фиа, не смотря на юный возраст, уже демонстрирует признаки свойственного всей семье неприятия нового'. — В своих размышлениях Скирн не заметил, как они миновали городские ворота, и как Ваулен успел договориться с хозяином какого-то постоялого двора о предоставлении им двух лучших комнат этого заведения. Сокол с облегчением вручил ребенка матери и поспешил скрыться в предложенной ему комнате. К его удивлению кроме него, Ваулена и Дениэла в ней оказался и Дин. А он-то надеялся отдохнуть от присутствия людей!
В комнате было всего две кровати, и Скирн с Вауленом, не сговариваясь, устроились на полу, используя Древнего, как опору для спины. Он против их самоуправства не возражал и делал вид, что внимательно слушает напыщенные разглагольствования Дина на тему недопустимости побега с поля боя. Кажется, этот недоросль всерьез считал, что Дениэлу необходимо преподать урок истинного благородства. По мнению Скирна, вместо того, чтобы языком трепать лучше бы он оружие в порядок привел — больше толку было бы, а то на меч без слез смотреть не возможно. Вроде и в бою не участвовал, а клинок в таком состоянии, словно он им землю копал. Неужели дворян не учат следить за своим оружием?
Опасность ударила по нервам раскаленной волной! Скирн вскочил. — 'Слишком поздно!' И тут же с облегченным вздохом опустился на место. Дениэл еще раз доказал, что органы чувств Древнего гораздо совершеннее, чем у оборотней. Когда в окно влетел метательный нож, он только слегка отклонил корпус и спокойно, одним неторопливым движением, взял оружие из воздуха прямо перед своей грудью. Скорость Дениэла поражала. Хоть в голове у Дина и вертелась хвастливая мысль, что и он смог бы не хуже, но Скирн прекрасно знал, сколько скорости и мастерства требует это простое с виду движение! Он и сам пробовал повторить этот трюк под руководством наставника, и только его способность к регенерации спасла ему жизнь после первой попытки.
Дениэл тем временем поднес клинок к носу, словно стараясь уловить запах владельца, хотя почему словно, по обонянию он не уступит Ваулену, и Скирн совсем не удивлся бы, если бы он неизвестного метателя ножей нашел по запаху. А затем Древний, не вставая, слегка поклонился в сторону открытого окна. 'Ну, надо же! Признал мастерство соперника. С ним это нечасто бывает. Может быть, мне показалось, но в ответ пробежала легкая струйка удивления вперемешку с уважением, неужели неизвестный мастер увидел едва заметный поклон Древнего на таком расстоянии, да еще и понял, что он означает? Поразительно! А Дин ничего не понял, сидя на соседней кровати. Я явственно ощущал его недоумение. И он должен стать магом!'
Глава 11.
Терн.
Стоять в конюшне, было невыносимо скучно. И он решил, что маленькая прогулка ему не повредит. Не долго думая, Терн превратился в человека, позаимствовал у спящего в пристрое конюха запасную одежду и отправился бродить по ночному городу. На улицах было пустынно. Фонари горели только в центре города, но там было неинтересно, и он направился в противоположную сторону.
Тьма окутала все вокруг непроницаемой для человеческих глаз пеленой. Ночная Отлесса напоминала затаившегося в засаде хищника и нравилась ему гораздо больше чем днем. Темнота приглушила яркие, режущие глаза краски, которые так любили люди, и добавила опасности и непредсказуемости, заставляющих быстрее бежать кровь, возбуждающих любопытство, манящих.
Терн бесшумно скользил по молчаливым улицам, всей кожей ощущая незримую ночную жизнь города. Вот в подворотне притаился грабитель, поджидая свою первую жертву. Грабитель молод и не опытен, слишком громкое дыхание выдает его с головой. По стене дома скользнул вор и ловко скрылся в приоткрытом окне. Бродяги настороженно провожают взглядом вынырнувшую из ниоткуда темную фигуру и творят знаки, отвращающие зло. Город живет, дышит, и оборотень дышит вместе с ним. Это интересно. Это нравится ему все больше. Ментальный щит не дает мыслефону этого места обрушиться на него, и Терн наслаждается темнотой полной жизни и опасности.
'Что это?' — Эмоции яростные, полные холодной ненависти так не свойственной людям врываются в его сознание гремящей волной. Повинуясь какому-то неясному чувству узнавания, Терн свернул в маленький грязный переулок и замер удивленный открывшейся ему картиной. В переулке шла борьба. Беззвучная, яростная борьба за жизнь. Невысокий хрупкий подросток, молча с упорством отчаяния, отбивался небольшим ножом от наседающих на него двух бродяг в грязных лохмотьях. Довольно умело отбивался. Но не это вызвало удивление оборотня, а глаза подростка, светящиеся яростным зеленым огнем, и несвойственное людям в безвыходном положении спокойное выражение его лица. А так же уверенность, что заинтересовавшие Терна эмоции принадлежали именно ему.
Недолго думая, он вмешался в драку и довольно скоро вызвал позорное бегство бродяг. Хватило пары ударов. Подросток настороженно смотрел на него, прижавшись к стене и выставив перед собой нож. Терн, походя отметил, что пользоваться им человеческий детеныш явно умеет. Оборотень остановился достаточно близко, чтобы перехватить его, если он попытается убежать, но вне досягаемости его ножа.
— Я тебя не трону, — голос Терна звучал спокойно, хотя ему и не удалось скрыть некоторого удивления. — При ближайшем рассмотрении подросток оказался девчонкой лет двенадцати растрепанной и грязной, но весьма хорошенькой. — Как тебя зовут?
Девочка продолжала подозрительно смотреть на него. 'Интересно, как она здесь оказалась? Одежда хоть и грязная, но явно из дорогого материала, да и ножик из хорошей стали, в трущобах такой не достанешь. Странная история. Ну-ка проверим... '.
— И что девочка из хорошей семьи делает в столь не подобающем для нее месте в столь поздний час? — спросил Терн, возвращаясь к выговору свойственному высшей знати.
— Я не вернусь к отцу! — неожиданно выпалила она. Оборотень пожал плечами.
— Хорошо, а я не собираюсь тебя туда возвращать. — Его ответ застал ее врасплох. Девочка прищурилась и принялась внимательно его разглядывать, однако нож не убрала. У ребенка здоровые инстинкты.
— Как тебя зовут?
— Терн.
— Странное имя.
— Мне нравится.
— Меня зовут Риа.
— Странное имя. — Риа бросила на Терна удивленный взгляд.
— Да ты что, половину благородных дам, так зовут!
'Вот как! А я и не знал. Значит она все-таки благородного происхождения. Странно только, что я не могу прочесть ее мысли. Неужели естественный щит? Но эта редкость доступна только Древним, да и то не всем. Ладно, потом выясню, а сейчас стоит продолжить разговор'.
— На древнем языке Риа означает битва.
— Ты знаешь древние языки?! — удивлению девчонки не было предела.
— А что? Твой же отец знает.
— С чего ты взял?
— Но имя-то он выбрал ...— ответом ему был звонкий смех
— Мой дедушка по материнской линий знал языки, а отец просто последовал за модой. Сейчас считается, что Риа переводится как 'прекрасная'.
Тут уже Терн не мог удержаться от смеха. 'Прекрасная и битва — совсем одно и тоже! Люди не перестают меня удивлять!' Девочка тоже улыбнулась, не сводя с него настороженных глаз. И тут Терн поймал себя на мысли, что ему нравится Риа. Осторожная и подозрительная она отличалась не свойственной людям любознательностью. И выдержкой, если на то пошло. Разговаривать о древних языках с парнем, который только что на твоих глазах расправился с двумя крепкими мужчинами, — на это не каждый осмелится.
— У тебя глаза светятся, ты знаешь. — Риа словно погасла. Быстро опустив ресницы, она попятилась от оборотня, все крепче сжимая нож. Терн поспешил ее успокоить.
— Не волнуйся — это даже красиво.
— Ты не боишься? — в ее голосе слышалось недоверие.
— Нет. А что должен? — Девочка улыбнулась.
— Да нет. Но все боятся.
Терн виновато пожал плечами.
— Ну, извини. Просто у меня они тоже светятся.
— Судя по всему, ты не собираешься на меня нападать. — Риа спрятала нож. — Иначе давно бы уже это сделал. Не думаю, что нож тебя остановил бы.
Невероятно! Какое хладнокровие и какая безупречная логика!
— Может быть, теперь ты расскажешь, почему не хочешь возвращаться к отцу?
— А что тут рассказывать. Он бросил мать после моего рождения. Она больше не могла иметь детей, а ему был нужен сын. Меня воспитывал дедушка. Отец вспомнил обо мне недавно. Собрался выдать замуж за своего дружка. Я дала ему по морде, и сбежала.
'Коротко и по существу. Нет, она явно не похожа на обычную девушку, даже самую решительную. Кого же мне она напоминает?'
— Драться тебя дед научил?
— Да. — 'Спокойный быстрый ответ. Не колеблясь, признается в неподобающих девушке умениях. Дэвол, да она же ведет себя точно так же, как Дениэл, когда он только что появился в замке! — Терн потянулся к ней своей аурой и убедился в том, что прав.— В ее жилах течет кровь Древних!'
— А теперь моя очередь задавать вопросы. Ты кто? — 'Вот это решительность! А если попытаться ее испугать?'
— Я оборотень.
— Понятно. — Последовал спокойный ответ. — И почему же ты меня до сих пор не съел. Не подумай, что я жалуюсь, но мне просто любопытно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |