Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Замок в наследство


Опубликован:
05.04.2017 — 10.05.2018
Аннотация:
Легко играть судьбами придуманных героев, сидя на теплой кухне. Но, внезапно попав в собственное произведение, понимаешь, что они вовсе не послушные марионетки, а живые, реальные люди. Да и "книжная реальность" отличается от придуманной. И теперь нужно как-то в этой реальности жить...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я полагаю, он нам с удовольствием поведает о своей эпической победе, — улыбнулась Тая, вспомнив слова Ниллима о напыщенном индюке из Колмерика.

Глава 5

Тая была далека от тщеславия, соглашаясь примерить на себя роль хозяйки. В первую очередь ею двигало любопытство. А желание доказать лорду Тайдену, что она справится с поставленной задачей, лишь подстегивало энтузиазм.

Лорд не лукавил, когда не без самодовольства рассказывал гостье об отлаженном хозяйстве, не требующем его частых вмешательств. Все так и было. Сформировавшийся на протяжении многих столетий уклад бережно охранялся всеми обитателями как замка, так и его окрестностей. Риотир Тайден неукоснительно придерживался сложившегося порядка. Лорд превыше всего ценил надежность и удобство. Его управляющий целиком разделял прагматичные взгляды хозяина. При таком подходе в замке своевременно чинилось или заменялось сломанное, вносились необходимые усовершенствования, велся строгий учет припасов. Лишь одного не чувствовалось в замке — заботливой женской руки, способной превратить груду рационально сложенных камней в уютное гнездышко. И хотя каждый день выметался мусор, тщательно следили за чистотой одежды, свежестью белья и вовремя проводили мелкий ремонт, за несколько десятилетий замок, лишенный внимания добросовестной хозяйки, превратился в смесь музея, склада и авгиевых конюшен.

Попросив Таю подготовить замок к приезду принца, лорд Тайден не подозревал, на что себя обрекает. Гостья с пристрастием исследовала каждый закуток. её внимательный взгляд замечал все, что истлело, выцвело, закоптилось или ссохлось. Как всякая женщина, внезапно обуянная желанием устроить генеральную уборку, леди Тэйс, и без того энергичная, превратилась в стихийное бедствие.

Бурную деятельность она развила задолго до завтрака. Из ближайшей деревни по просьбе Таи прислали помощников. Целая армия мальчишек, вооружившись щетками, пучками хвоща и шерстяными лоскутами, надраивала дверные ручки и петли, медные подсвечники и украшавшие стены трофейные доспехи. По лестнице вверх-вниз сновали крепкие парни, таская дрова для каминов или воду, которой девушки намывали комнаты и коридоры замка. Со стен и потолка снималась вековая паутина, проветривались сундуки с одеждой и бельем, перетряхивались тюфяки и взбивались подушки. В предназначенных гостям комнатах спешно проверялись камины и чистились дымоходы. И все это делалось одновременно во всех уголках замка.

Риотир чувствовал себя лишним в собственном доме. Сначала две милые девушки с тряпками в руках жизнерадостной болтовней выжили его из его же комнаты. В библиотеке, где он собирался укрыться в обществе такого же неприкаянного Дирка, чья жена с готовностью примкнула к леди Тэйс, уже обосновалась Тая, обсуждающая с поваром меню на ближайшие дни. Стоило спуститься из библиотеки вниз, как они снова столкнулись с раздающей поручения миледи, а когда через несколько минут лорд наткнулся на неё во дворе замка, Тая язвительно попросила его не путаться под ногами и заняться чем-нибудь полезным. Например, подготовиться к предстоящей охоте. И лорд с маршалом охотно удрали на псарню. Дирк прихватил с собой бутылку самогона, коей оба мужчины и утешались, любуясь борзыми.

— Как думаешь, Дирк, это когда-нибудь закончится? — вопрошал лорд вояку.

— Когда-нибудь — непременно, — глубокомысленно отвечал тот, передавая бутылку хозяину.

— Они развернули деятельность на неделю вперед. Одна радость, обнаружив бардак в замке, принц не задержится даже на ночь.

Дирк согласно покивал.

— И все же, миледи знает что делает, — заметил он. — Моя жена очень высокого мнения о леди Этайе.

— Чует мое сердце, зря я подсунул ей злосчастный "Кодекс", — Риотир раздраженно дернул себя за бороду. — Замок похож одновременно на растревоженный улей, муравейник и табор фокусников в разгар городского праздника.

— Не печальтесь, мой лорд, — успокаивал его Дирк, — ваш замок всего лишь отмывают от вековой грязи. Если вам не понравится результат, только скажите, и мы с ребятами снова его запачкаем!

На счастье лорда Тайдена Тая не узнала, как сильно он недооценил её организаторские способности. Уже к обеду жилая половина замка щеголяла чистыми полами и свежими половиками. Из кладовой достали новенькие знамена и вымпелы с гербом Тайденов, развесив их где только можно. Дневной свет заливал комнаты сквозь кристально чистые квадратики стекол в свинцовых рамах. И даже потемневшие портреты Тайденов, да парочка деревянных статуй смотрелись теперь не столь устрашающе, как прежде.

— Ну, как? — поинтересовалась Тая у хозяина замка.

— Впечатляет, — честно ответил он. — Слов нет.

— Это радует, — фыркнула Тая, — воздерживайтесь от комментариев и дальше. А то брякните какую-нибудь гадость по привычке.

Риотир и вправду промолчал. Наутешавшись самогоном, он пребывал в умиротворенном состоянии духа.

Они вошли в трапезную, куда леди Тэйс приказала поставить дополнительные столы со скамьями, чтобы накормить всех работников.

— У нас новая посуда? — удивился лорд Тайден, обозревая свежеотскобленный стол.

— Вы скряга, милорд, — ответила ему Тая. — Кладовая ломится от новой посуды, а на столы подается щербатая да треснутая.

— Я не скряга, а рачительный хозяин, — возмутился Риотир.

— Рачительный хозяин знает, когда нужно что-то поберечь, а когда — выкинуть отслужившую свое вещь. Вы же не выкидывали ничего, даже заведомо негодные вещи, в то время как кладовые ломились от нового!

— По словам управляющего, вы нанесли моим кладовым урон, сравнимый с поражением в войне.

— Ваш управляющий — безмозглый идиот! — вспыхнула Тая. — Если бы он хоть иногда задумывался над содержимым кладовых, некоторых потерь удалось бы избежать.

— О каких потерях речь? — нахмурился лорд.

— Спросите у него, я не хочу выглядеть ябедой.

— Спрошу, но лучше, если вы меня предупредите заранее. Вдруг я захочу его придушить?

Тая одарила лорда скептическим взглядом.

— Ну, хорошо, — после небольшой паузы произнесла она. — В комнате, где хранились рулоны шерстяной ткани, похозяйничала моль. Часть насекомых мы перебили, помещение окурили травами, а объедки полотнищ сейчас разложены в саду. Не знаю, смогут ли девушки хоть что-то из них спасти. А ведь можно было заранее озаботиться защитой от вредителей. В свечной комнате не мешало бы держать пару кошек. Мыши там себя как в раю чувствуют. Есть и другие потери: прогорклое масло, закаменевший мед. Управляющий представит вам отчет.

— Спасибо за помощь, леди Тэйс, — Риотир заочно посочувствовал управляющему. — Если Тимо перестал справляться с делами, необходимо искать ему замену.

Тая рассердилась на свой несдержанный язык. После обхода замка она случайно услышала беседу двух поварих. Одна из них рассказывала второй, что видела, как управляющий ходил к местной знахарке. И даже узнала, зачем он туда ходил.

— Лорд Тайден, забудьте мои слова про безмозглого идиота, — вступилась Тая за старика. — Не сердитесь на Тимо. Он предан вам всем сердцем и любит свою работу.

— Я знаю о его преданности, но она не уберегла запасы замка.

— Я вам о преданности, а вы мне о загубленных свечках, — рассердилась Тая. — Тимо мучается сильными болями в спине и пьет от них непонятное знахарское снадобье. Боль притупляется, но вместо неё бедняга становится рассеянным. Лучше дайте ему помощника, — и она демонстративно отвернулась, давая понять, что разговор закончен.

Лишь к концу обеда она вновь заговорила с Тайденом.

— Милорд, я взяла на себя смелость от вашего имени выдать работникам поверх обещанной платы ещё разных гостинцев.

— Что ж, если вы решили, что так нужно, я не против. Вплоть до отъезда принца замок целиком отдан вам на разграбление, — фыркнул лорд.

И до позднего вечера он слышал, как каблучки Таи стучат по коридорам замка, а голос отдает новые и новые поручения.

Несмотря на присланного гонца, принц не торопился осчастливить Риотира своим появлением. С раннего утра на башне выставили наблюдателя, который до обеда тщетно всматривался вдаль. Их высочество не объявилось. Обед прошел в нервном ожидании, Риотир то и дело срывался на слуг и гонял оруженосцев к дозорному. И лишь стараниями повара и отвлекающими разговорами Таи его удалось немного смягчить. Солнцу тоже надоело ждать августейшую особу, и оно недовольно отгородилось от мира облаками. А ближе к вечеру облака зловеще почернели, набрякли влагой и разразились проливным дождем. И как раз в этот момент от наблюдателя примчался мальчишка-оруженосец с известием о появившихся на горизонте всадниках.

— Они промокнут до нитки, — Тая с беспокойством вглядывалась в окно. — Льёт как из ведра.

— Так им и надо, — мстительно процедил Риотир, — приехали бы раньше, были бы сухими.

Тая велела слугам растопить в комнатах гостей камины и заранее нагреть воду в купальне.

— Это ещё зачем? — сердито спросил лорд.

— Затем, что они приедут промокшими и замерзшими. Возможно, им не только захочется согреться, но и принять горячую ванну.

Риотир гневно пробурчал под нос про расфуфыренных гоблинов и хлопотливых гусынь.

— Лорд Тайден! — Тая чуть не съездила ему по уху. — Сначала вы просите меня подготовиться к приезду принца, а теперь называете гусыней?! Между прочим, я забочусь в первую очередь о вашей репутации. Если принц посчитает вас недостаточно гостеприимным, неприятности будут у вас, а не у меня!

— В первую очередь недостаточно гостеприимным принц должен считать папашу, то и дело выставляющего собственное чадо с глаз долой из дворца, — примирительно навис над рассерженной Таей Риотир. — Ну не сердитесь, миледи. Я второй день на взводе. Сначала вы учинили в замке разгром... то есть уборку, уборку, я хотел сказать. После неё я перестал находить нужные вещи в привычных местах.

— Если, по-вашему, сапогам самое место на прикроватном столике, мечу — в напольной вазе для цветов, а шляпе — на подсвечнике, лучше сразу отвыкайте их там искать, — предупредила Тая.

— А сегодня вдобавок меня допекли мои оруженосцы. И, уверен, не без вашего участия, — продолжил перечислять свои беды лорд.

— Никого отношения к вашим оруженосцам я не имею, — буркнула Тая.

— Даа? А по чьему поручению они обрядили меня в этот дурацкий костюм?

— У ваших оруженосцев куда больше здравого смысла, чем у их хозяина. То, в чем вы ходили, давно нуждалось в стирке и починке. Не удивлюсь, если чулки вы ставили в угол, а камзол прислоняли к ножке стола. Сейчас вы хоть на человека похожи, — резюмировала Тая.

— А до этого я, значит, на человека похож не был?! — грохнул Риотир.

Слуги как один отступили от разгневанного хозяина на несколько шагов. Лишь миледи не повела и бровью.

— Да были, были, милорд, — Тая взяла его под руку. — Но до этого вас можно было спутать с конюхом. А теперь принц без труда догадается — кто хозяин этого чудесного замка. Не рычите, я прекрасно понимаю как это мучительно — ждать кого-то неторопливого, да ещё и не слишком приятного.

— Проклятущий принц, — в который раз чертыхнулся лорд, — ну за что мне это наказание?!

Лорд нервничал, по привычке терзая бороду, и Тая стала всерьез опасаться за её сохранность.

— Это боги испытывают вас на прочность, — пошутила она.

— Они испытывают меня на прочность с того момента, как вы переступили порог моего замка, — Риотир не был расположен к шуткам.

— Вообще-то мы переступили порог вашего замка не по своей воле, — парировала Тая. — Ничего, милорд, примем принца, дождемся ответа короля, и я вас покину. А сейчас успокойтесь и приветливо улыбнитесь. Вы же человек, а не людоед. Или я ошибаюсь?

Тайден метнул на неё гневный взгляд и скривил рот.

— Лорд, я сказала "приветливо улыбнитесь", а не "дружелюбно оскальтесь"!

Риотир повторил попытку.

— Безнадежно, — махнула рукой Тая. — Оставайтесь серьезным. И прекратите терзать бороду, от неё скоро ничего не останется!

Лорд демонстративно сцепил пальцы за спиной и набычился. Он не счел нужным мокнуть под дождем сам и мучить своих людей, поэтому встречал принца со свитой в просторном холле замка.

— Их королевское высочество принц Крейс-Драконоборец! — прокричал с порога герольд.

Все присутствующие низко склонили головы. Все, кроме Таи. Она, скрытая спиной Тайдена, разглядывала вымокшего принца и его свиту. Несомненно, виларская кровь в жилах его высочества преобладала над колмерикской. Принц отличался от окружения смуглой кожей, черными вьющимися волосами и темно-карими, почти черными глазами. Его можно было бы назвать красивым, если бы не презрительная гримаса на излишне пухлом лице, и капризно перекошенный рот. Свита целиком соответствовала господину. Капризная гримаса искажала и почти ангельские черты Рейдиса Эстарха, высокого белокурого отпрыска одного из известнейших родов Колмерика. Пухлый и неуклюжий Эннир Огден выглядел пышно разодетым сельским дурачком, лица Испера Шакпи и Руза Эрттона скрывали капюшоны дорожных плащей, но Тая не питала по поводу их иллюзий. Принцесса и слуги вошли последними.

Лорд Тайден подавил тягостный вздох:

— Ваше высочество, я...

— Где наши комнаты, барон? — грубо оборвал Риотира принц. — Любезности пока оставьте при себе, я, так и быть, выслушаю их за ужином.

Крейс скинул мокрый плащ прямо на пол и пнул наклонившегося за ним гонца.

— Оставь эту тряпку, здесь есть кому привести её в порядок. Отведи меня в покои и отправляйся на конюшню. Через четыре дня мы посетим барона Хуберта Сэйла.

Уже на ступеньках Крей обратился к Рэйдису:

— Интересно, повар в этой дыре нормальный?

Схватив онемевшего Риотира под локоть, Тая знаками дала понять слугам, что чем быстрее принц со свитой исчезнут из холла, тем лучше будет для всех. А сама потащила лорда в сторону кухни.

— Милорд, я хотела с вами посоветоваться по поводу ужина.

— Сраный гоблин ему в пасть и пять огров в жопу! — заорал Риотир, упираясь. — И ради вот этой грифоньей отрыжки было столько хлопот?!

Он в три шага пересек опустевший холл и направился к лестнице. Тая пришла в ужас. Риотир от хамства принца пришел в бешенство, а в этом состоянии он, по словам слуг, был неуправляем. Нужно было что-то срочно придумать, пока не разразилась катастрофа. Она забежала вперед, остановилась на ступеньке выше и уперлась руками в гневно вздымающуюся грудь лорда.

— Милорд! — воскликнула она, — Мальчишка заслуживает хорошей порки. Дурное воспитание превратило его в невежу, но вы-то не уподобитесь ему, правда?

— Нет. Я просто вышвырну его из замка! Немедленно! — заявил Риотир, пытаясь обойти Таю.

— Вы не сделаете этого! Как же законы гостеприимства?! — Тая схватила лорда за руку.

— Срал я на эти законы! — проревел он, вырываясь из Таиных рук. — Пусть ночует в другом месте!

— Риотир, король никогда не простит вам подобный поступок.

Лорд только зловеще ухмыльнулся, отодвигая гостью в сторону.

— Тогда вы бесчестный человек! — заорала на него Тая.

— Я?! — опешил лорд.

123 ... 131415161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх