Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Прекрасно. Перейдём к главному: как нам эмигрировать в Америку? Где для этого отыскать необходимые финансы? Давай посчитаем. Чтобы из Ажена добраться в Бостон необходимо иметь: — 25 франков для посредника, 100 франков для переезда в место отправления морского парусника, 350 франков для оплаты морского путешествия, не менее 200 франков для покупки воды и еды на время путешествия. Итого: 675 франков на одного взрослого эмигранта — это минимум. Всего нам надо иметь 1350 франков.
Что мы имеем фактически? От семидесяти франков, вырученных от продажи моего золотого кольца, осталось только сорок. Имеющиеся у нас германские марки в количестве 5000 и венгерские форинты — 2000 хождения в этом мире не имеют. Ювелирка: моя — золотой крестик на серебряной цепочке, наручные золотые часы; твоя — золотой крест на золотой цепочке, золотая печатка и золотые карманные часы с музыкальным боем. Приблизительные цены нам известны. Думаю, больше семьсот — восемьсот франков нам за всё это не получить. Ну, если торговаться, как перед смертью — максимум получим восемьсот пятьдесят франков.
Продать больше нечего. Имеющиеся у нас вещи здесь никому не нужны, а значит ничего не стоят. Если только старьёвщик возьмёт всё оптом франков за пятьдесят. Где достать ещё франки?
— Всё же, попытаемся поменять на рынке у менялы германские марки и венгерские форинты. Хоть какую-то сумму может быть получим? И только после этого будем думать о продаже нашей ювелирки. Оказаться в Америке без цента в кармане — прямой путь рабами на плантацию!
— Виктор! Я тебя не узнаю! Где твой оптимизм? Два молодых мужика, побитых жизнью, рукастые, головастые — и не найдут достойного применения своим способностям? Не верю!
— Надейся на лучшее — рассчитывай на худшее — никогда не прогадаешь! — так говорят у нас в Венгрии. Глеб, давай заплатим из оставшихся франков ещё за одни сутки в этом постоялом дворе — хоть ночь переночуем, как белые люди, а с утра пойдём на рынок к меняле. Как обычно — ты торгуешься, я — поддакиваю. Бог нам в помощь!
Попаданцы поужинали, оплатили ещё сутки проживания в этом постоялом дворе и улеглись спать. Хоть ещё одну ночь провести на чистых простынях! Это так приятно!
* * *
Как говорят: "Утро добрым не бывает!". Когда друзья проснулись — за окном висела осенняя хмарь: вот-вот пойдёт мелкий осенний дождик. Похолодало. Вылезать из тёплых носителей не хотелось совершенно! Но надо! Впереди столько дел, что страшно подумать. И все — эпические! Один поход к меняле — подвиг.
Встали, привели себя в порядок: умылись, побрились, оделись получше, позавтракали и отправились на рынок. Когда начинал работать меняла — не знали, но решили, что лучше прийти пораньше. Лавку менялы отыскали быстро. У её порога стоял сторож, с подозрением оглядывая ранних посетителей. Пришлось подождать около часа, пока появился хозяин.
Менялой оказался молодой мужчина чисто еврейской национальности с ермолкой на затылке. Он пренебрежительно окинул взглядом стоящих перед лавкой людей, и вошёл во внутрь.
Немного погодя, в лавку зашли Глеб и Виктор.
Меняла сидел за столом, на котором стояли лишь весы и коробка с гирьками. Руки у него были сложены на груди, взгляд устремлён на потолок: будто он там раньше ничего интересного не замечал. Глеб, не спрашивая разрешения, сел на лавку перед столом. Рядом устроился Виктор. Помолчали.
Наконец, меняла перевёл взгляд на них и, скривив губы, что-то проговорил по-французски.
Глеб поздоровался сначала по-английски, потом, заметив удивление у менялы, повторил приветствие на германском языке, и закончил общение с ним на русском (не матерном). У менялы от удивления широко раскрылись глаза, и он сказал с акцентом на русском языке: "Здравствуйте!".
Тут уж пришлось удивляться Глебу. Он не преминул тут же ответить меняле:
— Вы отлично говорите по-русски! Где так хорошо выучили русский язык?
Меняла польщённо заулыбался и сказал:
— Мой дедушка живёт в Орше в России. Я там провёл детство. А Вы из России? В Орше не бывали?
— Я — из России, часто бывал в Витебске — это рядом с Оршей.
— Как оказались во Франции?
— О, это длинная и трагическая история. Если у Вас имеется пять минут свободного времени, я расскажу Вам о наших приключениях.
Меняла благосклонно мотнул головой.
— Мы — представители русской экспедиции, отправленной в прошлом году в Испанию для изучения этой страны. Экспедиция организована Московским университетом и финансировалась Банком России. Всего нас было двенадцать человек. На морском паруснике мы добрались до Бильбао, это в Испании, высадились на берег, наняли проводников и повозки для путешествия. Загрузили их припасами и необходимым инструментом и отправились на юго-восток, выполняя предписания плана экспедиции.
Целый год мы изучали северную часть Испании. Наконец, выполнив программу исследований, мы отправились обратно в Бильбао, куда должен был подойти парусник и доставить нас в Россию.
Однако, на полпути на нашу экспедицию напал вооружённый отряд неизвестных нам людей. Из живых остались мы с Виктором. Экспедиция была разграблена, нам удалось бежать. С большими трудностями, сначала пешком, мы перешли Пиренеи, оказались во Франции. Сделали плот и на нём сплавились по реке Жер, а потом по Ла Гаронна до города Ажен. И вот мы здесь. Теперь нам необходимо добраться до России самостоятельно, так как парусник наверняка уже уплыл, не дождавшись нас.
Глеб замолчал, промокнув глаза платком.
— И что Вам от меня надо? — спросил меняла.
— Мы хотим поменять имеющиеся у нас германские марки и венгерские форинты на французские франки! Они были выданы нам Банком России для финансового обеспечения экспедиции.
Глаза у менялы сверкнули, предвкушая неплохую прибыль, и тут же спрятались под густыми ресницами.
— Покажите мне Ваши германские марки и венгерские форинты!
Глеб вытащил заранее приготовленные купюры: пятьдесят германских марок и десять венгерских форинтов и передал их меняле.
Тот внимательно осмотрел деньги, покачал головой, достал из ящика стола лупу и внимательно стал ещё раз осматривать купюры.
— Странно! Внешне германские марки отличаются от тех, что мне встречались ранее, но все тайные метки на них присутствуют! Правда, мне говорили, что недавно отпечатаны марки нового образца, но эти Ваши марки имеют год выпуска с 2005 по 2012! Они точно получены Вами в Банке России?
— Совершенно точно!
— Хотя, они могли быть отпечатаны раньше, а пущены в обращение — позже. Так бывает. Я не могу обменять эти марки по действующему курсу: только по половинному, поскольку не уверен в их подлинности! Если согласны, то курс следующий: 1 к 2,5. Сколько у Вас всего марок?
— Пять тысяч.
— Значит, я Вам выдам 12500 франков. Согласны?
— Э-эээ... Согласны!
Глеб тут же получил пачку франков, пересчитал их и засунул в карман.
— Вернёмся к обмену венгерских форинтов. К сожалению, у меня не осталось ни одного образца, с которым можно было бы сравнить представленные Вами форинты, — продолжил меняла. — Поэтому, курс обмена не может быть большим. Предлагаю курс 1:1!
— Нет! Меньше, чем за 1:1,5 мы менять не будем! — воскликнул Глеб.
Виктор толкнул его ногой и что-то зашипел сквозь зубы. Глеб разобрал только одно слово: "...дурак...".
Меняла на мгновение замер, задумался, потом спросил:
— Сколько у Вас венгерских форинтов?
— Две тысячи!
— Хорошо! Вот 3000 франков, забирайте!
Глеб передал меняле 2000 форинтов, сунул полученные франки в карман и поднялся на ноги. За ним тут же вскочил Виктор.
— До свидания, уважаемый! — поклонился меняле Глеб.
Виктор также поклонился. Они повернулись и вышли из лавки.
Быстро шагая, еле сдерживая эмоции, они вошли в свою комнату на постоялом дворе.
— Йес-с-с-с! — Воскликнул Глеб. — Мы это сделали!
* * *
Встреча с учителем произошла на следующий день в школе.
— Мы хотим эмигрировать в Северную Америку, — проговорил Глеб. — необходимо ещё раз оговорить все условия.
— Конечно. Всегда к Вашим услугам. Вам напомнить расценки?
— Спасибо. Мы их помним. Сейчас нас интересуют в первую очередь вопросы безопасности. Как она обеспечена во время перехода от Ажена до Бостона?
— Я Вас уверяю, что мне не известно ни одного случая каких-либо неприятностей, произошедших с эмигрантами на пути от нашего города до посадки на морские парусники. Они перевозятся большими парусными лодками. Большая часть эмигрантов располагается на верхней палубе — тариф сто франков. Некоторые путешествуют в каютах — тариф двухместной каюты — четыреста франков. Питаются пассажиры из запасов, взятых ими с собой в дорогу. Охраняются специальными людьми, путешествующими вместе с ними на лодке.
— А безопасность во время пути через океан?
— Вот тут я ничего не могу гарантировать — отсутствует обратная связь. Прибыл ли корабль в Бостон, сколько живых людей сошло на берег, сохранили ли они честь и достоинство, а также свои вещи за время путешествия — мне не докладывают. Но думаю, что если и имеют место отдельные эксцессы, то они весьма редки.
— Что Вы можете нам посоветовать?
— Добираться на лодке от Ажена до океана только в двухместной каюте. Вооружиться. Вещи в каюте не оставлять без присмотра. Перемещаться по палубе, в гальюн, ещё куда-нибудь только вдвоём.
Плыть на морском паруснике только заплатив минимальный тариф: кто платит больше и занимает каюту — тот под особым вниманием бандитов как из пассажиров, так и из матросов. Их чаще всего грабят, и они не доплывают до Бостона. За сто франков Вы можете получить от меня записку боцману морского парусника, который за триста франков предоставит два места в своём хозяйстве, что значительно обезопасит переход через океан. Обязательно надо вооружиться. Не покидать в одиночестве указанные боцманом места. Не оставлять вещи без присмотра. Жить так: один отдыхает, другой — охраняет. Взять с собой воду, пищу, подлежащую долговременному хранению, и несколько бутылок коньяка — на него можно обменять воду. При задержке прибытия в Бостон из-за шторма вода на корабле становится на вес золота. Если нападут бандиты — в переговоры не вступать, а сразу сопротивляться. Кто останется в живых — тот и прав. Понятно?
— Понятно. Теперь давайте рассчитаемся. Сначала за доставку нас до морского парусника.
— За двух человек по тарифу: мне за услуги — 50 франков, за двухместную каюту — 400 франков, за записку боцману 100 франков. Итого 550 франков. Отправление завтра в восемь утра от причала на пристани около рынка. Я буду провожать лодку и поселю Вас в каюту. Прийти на причал надо за полчаса до отправления.
Глеб тут же передал учителю 550 франков.
— За путешествие на морском паруснике оплата производится при входе на него помощнику капитана. Вы должны заплатить за двух человек: минимальный тариф — 700 франков, лично боцману за место по моей записке — 300 франков. Итого — 1000 франков. Боцман будет находиться около помощника капитана, принимающего деньги. На груди у него будет висеть специальная дудка. Сразу узнаете.
Ещё вопросы есть?
— Вопросов полно, но нет времени их задавать: завтра отъезд, а ещё и собираться не начинали. Спасибо за всё! До завтра.
* * *
— Теперь быстро составляем список продуктов, что надо купить в дорогу — и бегом всё закупать. Список составим в постоялом дворе, а по дороге туда зайдём в оружейную лавку. Я знаю, где она находится, — сказал Виктор. — Оставшиеся деньги поделим пополам и каждый купит, что захочет взять с собой в Америку из Франции.
В оружейной лавке купили два револьвера с барабанами на семь выстрелов, две пачки патронов по пятьдесят выстрелов и кинжал Виктору.
Придя домой, составили список продуктов. Не забыли включить и ёмкости для воды и красное сухое вино, а также четыре бутылки коньяка. Воды запасли по семь литров и по семь литров вина на каждого. Продукты, воду, вино и коньяк упаковали в корзины с крышками. В итоге каждая корзина стала весить под двадцать пять килограмм. Оставшиеся деньги поделили. Виктор ничего не стал покупать, а Глеб приобрёл себе отличный кожаный рюкзак вместо своего чемодана, который уже развалился, и, оставив себе только двести франков, на остальные деньги приобрёл монеты — золотые франки — всего двадцать штук весом по двадцать грамм каждая.
"Что легко пришло, то легко и уйдёт" — подумал он.
5.
Учитель оказался обязательным человеком: встречал всех эмигрантов у трапа и размещал по лодке. Попаданцев поместил в двухместную каюту ближе к носу лодки, пожелал счастливого пути и ещё раз напомнил, как надо вести себя во время путешествия.
Ровно в восемь часов утра лодка отвалила от причала и путешествие началось. Виктор обратил внимание на пятерых вооружённых ружьями человек, разместившихся по всей длине лодки на палубе. Они наблюдали за берегами, всеми судами, проходящим мимо, следили за порядком среди пассажиров. На лодке всего имелось три двухместные каюты. Вповалку на палубе разместились тридцать человек.
В каюте имелось ведро для отправления естественных надобностей, которое пассажиры сами на верёвке опускали за борт, где оно мылось. Его же использовали как бункер для отходов, которые также отправлялись за борт.
К середине дня несколько мужчин — глав семейств, решили спиртным отметить начало путешествия. Напились, подрались и были связаны вооружёнными людьми до протрезвления. Больше до конца путешествия по реке инцидентов не было. На ночёвки останавливались у берега. Разводили костры и варили еду. Друзья из каюты старались не выходить, отдыхали по очереди.
К шести часам вечера третьего дня лодка пришвартовалась к морскому паруснику, стоящему в кабельтове от берега. Были перекинуты на корабль сходни, по которым пассажиры поднимались на парусник. Первыми поднялись пассажиры, занимавшие на лодке каюты. Глеб заплатил за проезд семьсот франков помощнику капитана и сразу же подошёл к боцману, крутившемуся рядом. Подмигнул ему и тот сразу повёл попаданцев в своё хозяйство. Там прочитал письмо учителя, получил триста франков и отвёл их в закуток, отделённый со всех сторон высокими бухтами канатов. Место было как раз только для размещения на полу двух человек.
Боцман провёл с ними инструктаж: из закутка по возможности не выходить, ведро с крышкой, оставленное им, выносить только ночью, стараться ни с кем не общаться, про триста франков — молчать. В случае чего, он сам к ним придёт и скажет, что делать.
На свободное место в закутке были постелены специально купленные для этого циновки, на которых можно лежать. Револьверы были вынуты и приведены в боевую готовность. Вещи сложены и закрыты сверху брезентом.
— На ближайшие десять дней мы устроены, и, как мне кажется, неплохо, — проговорил Глеб. — Когда пойду ночью выливать ведро, посмотрю, как разместились другие пассажиры. Ты заметил, когда мы начали подниматься на корабль, со стороны реки к нему направлялись ещё две лодки, полные людей. Если в каждой столько же народу, как было в нашей, то пассажиров на корабле будет больше сотни. А по размеру корабль не велик: метров двадцать пять — тридцать в длину и шесть в ширину. Всего две мачты. Матросов человек двенадцать, боцман, капитан и его помощник. Да, ещё юнгу видел. Вот и вся команда.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |