Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Записано. Звать?
— Немедленно.
Гурон вошел и стукнул кулаком в грудь летной кожанки. Приор ответил на салют, разглядывая вошедшего. Молодой, стройный и легкий. Говорит, что не лучший пилот... Зато смелый, как Святой Георгий. А летать его выучит комтур.
— Гурон, сын Франциска, сына Черного Медведя, сына Бегущего Ручья, сына Петера Слядека?
— Так точно, герр приор.
— Что ты думаешь о наших гостях?
— Пророчество исполнено, герр приор.
— И как теперь следует поступить нам? Воевать с европейцами, как сказано во второй части Завета?
Гурон прикрыл веки:
— Мудрость Господа несомненна.
Приор надавил:
— Но? От какой правды ты спрятал взгляд, Гурон? Ты достаточно взрослый, чтобы в два дня пролететь тысячу миль, а теперь я спрашиваю тебя — отвечай правдиво. Долг вассала помогать сюзерену не лишь мечом, но и советом.
— Герр приор, в полете я размышлял, как устроено все тут, у нас. Мне жаль бросать хорошо налаженную жизнь в превратности войны. Я для себя выбрал воинский путь, а мой друг Кэддо — нет. Я не полон без него, а он без меня. Победим или проиграем, но того, что имеем, лишимся.
— Риторику кто преподавал?
— Патер Карл. Ну и отец иногда.
— Я выслушал твой совет, Гурон сын Франциска. Ступай, напиши домой, успокой родных. Приказы получишь завтра утром у секретаря.
— Не нам, не нам, Господи...
— Но имени твоему! — приор ответил на салют. Секретарь проводил пилота к выходу из сводчатого покоя, закрыл тяжелую дверь, вернулся к простой конторке.
— На Капитуле я подам голос против нападения, — приор сел в резное кресло. — Потерять все построенное... Обидно, вот верное слово. И опять же, тласкланы только и ждут, когда у нас начнутся хоть какие-то затруднения. А Кровавые Ступени не ирокезская вольница. У тласкланов полноценная империя с писаными законами, многотысячными армиями. При всем этом воевать еще и с Европой? Не сейчас!
— Но как же Завет?
— Магистр не побоится нарушить букву Завета, ибо понимает его дух.
Оливер вздохнул:
— Всякий раз при взгляде в его беспросветно-черные глаза я думаю, что и сам наш Магистр дух. Только вот я никак не определюсь, добрый или злой.
Приор засмеялся:
— А давай-ка мы пригласим к Магистру этих... Мореплавателей. Пусть выберут пять-шесть послов, мы их привезем сюда. Ну и Магистр приедет. Как ты назвал главного?
— Сеньор Христофор Колумб.
— Вот пусть он и решает, злой у нас Магистр, или наоборот.
* * *
— ... Наоборот, это папа Климент предал храмовников на расправу в руки короля Франции. Поэтому сегодня Орден отнюдь не желает почтительно сложить оружие к подножию святого престола и передать христианам богатства Пяти Приоратов. Наоборот!
Мореход, что звался уже не просто сеньор Христофор Колумб, но дон Кристобаль де Колон, выпрямился, и под сводами королевского дворца, среди золота и парчи, начищенных лат и бархатных камзолов, провозгласил хрипло, словно бы всю сияющую одежду-мишуру пробил и порвал толедский меч:
— Найденный нами рай вот уже двести лет готовится завоевать все наши королевства: Кастилию, Арагон, Францию, Бургундию, Англию, Фландрию, Рим, германские княжества, Сицилию, Неаполь — и установить в них новый, орденский, порядок!
Снова поклонившись, чтобы сгладить бурлящее в слушателях раздражение, дон Кристобаль де Колон заговорил тише:
— Порядок же тот крайне удобен для простецов, ибо думать им в редукциях почти не приходится. Что сажать и когда — распорядится кастелян. Как защититься от врага, научит коннетабль. Заскучал — пойди послушай церковный хор или сам пой в нем. Бесовским попущением всякий найдет себе женщину. Получше или похуже, но всем хватит. Желаешь получить место или должность — храмовая школа и библиотека при ней к твоим услугам. Благородных же там почти нет, один-два патера и один коррехидор на селение. Но ничего по своему произволу творить им не велено, все кары и решения только по писаному закону... Кто-кто, а рыцари Храма всегда славились дисциплиной!
Мореход в который раз перекрестился, вздохнул, отступил на полшага и замер перед пестрой горой заморских подарков. На сотни ладов пели разноцветные птицы в клетках, волнами ниспадали синие, желтые, зеленые и алые ткани, блестели мечи орденского булата, строгающие любую сталь, кроме разве что толедской или из германского Пассау. Сверкали бронзовые круги хваленых астролябий, на особой подставке возвышался подаренный компас, укрытый стеклянным полушарием. Компас, окруженный добротно насеченной угломерной шкалой, снабженный визиром и фиксатором для стрелки, залитый особым незамерзающим зельем... Такое нужно лишь под ледяными небесами, где вместо Солнца полгода властвует Кетцалькоатль, не виданный пока никем из европейцев. Но надменные храмовники пролезли даже туда!
Дон Кристобаль де Колон смотрел на компас долго, сжимая и разжимая кулаки.
Овладев собой, снова низко-низко поклонился, выпрямился, отчеканил:
— Либо мы завоюем рай — либо рай завоюет нас.
* * *
— Нас, христиан, вы тоже предали, так? С красными спелись?
Диего наскакивал на Карла петухом, схватившись уже за эфес. Жители редукции, ничего не понимая, столпились вокруг, на просторной площади, перед огромным храмом — Кордове и Мадриду на зависть.
Храмовник молча и угрюмо смотрел в брусчатку. Потом все же ответил:
— Это вы исказили божественный замысел, завели там у себя двоепапство и симонию. У нас тут орденский порядок, вот уже скоро двести лет. И мы, как никто иной, знаем: порядок нужен не сам по себе, а чтобы обеспечить возможность...
Карл повертел пальцами в воздухе. Сеньор Христофор отпустил воротник Фернана, и тот с рычанием сунул кинжал обратно в ножны.
— ... Возможность любить. После железной хватки казарменного распорядка начинаешь понимать и ценить оставленные в жизни островки свободы. На службе их немного, но тем они дороже. Вот, синьоры, во имя чего пойду на восток я. Если, конечно, прикажет Магистр. А во имя чего пойдете на запад вы? Во имя золота и пряностей?
Сеньор Христофор фыркнул в отросшую бороду:
— Я так думал, когда отплывал. Но в пути, когда мы теряли надежду, когда моряки бунтовали и требовали возвращения... Нет, Карл! Мы вышли за наживой, а вот пришли... Пришли, наверное, к Богу. Просто путь к Богу с востока пролегает иначе, нежели с запада. И я пойду на запад, чтобы отстоять этот наш путь. Может, он и не настолько хорош, но мы нащупали его верой и сталью. Мы ищем его без волшебных скрижалей Завета, и понятно, что ошибаемся. Но мой Бог не карает за ошибки, он требует всего лишь усердия. А это по силам каждому.
Под взглядом Колумба недовольный Диего все же убрал руку от эфеса и перестал подскакивать на месте.
* * *
На месте героического прыжка Гурона сам он и Кэддо встретились только через год, когда сеньор Христофор Колумб, переждавший сезон ураганов, снабженный новым компасом, точными картами, заваленный подарками и образцами товаров, подплывал уже к Кадису, чтобы там превратиться в дона Кристобаля де Колона.
Сегодня даже со скалы, даже с высотного кетцаля-разведчика, куда Гурона назначили по причине малого веса, никто уже не различил бы парусов с красными крестами.
— Как думаешь, — спросил Кэддо, прикончив устриц, — война? Ты же их всех видел. Ну, если не врешь, конечно.
Гурон пощелкал ракушками:
— В столице я встречался с отцом. Он приехал с ирокезской границы. Так смешно: он сержантом дольше, чем я на свете прожил. И я сержант... Вот, и он взял меня с собой на турнир... Люди как люди. У Магистра в самом деле глаза чернее ночи, а так ничего особенного.
— И что сказал Капитул?
— А что Капитул мог сказать? — Гурон тоже дожевал устриц и откинулся на скрещенные руки, поглядел на небо. — Не дураки же они там. Раз уж до сих пор Пять Приоратов не перессорились. Какие ни есть, но мы все же рыцари Храма, слуги божьи.
Гурон покачал медальон с вложенным белокурым локоном и рукописной молитвой, подмигнул:
-А что такое Бог, мы с тобой теперь знаем.
Кэддо рассмеялся, отряхивая вышитый Паулой жилет:
— Бог есть любовь!
* * *
Любовь зла, полюбишь жизнь — так и умирать не захочешь.
Смерти вокруг как бы не чересчур. Неуютно здесь.
Кладбище.
Не один линкор затонул, рядом еще несколько японцев упокоились. Ну, кораблем больше: мой корпус выдерживает погружение до полутора километров, а самый большой обломок "Ямато" на краю подводной скалы, глубина триста сорок.
Под скалой-то я и спрятался.
Знать бы еще, от чего.
Ну, нашла бы меня поисковая гребенка Второго Флота — и что в том такого уж страшного?
Я же к этим самым девчонкам рвался, чего ради в попаданство-то пошел?
А теперь энергоустановка на минимум, ни звука, ни шороха. Жду, пока эсминцы над головой прокатятся. Ну, над мачтами.
Я вообще — кто? Или что?
Попробовал я нести "доброе, разумное, вечное". Теперь все никак не наберусь решимости открыть хотя бы учебник. Посмотреть, к чему пришла история Советского Союза.
Нет же, шныряю по закоулкам планеты, отдаляю решительный миг. Вот зарылся в недра Восточно-Китайского моря, вздохнуть боюсь.
Черно-зеленая тьма, верха и низа уже не различить. А глубины еще и километра нет. Вон там подальше и вон тут поближе чернота сгущается. Это два самых крупных обломка.
Левее, ближе — кусок носа. Стоит на ровном киле, и потому его можно узнать. Обломок длиной девяносто метров сорок шесть сантиметров. Вывернутая наружу цветком броневая сталь под второй башней главного калибра — зарядовый погреб взорвался, понятно. Интересно, что под первой башней такой же погреб не сдетонировал, а ведь рядом. Порох так и остался, растворяется понемногу в безмерном океане.
Правее, дальше — корма кверху дном, длина обломка сто шестьдесят девять метров пятьдесят четыре сантиметра. Там, в корме, погреб взорвался тоже.
Ржавчина неспешно проедает взрыватели, корка наростов укутывает лоскуты и спирали металла... Гравирадар на малой дальности хорошо принимает, можно различить и раскиданную повсюду мелочь. Ну, и вторая башня, под которой погреб рванул, тоже отлетела метров на триста... Триста два, запятая, шестьдесят восемь.
Обломки — линкор "Ямато". Десять лет напряженной работы многотысячной верфи, а перед этим не меньше бессонных ночей за чертежами. Четыре года войны, два похода, десять вражеских самолетов — и все.
Приплыл.
Неудачная оказалась мысль. Неправильная.
Нет, что прятаться надо именно здесь, как раз логично. Где уже есть затонувшие корабли, там еще одному место найдется. Правда, что большую часть крупных кораблей давно подняли на ценный металл. По найденным в сети координатам уже никто, оказывается, не лежит. И даже вот "Ямато" выглядит обглоданным, насколько различает гравирадар. Видать, срезали броневую сталь, а это под водой не так-то просто, и потому соскребли кусками что получилось...
На пределе слышимости появились метки загонщиков. Пять японских эсминцев; по звуковым портретам я-корабль безошибочно узнает никогда не виденных "Харукадзе", "Надакадзе", "Окикадзе", "Ямакадзе", ну и лидер — "Симакадзе", конечно. Лихо волну режут, с бурунами катятся. Японские эсминцы короли ночного боя, торпедного залпа из темноты, либо изо всех стволов на кинжальной дистанции в бок. Подлодки они тоже могут ловить, но, скажем так, не любят. Потому и шумят-гремят на весь океан: поднимают залегшую цель.
... Неудачна сама мысль — прятаться. От себя не сбежать, рано или поздно придется всплыть ...
Охотнички не гремят, охотнички на мягких лапах. Чуть поодаль дрейфует пара "флетчеров" — американские "Радфорд" и "Никлаус". У них, как и у меня, все заглушено, все ресурсы сейчас в гидроакустике. Рада с Ники спецы по противолодочному поиску. Что сонары, что тактика противника, что обычная аккуратность — всему обучены, во всем хороши, все при них.
К тому же, хронотентакль собрал досье на сколько-нибудь яркие личности Тумана. Там и эскорт легкого крейсера "Астория" занимает заслуженное немалое место.
Где, кстати, сама "Астория"? Из радиоперехватов знаю, что в космосе. Но чем она там занимается? Надеюсь, не в телескоп сейчас на меня смотрит?
Наконец, силовая поддержка ждет за горизонтом. Чтобы не спугнуть, и чтобы успеть навалиться на обнаруженную цель. Там куча отметок, и все не слабее линейного крейсера. Туда я и за деньги не сунусь.
А вот это уже интересно. Показались егеря. Для торопыжек, что после двух эшелонов эсминцев решат сдуру отбросить маскировку.
На полутора сотнях метров крадутся, едва-едва шевеля рулями, две здоровенные подлодки. По звуковой сигнатуре, авианесущие японские "I-400". Нечего гадать — "широко известные в узких кругах" Инна с Ингой. Свиристелки, пожалуй, могут меня и найти: медленно ползут, а поисковая техника у них получше моей, они же заточены на тайную войну, скрадывания-засады.
Зато вычислительных мощностей у меня побольше, чем даже у здешних флагманов. Так что искажающее поле должно выдержать. Я камень-камень-камень, я обросший водорослями холм, я...
Я кто?
Или уже что?
Главное, чтобы выдержали нервы.
Уйдет поисковая гребенка, включу прожектор. В тот космос, что за атмосферой, хотя бы телескопом поглядеть можно. А в тот, что под водой, надо либо гравирадары Тумана, либо гидролокаторы.
Хм, это я рядом с флагманом всея Тумана полежал — обязан жениться?
Так себе шуточка, подстать настроению.
Но с чего-то же надо начинать возвращение к свету.
Ну вот, подлодки прямо над головой... Над мачтами... Проходят, в общем. Умницы, забеспокоились, почуяли неладное. Но тут грунт мягкий, паразитных отражений прорва, ложное дно где хочешь, да и под козырьком я, да и очертания искажены.
Все. Прошли.
А вот и замыкающие, те самые "флетчеры". Серьезно идут, волками по сторонам смотрят.
* * *
— ... Смотри, Рада, шесть градусов правее носового обломка, на глубине четыреста сорок. Странный отклик. Металл не металл, грунт не грунт...
— Инга ничего не заметила, а она там рядом. Инга?
— Да нету здесь ничего. То есть, обломков много, это да. Вот и получается эхо.
— А может, кинуть гранату?
— А может, не надо?
— Кто это сказал?! Кто в канале?
— Это я сказала. Отставить бомбить могилу.
— Есть отставить бомбометание, госпожа Харуна, мэм. Но почему?
— Потому что затонувший корпус "Ямато" не только источник ценного металла, но и братская могила. Его даже Глубинные не объели. Так неужели в нас меньше совести, чем ее нашлось в дикой стае?
— Нет, — Никлаус вздохнула, — это вышло бы постыдно. Госпожа Харуна, мэм, разрешите вопрос?
— Да, конечно.
— Почему мы не можем просто запеленговать его ядро? Зачем прочесывать вручную все море?
Харуна призадумалась на целых пятьсот микросекунд. Ответила:
— Сестра объясняла мне математику, но я как-то не слишком поняла. Спросите у нее, если захотите.
— Госпожа Харуна, мэм. Признаюсь честно, я не рискну беспокоить Хиэй-сама. Не могли бы вы рассказать нам попросту?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |