Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ничего личного. Общий файл


Опубликован:
04.10.2015 — 04.10.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну... — Амадео вертел в пальцах телефон. — У Ксавьера небольшие проблемы, и, похоже, что к ним причастен Беррингтон.

— Если так, — Кристоф выбросил салфетку от мороженого в стоящую рядом урну, — то это уже крупные проблемы. Без согласия Беррингтона ни один наркобизнес не выживет в этой стране. И если уж он решил потопить "Камальон", то сделает это. Вопрос лишь в том, когда.

От этих слов внутри у Амадео все похолодело. Каким образом Ксавьер умудрился перейти дорогу такому человеку как Беррингтон? Если это действительно так, если данные Ребекки подтвердятся, то проверка груза — не просто акция недоброжелателей. Это массированная атака непосредственно на главу "Камальон", и дальше будет только хуже.

— Выходит, Ксавьер рассказал тебе о теневой стороне своего бизнеса, — утвердительно сказал Кристоф. Дождавшись кивка, спросил: — Тебя это не покоробило?

— А почему должно? — Амадео откинул волосы с лица. — В конце концов, каждый зарабатывает как может. Наши казино тоже на полулегальном положении, так что не мне его осуждать.

— Это верно. Рад, что ты это понимаешь. Об одном тебя прошу — будь осторожней. Ксавьер Санторо — опытный бизнесмен, сможет выкрутиться из многих сложных ситуаций. Чего пока не скажешь о тебе, — Кристоф положил ладонь на плечо сына. — Ты способный мальчик, однако многие тонкости узнаешь только в процессе работы. По правде говоря, я не прочь отдать тебя на обучение Ксавьеру. Он всего за пять лет умудрился достигнуть таких высот, которые акулам бизнеса даже не снились. Уникальный человек.

— Если вы считаете, что это необходимо.

— Необходимо, — Кристоф замолчал ненадолго, о чем-то задумавшись. — В будущем тебе предстоит управлять компанией, а удержать ее на плаву куда сложнее, чем создать. Раньше я считал, что все трудности позади, когда "Азар" начала набирать обороты. Но теперь вижу, что во многом ошибался. И, как ни странно, именно Ксавьер Санторо раскрыл мне глаза, — он хохотнул. — Яйцо курицу учит, надо же!

Амадео решил, что неверно понял слова отца. Им с Лукасом предстоит управлять компанией. Ответственность разделится на двоих, следовательно, и брату следует поучиться. Но Ксавьер скорее убьет Лукаса, чем возьмет в ученики. Амадео не сдержал усмешки, успев, однако, отвернуться.

Телефон, который он вертел в руке, ожил. На дисплее высветился незнакомый номер.

— Солитарио.

— Крыса поймана, — возвестил Ксавьер. — К семи часам подъезжай в порт. Западная сторона, пятый склад.

Без пяти семь Амадео подошел к порту. Машину он благоразумно оставил на стоянке неподалеку — незачем светиться лишний раз. Амадео еще мало знал о Ксавьере Санторо и его методах ведения дел, однако само место встречи говорило о многом.

Склады располагались один за другим. Огромные стальные кубы с запертыми на навесные замки створками. Цветовая гамма не отличалась разнообразием: коричневые перемежались с зелеными. По левую руку лениво плескалось море. Край солнечного диска едва коснулся воды, раскатывая золотую дорожку по едва колышущейся поверхности. Жирные чайки сидели то тут, то там, ожидая, пока кто-нибудь соизволит их покормить. Чуть дальше, у пирса, застыл корабль, казавшийся гигантом на фоне притулившихся рядом катерков.

Белая цифра "5" четко выделялась на зеленых воротах. Сбоку виднелась дверь, открытая нараспашку, несмотря на то, что рядом не стояло ни одной машины. На мгновение мелькнула мысль, что Ксавьер просто подшутил над ним, устроил очередную проверку, однако в следующее мгновение из дверного проема выглянул Серджио и знаком предложил зайти внутрь.

После яркого солнца полумрак показался настоящей темнотой. Амадео на мгновение закрыл глаза, пытаясь подавить приступ клаустрофобии. Снаружи склад казался достаточно просторным, так почему он должен быть меньше внутри?

— Добрый вечер, — раздался из темноты голос Ксавьера. — Хорошо, что ты приехал. Надеюсь, я тебя не отвлек от важных дел.

Над головой зажглась тусклая лампочка. Темноту она не разогнала, а лишь еще больше сгустила ее. У Амадео зачесались глаза от неверного света, который к тому же прыгал туда-сюда. Лицо Ксавьера то освещалось, то уходило в тень.

— Отец отстранил меня на неделю, — в голосе явственно прозвучало разочарование. — Так что я свободен.

— Он правильно поступил. Тебе следует отдохнуть, — Ксавьер отвернулся. — Включите остальной свет.

По периметру зажглось еще несколько таких же еле светящих лампочек. Пусть каждая в отдельности и не могла разогнать мрак, однако вместе они позволяли довольно сносно рассмотреть склад. В углу громоздились коробки с логотипом "Камальон", занимая примерно треть всего пространства. Бетонный пол, стальные стены, ни одного окна — отсюда невозможно сбежать. И человек, привязанный к стулу в углу, это прекрасно понимал.

Амадео машинально шагнул к нему, но Ксавьер перегородил дорогу. На лице застыло обычное равнодушное выражение, ни единой эмоции не отразилось в холодных стальных глазах.

— Не советую приближаться к нему, Амадео, — произнес он, доставая пачку сигарет. Красный огонек нацелился на жертву.

— Что ты собираешься с ним сделать, Ксавьер?

— Попробуй догадаться. Этот человек передавал информацию полиции, и не просто полиции, а Наркоконтролю, он предал меня. Как, по-твоему, мне следует с ним поступить?

Амадео смотрел на загнанного в угол мужчину. Светлые волосы слиплись от пота и сосульками падали на лоб. Глаза шныряли, как у зверька, чуявшего близкую смерть. Края окровавленных ноздрей нервно подрагивали, рот был тщательно заклеен скотчем. Он озирался, пытаясь вжаться спинкой стула в стену склада в надежде, что та превратится в бумагу, и ему удастся бежать. Но молчаливые охранники, готовые в любую секунду поднять пистолеты, дула которых пока смотрели в пол, не дали бы ему даже малейшего шанса.

— Разве нет иного выхода? — голос прозвучал хрипло — в горле вдруг пересохло.

— И какого же? Сдать его в полицию? Ты слишком наивен, если думаешь, что, прикоснувшись к грязи, можно оставить руки чистыми. Я таких иллюзий давно не питаю. Этот человек понесет наказание в соответствии со своим преступлением.

Серджио шагнул вперед и резким движением сорвал скотч со рта мужчины. Тот вскрикнул, затем губы его затряслись.

— Господин Санторо, я...

Вопреки ожиданию, тоненький, дрожащий от страха голосок прозвучал достаточно громко. Нотки истерики рвались наружу, но пока ему удавалось сдерживаться. Похоже, он надеялся, что все закончится благополучно, однако Амадео так не считал. Ксавьер уже вынес приговор и теперь просто наслаждался последними трепыханиями умирающего.

— Ты что-то хочешь сказать? — клуб табачного дыма устремился к потолку.

— У меня были неприят...

— Неприятности у тебя сейчас, Карлайл. Если нажил проблемы с полицией, мог бы обратиться ко мне, так что эта причина не прокатит. Дальше.

— Меня заставили! — завизжал мужчина, брызжа слюной. — Меня заставили, господин Санторо, они...

— Никто не тянул тебя за язык, когда ты выбалтывал федералам все о моем бизнесе, — отрезал Ксавьер, отправляя сигарету на пол. Каблук безжалостно раздавил окурок. — Не надо петь о том, что тебя заставили, Карлайл. Мне все известно. Ты пришел к ним сам.

Мужчина замолчал. Рот приоткрылся, тоненькая ниточка слюны свисала с нижней губы.

— Ты пришел к ним в надежде получить вознаграждение, но в результате тебе не дали бы и паршивой сотни, — продолжал убивать его Ксавьер. — Пожали руку и отпустили на все четыре стороны, а тебе всю оставшуюся жизнь пришлось бы оглядываться, чтобы не получить пулю в затылок. Я избавлю тебя от этой участи, — зловещая усмешка исказила лицо. — Благодари меня за доброту.

Амадео переводил настороженный взгляд с Ксавьера на пленника. Он знал, что наркобизнес жесток, однако ему все равно стало не по себе. И больше всего пугал не вид связанного по рукам и ногам скулящего предателя, а абсолютное равнодушие Ксавьера. Карлайл работал на него уже достаточно долгое время, был одним из доверенных лиц, что, однако, не помешало Ксавьеру с легкостью избавиться от него.

— Да чтоб ты сдох!! — вдруг завопил Карлайл, заставив Амадео вздрогнуть. — Ты сдохнешь, сгниешь в тюрьме, а может, тебе повезет, и тебя пришьют в первую же ночь!

Отстранив одного из охранников, Ксавьер подошел ближе. Амадео остался на месте.

— На кого ты работаешь, Карлайл? — тихо спросил Ксавьер, наклонившись к пленнику. — Я хорошо тебя знаю, ты не стал бы делать этого без своей выгоды. На кого работаешь, сколько тебе пообещали?

Тот молчал, пуская кровавые пузыри из разбитого носа.

— Отлично, — Ксавьер выпрямился. — Серджио, научи его, как следует разговаривать с начальством.

Верный страж шагнул вперед, поднимая пистолет. Дуло уперлось в колено Карлайла, и тот мелко затрясся. Капли крови из носа падали на брюки, мгновенно впитываясь в темную ткань. Амадео отвел глаза, ожидая выстрела. И заметил еще одного молчаливого телохранителя, который должен был охранять выход. Похоже, новичок, потому что происходящее производило на него неизгладимое впечатление. По лицу катились крупные капли пота, губы дрожали. Он смотрел не на пленника, который вот-вот должен был лишиться коленной чашечки, а на босса. И медленно, без резких движений заводил руку за спину.

За мгновение до выстрела Амадео рванулся вперед, опрокидывая Ксавьера на пол.

— Амадео! — прорывался сквозь плотную завесу чей-то голос. — Амадео, ты меня слышишь?

Он вздрогнул, и сознание вернулось. Над ним склонился Ксавьер, вглядываясь в его лицо.

— Очнулся, — удовлетворенно констатировал он. — Ну и напугал ты меня, однако.

Амадео сел, что оказалось лишним — в голове снова все поплыло.

— А ну лежи, — скомандовал Ксавьер, толкнув его обратно на пол. Под головой оказался свернутый пиджак. — Не умеешь группироваться при прыжке — не прыгай вовсе.

— Я умею, — возразил Амадео. — Просто...

Он ясно помнил момент, когда до него дошло, в чем дело. Охранник у выхода вытащил пистолет, когда Серджио собирался выстрелить в ногу Карлайла. Амадео бросился вперед и сбил Ксавьера с ног, но потом...

Потом он ничего не помнил. Будто на память накинули темное одеяло.

— Просто не успел сгруппироваться, — он нахмурился. — Я что, потерял сознание?

Ксавьер кивнул.

— Да. Когда ты рухнул на меня, я в первый момент подумал, что тебя подстрелили. Не смей так больше пугать.

Вопреки попыткам Ксавьера удержать его, Амадео осторожно сел и огляделся. Охранник сидел у стены, оглушенный. На запястьях красовались наручники, на лбу темнел кровоподтек. Серджио задумчиво рассматривал вмятину на бронежилете.

— А где...

— Мертв, — Ксавьер сразу понял, о ком он спрашивает. — Пуля, которая должна была убить меня, разнесла ему череп. Следующая попала в Серджио, но с ним все в порядке. Рик успел выстрелить только дважды, потом его скрутили.

— Рик? — Амадео повернул голову, и перед глазами снова помутнело.

— Да, так зовут моего бывшего охранника. Впрочем, тебе не следует запоминать имя.

Амадео хотел было спросить, почему, но вовремя прикусил язык. Рику оставалось жить максимум два часа, пока Ксавьер не выбьет из него нужные сведения. Его стараниями Карлайл так и не заговорил.

Обе створки ворот были широко распахнуты, оранжевый свет заката освещал склад, и Амадео наконец увидел за расступившейся охраной красное пятно на стене. Под ним бесформенной грудой лежало тело Карлайла, укрытое брезентом. По крайней мере, Ксавьера избавили от грязной работы.

— Господин Санторо, — охранник протянул ему плоскую черную коробочку. — Это было в кармане у Рика.

— Диктофон, — констатировал тот. — Проверьте еще, у него может быть и видеокамера.

Амадео покосился на сидящего у стены неудавшегося убийцу. Вот, значит, каков бизнес Ксавьера. Никому нельзя доверять, всех нужно подвергать проверке. Даже самые приближенные люди могут сбросить тебя в пропасть, откуда не выбраться. Наркотики куда опасней других видов нелегального заработка, и мало кому удается удержаться на вершине.

Невзирая на протесты Ксавьера, Амадео все же поднялся на ноги. Его слегка пошатывало, но в целом он чувствовал себя вполне сносно. Но он чувствовал запах крови. Тут им, казалось, все пропиталось. Сколько же человек погибло здесь, на этом складе, который был куплен с единственной целью — избавляться от предателей? Амадео зажмурился, запрещая себе об этом думать. Наркобизнес жесток. Это все, что надо знать. Остальное его не касается. Мысль о том, что это он подсказал Ксавьеру, как вычислить предателя, Амадео гнал подальше.

— Зачем ты меня вызвал? Показать это?

— Страх — высшая форма уважения. Чтобы тебя уважали, в первую очередь добейся, чтобы боялись. Ты слишком мягко обращаешься с теми, кто не выполняет свою работу, — Ксавьер не удостоил труп даже взгляда. — Не очень хорошее качество для будущего руководителя.

— Мне следует поступать, как ты? Связывать людей, вывозить на склад, а потом стрелять им в голову? Я — не ты, Ксавьер, я никогда...

— Это, — Ксавьер указал на труп, — исключительный случай. Этот человек меня предал. А с предателями надо расправляться без всякой жалости. Когда-нибудь ты это поймешь.

Амадео едва выдавил из себя кивок и пошагал к дверям склада. Остановился на пороге, вдыхая морской воздух. Его слегка мутило, автомобиль, который Серджио подогнал к воротам склада, двоился.

— Я знаю, что ты бы никогда так не поступил, Амадео, — рука Ксавьера легла на плечо. — Но нельзя быть правильным в борьбе за власть. Тебе не хватает духу даже как следует наказать виновника. Максимум ты ограничиваешься увольнением, не заботясь о том, что человек может обратиться к твоим конкурентам и выдать многие тайны.

— Уволенные подписывают документ, — голос звучал хрипло, и Амадео откашлялся, — о неразглашении...

— И какой процент из них ему следует? С рядовыми сотрудниками вроде охраны и горничных проблем не возникнет. А если это окажется кто-то из верхушки? Тот, кому доступны тайны "Азар"? Неужели ты считаешь, что они не найдут более выгодным продать ваши тайны?

— Я говорил тебе при первой... то есть второй встрече. Ты спросил меня, почему в компании так мало сотрудников, — Амадео прикрыл глаза и сглотнул. В горле что-то щелкнуло. — Меньше вероятность предательства. В руководстве работают доверенные люди. Они никогда не предадут "Азар" и моего отца.

— Так ли? — голос партнера звучал ровно, однако по спине Амадео пробежал мороз. Он содрогнулся.

Однако Ксавьер воспринял это совершенно иначе и, хмурясь, распахнул дверцу автомобиля.

— Сел. Быстро. Как прикажешь смотреть в глаза твоему отцу после сегодняшнего происшествия?

— Я нормально себя чувствую, — возразил Амадео, однако послушно опустился на сиденье. — Нет нужды носиться со мной, как маленьким ребенком, Ксавьер. И потом, я сам сюда пришел, никто меня не тянул.

— Но ты не бил себя по голове, чтобы вырубиться. Тайлер, бери Рика и увези на базу. Я потом с ним разберусь.

Здоровый парень с квадратной челюстью подхватил все еще бесчувственного коллегу, как котенка. Как только они уехали, Ксавьер выжидательно уставился на Амадео.

123 ... 1314151617 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх