Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что, вспомнили историю моего дяди, Поля де Фризза, который во время войны написал донос на своего отца, обвинив его в демонопоклонничестве? — Вильгельм не оборачиваясь спросил у меня. Ножницы обрезали нить. Комната опять заполнилась незнакомой мне высшей медицинской магией. — Она проспит еще час, господин оберст. Не будите ее. Она потеряла много крови.
— Не угадали, Вильгельм. Я вспомнил имя вашего отца, покойного Гуго де Фризза. Основоположника немагической медицины кайзеррейха. И историю про одного маленького мальчика, который в восемь лет успешно пришил кошке отрезанную косой лапу. Помнится, я даже купил себе в библиотеку его книгу 'Иллюстрированная топографическая анатомия распилов, проведенных в трех направлениях через замороженное человеческое тело'. Хобби у меня такое, Вильгельм, слухи и книги коллекционировать, — я подмигнул де Фриззу. — У меня только один вопрос, — я присел в кресло и налил себе 'Крови Тиамат'. Орели успела-таки выполнить мой приказ, до того как ее схватили. — Почему вы тратите свое время, бегая по глухой провинции с этим двуручником, вместо того, чтобы спасать жизни в столице? Очень, должен заметить, высокооплачиваемые жизни!
— Потому, что отец заставлял меня отказаться от магии, ради его, как я тогда думал, глупых выдумок — 'науки'! Как будто мы гномы какие-нибудь!
— Нет, причина, почему вы бежали из дома меня не очень интересует. Подростки достаточно банальны. Почему сейчас вы не стали работать военным врачом?
— А я им и был. И тогда в Сиппаре... — Вильгельм, наконец, закончил наложение повязки и повернулся ко мне. Я протянул ему еще один бокал с бренди. Было видно, что рассказывать ему больно. — Тогда в Сиппаре я был бессилен. У нас кончилось волшебство. А я не умел. Не мог я никого спасти. — Вильгельм смотрел в окно, избегая моего взгляда. — Я идиот, господин оберст. А мой отец уже не сможет научить меня. И тогда я дал себе обет, не заниматься лекарским делом.
— Мда... Похоже вы действительно идиот! Учитесь сами, Вильгельм. Какие ваши годы...
— Вы понимаете, что на моей совести несколько десятков загубленных жизней? Только по причине моей невежественности!
— Я понимаю, что на вашей совести будет гораздо больше, если вы не возьметесь за ум! — я с раздражением поставил бокал на подлокотник. — Сегодня вы действовали очень успешно, и, кстати, нарушили свой обет!
— Ну... это так. Ветеринария.
— Ну-ну, — я не был так уверен в его последнем заявлении.
Вильгельм поспешил удалиться. Разговор был ему явно неприятен. Молодой дурачок. Умелый, сильный, гораздо более опасный в бою, чем я, но дурачок. Я вздохнул и погладил спящую Орели по голове. Было очень непривычно чувствовать себя виноватым. Тем более не перед дворянином. Тем более даже не перед человеком. Я думал, что такой атавизм как совесть давно отмер в моей душе на четвертом десятке жизни. Видимо зря надеялся. Не стоило мне отправлять ее одну во враждебный к ней город, тем более, когда на меня идет охота.
Орели открыла глаза. Наверное, усыпляющие чары действовали на тиерменшен немного по-иному.
— Петер, вы пришли за мной...— Она прижала мою руку к своей щеке.
— Как будто у меня бы выбор! — фыркнул я, боясь признаться себе, что я испытываю от ее прикосновения.
— Спасибо! — В ее глазах горело зеленое пламя, но сейчас я испытывал совсем не страх.
Глава 4
В которой Асанте работает под прикрытием, Густаф возвращается с пустыми руками, а криминальдиректор Йоффе оказывается очень разочарован.
Первым делом Асанте зашла в свою комнату и переоделась в свой любимый замшевый костюм для верховой езды. Разгуливать в форме по городу было сейчас совсем некстати. Она была уверена, что про ее вступление в ДД никто не знал, а значит на изменяющих внешность иллюзиях можно сэкономить. Хотя легкий грим все же не помешает, решила она.
Через полчаса на нее из зеркала смотрело злое и несколько потасканное женское лицо. Асанте вздохнула — физиономия симпатии не вызывала. Скорее наоборот. Но, учитывая предстоящую работу, образ миленькой молоденькой принцессы только бы все затруднил.
Она покидала в сумку набор для нанесения грима, смену одежды, упаковала свой лук. На поясе висел охотничий нож. За голенищем притаилась шестизарядная волшебная палочка Кольтиэля с оглушающим заклинанием.
В ее голове бурлили мысли. К чести Асанте, серьезными преступлениями она никогда не занималась. Воровство, мошенничество, шулерство. Она всегда была заезжим гастролером. Но сейчас перед ней стояла нетипичная для нее задача. Надо было выйти на контакт с местными бандитами и втереться к ним в доверие. А это не лохов на деньги разводить...
Обычно разговорами с местными боссами занимался ее учитель. Он же и отстегивал процент с заработанного. Асанте он никогда на эти встречи не брал. Вполне справедливо боялся за свою ученицу. Симпатичную девицу могли бы у него отобрать силой, приглянись она кому. Однако многие тайные вещи он ей рассказывал.
В дверь постучали.
— Войдите! — гаркнула она хриплым низким голосом. В проеме показался Карл Морсер. В форме, броне, с офицерской саблей и кортиком на поясе. 'Видимо те полчаса, которые я посвятила сборам, он полировал кирасу' мелькнула в голове Асанте мысль. Она с трудом сдержалась, чтобы не сделать отгоняющий глупость жест шу-саг*, которому ее научил в цирке шаман бистаа.
*дословно лицо-ладонь, древний язык некромантов и таирской церкви. Зло не надо отгонять, считали в Таире, с ним надо бороться, а вот глупость непобедима, только боги могут помочь...
— Вы кто? Где госпожа Вильянуэва? — спросил лейтенант.
— Это я... — со вздохом сказала Асанте уже своим собственным голосом, — у вас граждансая одежда есть?
— Прошу прощения, не узнал. Да, юнкер, есть. В казарме.
— Тогда идем, Карл. — Она взяла его за руку и потащила вниз по лестнице. — И, во-первых, слово юнкер забудь. Зови меня Аса. Пускай так, хоть не перепутаешь при людях. Во-вторых, — она прервалась на выходе из гостиницы, накидывая на него иллюзию. Еще не хватало, что бы кто-нибудь запомнил, что она гуляла с полицейским. Спешившие куда-то Петер и де Фризз чуть не сбили их с ног, — с сегодняшнего дня вы очень молчаливый мордоворот под моим началом. Я тебя уверяю, Карл — прервала она его, когда он открыл рот что бы возразить, — чем меньше ты будешь лезть в разговоры, тем меньше у нас будет проблем!
Они быстро добрались до казарм жандармерии. После нескольких попыток Асанте таки подобрала устроившее ее сочетание одежды и занялась гримом. Карл, конечно, тоже был в Брюгге недавно, но было лучше подстраховаться. Жаль офицерскую выправку не замаскируешь, вздохнула она. После чего отправились на окраину, где располагались кварталы бедноты. Там Асанте еще в свой первый приезд присмотрела для себя недорогой постоялый двор, на случай бегства от отца.
К закату они как раз успели снять комнату, к смущению Карла одну на двоих. Хозяин честно предупредил ее, что на этих улицах могут по ночам 'пошаливать', но это как раз и привлекло Асанте.
Карл сел на свою койку. Теперь он был мужчиной лет тридцати с отекшим от пьянства лицом.
— И что мы теперь будем делать, Аса?
— Дождемся темноты и ограбим кого-нибудь. А потом пойдем пропивать добычу.
Карл поперхнулся.
— Асанте, вы шутите, я надеюсь?
— Тссс! — девушка вместо ответа достала из кармана завибрировавший кристалл связи. Замечательная игрушка. Если бы только она не требовала такие количества магической энергии... Комплекс чар 'Голем 4.2', ставший популярным с последнее время среди изготовителей артефактов связи, мог съесть заряд среднестатистического амулета-накопителя за пару звонков. Другой проблемой была легкость перехвата разговоров опытным магом.
Они внимательно выслушали рассказ оберста Краузе, затем спустились в общий зал на ужин. В ожидании заказа Асанте вздохнула. Сильно воняло чесноком и кислой капустой.
— Орели жалко.
— Да, Аса. Но я не могу поверить, что герр Гельмут Шмидт, купец и меценат занимается темными делами. Это какая-то ошибка! Они же в таких хороших отношениях с гауптманом!
Как и Петера, Асанте связь между Шрейбе и Шмидтом не смущала. Она пожала плечами и начала есть похлебку. Карл помедлил и последовал ее примеру. Затем они заказали по пиву. За окном вечер сменился сумерками, а затем наступила ночь. Мелкие приказчики, курьеры, торговцы и прочий сброд, волею случая оказавшийся, в Брюгге, постепенно расходился по своим комнатам. Наконец Асанте нарушила молчание.
— Ну что, Карл. Пойдем приключаться! — Они встали и вышли в прохладную весеннюю ночь из жаркого и душного кабака.
— Аса, ты серьезно хочешь кого-нибудь ограбить?
— А это уж как получится... Шучу — шучу! — поспешила она успокоить начавшего краснеть от недовольства Карла. — Пока что, Карл, ты просто выгуляешь свою пьяную женушку. Но меч держи наготове, — шепнула она ему в ухо, нарочито неловко спотыкаясь. — За талию обними меня! — Дальше она двигалась, прижимаясь к Карлу, почти вися на нем.
Они успели пройти всего несколько минут, как зашли на пустырь, разместившийся между районом бедняков и складами. Там случилось ожидаемое. Две фигуры появились перед ними на тропинке, еще пару человек с дубинками Асанте заметила сзади.
— Справишься? Одного я возьму на себя, — шепнула она на ухо подобравшемуся Карлу. — Только без убийства и членовредительства!
Карл кивнул, подвешивая на кончиках пальцев ударно-волновое заклинание Узиэль.
— Это кто у нас тут гуляет без спроса. Тут за проход платить надо, — прогнусавил один из типов, вставших перед ними. — С тебя баба, так и быть натурой возьмем, а ты, мужик, раздевайся и все нам оставляй.
— Да вы охренели! Как вы со мной смеете так разговаривать! — заплетающимся языком начала Асанте. Карл достал длинный кинжал, на который он сменил свою саблю.
— Ишь ты, боец выискался! — бандит ухмыльнулся, вытаскивая из ножен полноценный меч. — Навались! — скомандовал он своим товарищам.
Карл не оглядываясь ринулся вперед, ушел от размашистого удара дубиной и приложил стоявшего перед ним бандита рукоятью в челюсть, а потом в висок. Думавшие, что они остались незамеченными два разбойника попытались сзади наброситься на Асанте и Карла и тут же отлетели на пару метров назад от звукового удара. Девушка, не мудрствуя лукаво, выпустила пару оглушающих зарядов из волшебной палочки в мечника, заговорившего с ними, а затем сбила его с ног уселась верхом взяв руку на болевой захват.
— Ах, ты сука, да я тебя, тварь! ... Да ты не знаешь, с кем ты связалась! ... Да тебя завтра ...— брань потоком лилась из его рта. Асанте слегка надавила. И главарь взвыл от боли.
— Это ты не знаешь, с кем связался, шванцлутчер, я тебя сейчас на ремни порежу, — прошипела она. Карл с интересом смотрел за происходящим.
— Больно же! Отпусти, сука! — Асанте надавила вместо этого еще сильнее. — АААА!!!
— Сука говоришь, швухтэль?
— Извини, прости, тетенька. Отпусти меня, Аманумерена! *
*искаженное Ама-ну-эмер-эна 'Мать всех злодеев' легендарная разбойница периода покорения Ки-ури варварами таирсфолька и первой эльфийской войны. Фигура многих легенд и сказок. Часто ее имя используется как почетный титул.
— Так-то лучше! — Асанте ослабила хватку и позволила ему встать. В кустах стонали неудачливые грабители. Он отряхнулся.
— Ошибочка вышла, госпожа, — смиренно произнес главарь. — Я ж не знал, что вы не лохи, что люди серьезные.
— Первый день здесь, — коротко кинула Асанте, сконцентрировавшись на заклинании божественного миролюбия.
— Так, это, может, прибытие отпразднуем? — главарь немного 'плыл'. Его речь стала замедленной, а движения чрезмерно плавными.
— Давай, приводи своих в порядок и пошли. Так уж и быть. Я первая проставлюсь. — Главарь просветлел. В последнее время он был на мели, и обещание халявной выпивки даже без магии могло сотворить чудо. Предусмотрительно пропустив новых знакомых вперед, они зашагали по тропинке обратно.
Конечно, ни о какой 'гильдии воров' в рейхе речи не шло. Такие вещи можно встретить только на страницах дешевых сказочных романов. Но, как известно, подобное притягивает подобное. То же самое происходит с людьми. В любом городе можно было найти пару таверн с клинописными знаками 'нам-таб нитах-калаг-га' — товарищество достойных мужей — выцарапанных где-нибудь на видном месте. Туда не стоило заглядывать с деньгами, без крепких ребят за спиной и оружия на поясе. А еще лучше без компании кого-нибудь из местных, готовых за тебя поручится.
Трактир, куда они пришли, располагался всего в паре шагов от их места жительства. Внутри, несмотря на облезшую дверь и облупившуюся вывеску было довольно чисто и уютно. Когда они вошли на Асанте и Карла уставились оценивающие взгляды.
— Свои! — Сказал громко Ганс — так звали главаря — и прошел к бару. — Пива!
— В кредит не налью. — Буркнул жирный седой бородач, стоявший за стойкой. Асанте достала серебряную монету. При виде денег толстяк начал наполнять кружки. Они уселись за один из столиков углу.
— Держись рядом, и будь начеку, — шепнула она Карлу.
— Какими судьбами у нас в Брюгге? — спросил Ганс.
— Деньги ищем легкие — ухмыльнулась Асанте. — Долг отдать надо.
— Тогда зря приехали. У нас тут богачей нет. Грабить нечего. Если только заброшенную усадьбу какую в предгорьях очистить от хлама или карманы пощипать... Тухло тут. Долг то большой?
— Тысяча.
Грабители переглянулись.
— Ни черта себе. Как же ты так? — хмыкнул Горст, прижимавший к виску, на котором надувалась шишка, кружку с холодным пивом. А потом зашептал какой-то мелкий целебный заговор.
— В кости проиграла.
Ганс потер подбородок. У него появилось две идеи. Первая, усадить Асу за игорный стол и все-таки подзаработать сегодня деньжат. А второй был гораздо более многообещающим.
— Есть тут одно дело, которое никто из местных не потянет. Убрать надо одного приезжего. Как раз тысячу обещают. Я тебя с человеком сведу, а ты мне за это десятую часть.
— Двадцатую и по рукам. — Резко ответила Асанте. Ганс скривил недовольную морду, но спустя пару кружек пива согласился.
— А почему никто из местных не берется?
— Так, сегодня пытались. Этот Краузе полный отморозок, почище банды Эриха. Двоих огнем сжег, одного, говорят, голыми руками пополам порвал. А до этого на него этот Эрих нападал, тот самый, что фургон налоговиков недавно обнес. Слышала небось? — Асанте кивнула, — Прикинь, они десяток гусар с артефактами замочили, а с ним не справились! — Улыбка Асанте стала еще шире, — А до этого вообще гастролёры пол усадьбы ему сожгли, взвод жандармов порешили, а он сидит на веранде вино пьет, смотрит. Пока к нему не подошли и рубить не стали... Потом, говорят, до самой границы герцогства верхом на метле гнал. Аки ведьма дроу. — Тут уж и Карл хмыкнул. — Что, не верите? Все знают, по дороге из столицы демон напал на него, так он ему руку откусил!
— Сказки все.
— Ну, смотри, я предупредил! Сгинешь — кто потом плакать будет?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |