Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Телохранители для Магистра


Жанр:
Опубликован:
09.04.2015 — 24.02.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Что было бы если б на первом курсе Малфой таки явился на полуночную дуэль? Трое учеников Хогвартса пропадают на долгих пять лет и возвращаются совсем другими. Однако, есть ли им куда возвращаться? ОБЩИЙ ФАЙЛ ФИКА ОБНОВЛЯЕТСЯ ПО МЕРЕ ВЫХОДА ГЛАВ!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Грюм и Кингсли с явным одобрением смотрели на разбушевавшихся детишек, но это было и не удивительно, учитывая черную кошку, пробежавшую между отставным аврором и директором Хогвартса. А если кошка пробежала между Аластором и Альбусом, то чисто автоматически это означает, что остальные авроры из Ордена станут на сторону своего наставника и бывшего командира.

Молли Уизли напугана и возмущена — согласно её мнению, дети давно уже должны мирно спать в своих кроватях, а не играть с беспалочковой магией. И уж точно не хамить взрослым и уважаемым волшебникам.

Отношение Блэка к Дамблдору известно всем, кто умеет думать и видеть дальше своего носа — тот не простил старому интригану своего заточения в Азкабане. Как и то, что именно под мудрым и чутким руководством этого доброго дедушки сын лучшего друга сначала угодил к Дурслям, а потом сгинул неизвестно куда, не проучившись и месяца в Хогвартсе.

Что же касается Люпина, то этот волчара как и пятнадцать-двадцать лет назад пойдет за стариком куда угодно, только лишь на основании того, что тот некогда позволил ему учиться в Хогвартсе.

— Ох, действительно, время уже позднее, и всем нам не помешают несколько часов хорошего сна, — попытался вновь вернуть свои несколько утраченные позиции Дамблдор. — Но перед этим, — директор шевельнул палочкой, срывая капюшон с молча простоявшей все это время женщины в черной мантии. Увидев печально известную Пожирательницу Смерти, главная паникерша Ордена Феникса испуганно взвизгнула и вместе со стулом отшатнулась от стола так, будто Беллатриса была ядовитой змеей. Хотя в какой-то степени она и была ею, если вспомнить, на каком факультете некогда училась сия мадам. — Гермиона, девочка моя, ты не могла бы передать мне свою пленницу. Её нужно передать в руки авроров и...

— Нет, — резко прервала его девица, — это моя ученица. Поймайте себе кого-нибудь и передавайте в руки правосудия сколько вам влезет, а на мою добычу даже и не заглядывайтесь.

— Но хотя бы позволь мне её связать и забрать волшебную палочку, — поняв, что и тут он не сможет добиться понимания, решил пойти на попятный старый маг. В конце концов, умение находить компромиссы — это и значит быть директором школы волшебства и чародейства.

Гермиона посмотрела на лидера светлой стороны и отчеканила:

— Мы всегда оставляем нашим пленникам их оружие — чтобы не забывали, что даже с оружием они бессильны против Морд-Сит. Она не посмеет что-либо сделать против моей воли, потому как отлично знает, что её ждет в этом случае. Ручаюсь, профессор, она будет тихо-тихо, как мышка, стоять в углу до самого утра, — играя с золотой цепочкой своего прута, отстраненно произнесла ведьма и улыбнулась. И от этой улыбки даже у такого толстокожего человека, как Северус, пробежал табун мурашек по спине.

Глава 16

Гарри с плохо скрываемым недовольством разглядывал выделенную ему комнату, ранее принадлежавшую "молодому хозяину Регулусу" — как выразилось странное лопоухое существо, используемое магами этого дома в качестве слуги. Обстановка его нынешнего пристанища была выполнена в мрачных цветах, что в добавок к грязным окнами и пыльным портьерам производило на молодого волшебника гнетущее впечатление. Хорошо, хоть этот старый домой эльф догадался постелить ему свежее постельное белье, а то он бы не знал что сделал, а в этом доме точно бы не остался.

За десять лет, проведенных в Д'Харе, гриффиндорец привык к тамошнему быту, к тому, что всегда есть Магистр Рал, Мать Исповедница, Зедд или на крайний случай Улик с Иганом, к которым всегда можно прийти со своими проблемами. Он настолько привык к буйству света и красок, роскоши и великолепия, которыми славились Народный Дворец и Эйдиндрил, что после них здешняя серость и мрачность не вызывали у Поттера ничего кроме раздражения.

Гарри чувствовал себя здесь чужим.

Ему отчаянно хотелось вернуться домой, в Д'Хару, где целых десять лет все было простым и понятным, где не было этого чертового магического мира, в котором его каждая собака знает по идиотскому шраму в виде знака напряжения. Быть может, это кому-то покажется смешным, но живя в том мире, молодой волшебник всегда чувствовал уверенность в своем завтрашнем дне — и это в средневековье-то! А еще там не будет Дамблдора с его противным "мальчик мой", наверняка уже начавшего строить какие-то планы на его скромную персону.

Пользуясь тем, что в комнате он один и предположительно за ним никто не следит, мужчина, в одночасье ставший юношей, достал из-за ворота туники висевший у него на шее маленький холщовый мешочек. Любой человек, не знакомый с последними разработками Замка Волшебников, посчитает его всего лишь амулетом, якобы защищающим от злых духов, однако знающие люди без труда узнают в дешевой поделке многовмещающий самоуменьшающийся вещевой мешок. Проще говоря, вот в таких вот "амулетиках" Гарри, Гермиона и Драко обычно таскали свои пожитки, если им приходилось надолго уезжать из Народного Дворца. Вещь, конечно, очень в хозяйстве полезная, вот только есть у него один маленький минус — воспользоваться этим чудом магической техники может только обладающий даром.

Небольшой магический импульс, и вот уже на темно-зеленом покрывале, которым была застелена кровать в его новом месте обитания, лежит здоровый вещмешок, чем-то напоминающий маггловские рюкзаки для кемпинга. Телохранитель Магистра Рала развязал тесемки и принялся рыться в нем в поисках сменных одежды и белья на завтра, и, судя по всему, спать ему придется практически голышом. Ну да ладно, в первый раз, что ли?

Громкий хлопок, возвещающий о появлении домового эльфа, для Поттера прозвучал как гром среди ясного неба. Это было так похоже на начало какой-нибудь из жестоких тренировок Игана, что тело молодого волшебника среагировало даже раньше, чем мозг успел начать мыслить логически.

Резкий перекат по покрывалу, и вот он уже стоит с другой стороны кровати, держа в правой руке обнаженный клинок, а на ладони левой весело горит мини костерок, готовый в любой момент превратиться в полноценный огонь волшебника. Как говорится: опыт, буквально вколоченный в тебя двумя шкафоподобными дядями, как ни старайся, не пропьется даже при всем твоем желании. Правда, в подобных ситуациях от Гарри обычно требовалось сначала уйти с линии предполагаемого огня, а потом уже, не задумываясь, во всю мощь атаковать противника. Но учитывая тот немаловажный факт, что юноша на неопределенное время застрял в доме, полном беспечных колдунов, явно непонимающих, с кем связываются, он решил не сжигать вламывающихся к нему в комнату. Мало ли кого сюда принесло? А ему потом придется долго и нудно объясняться с Дамблдором на тему, что это за кучка пепла валяется на полу, и куда пропал член Ордена Феникса.

— У юного хозяина Гарольда отменная реакция, — похоронным тоном заметил Кикимер, на свой лад переиначивая слишком, на его взгляд, простонародное имя. Хотя ему больше нравилось зваться Генри, но на безрыбье...

— Зачем пришел? — не спеша гасить пламя на руке и откладывать в сторону меч, резко спросил Мальчик-Который-Выжил.

— Недостойный хотел узнать, не нужно ли чего наследнику благороднейшего и древнейшего рода Блэков? — вопросительно буркнуло ушастое создание.

— Спасибо за заботу, Кикимер, — чуть смягчив тон, поблагодарил молодой волшебник, — ты прав, мне действительно кое-что нужно.

Гарри решил все же погасить пламя на своей ладони — вроде бы пока на него никто не собирается нападать. Обойдя кровать, по которой он пару минут назад так лихо перекатывался, он эффектным движением вложил меч в ножны и повесил перевязь на одну из деревянных завитушек, украшающих изголовье.

— Чего желает хозяин? — явно впечатленный его маленькой демонстрацией силы спросил домовик.

Телохранитель императора достал из своего вещевого мешка упакованную в отдельный тюк гору грязной одежды и передал эльфу.

— Это нужно постирать, выгладить, где необходимо подлатать и разложить или развесить в шкафу. Но перед этим приведешь комнату в порядок. Я хоть и не совсем светлый волшебник, но это не значит, что мне положено жить в грязи и вечном полумраке.

Памятуя о продемонстрированном ранее этим созданием крайне вредном характере, юноша рассчитывал, что слуга Блэков сейчас выскажет ему все, что о нем думает, но вместо этого на мордочке лопоухого существа появилось какое-то странное выражение. Выражение это, чуть поднапрягшись, Поттер с трудом идентифицировал как самый настоящий восторг.

— Кикимер сделает! Все будет так, как пожелает молодой господин! — радостно выкрикнул домовик, схватил тюк с грязной одеждой и с громким хлопком испарился.

Гарри на это только покачал головой и вернулся к разбору своего вещевого мешка. Первым делом он достал завернутый в бархатку золотой браслет, утыканный кинжально-острыми шипами — брат-близнец того, которым на ужине щеголял Малфой, и положил его на прикроватную тумбочку. И плевать, что в этом мире никто, кроме него, Драко и Гермионы, не способен понять, что означает это украшение для настоящих воинов, главное, что он горд носить отличительный знак личных телохранителей Магистра Рала.

Когда спустя еще немного времени опять раздался хлопок, означающий появление Кикимера, волшебник даже и не повернулся в его сторону.

— Ты что-то забыл или так быстро справился? — продолжая рыться в своих вещах, лениво поинтересовался Мальчик-Который-Выжил.

— Смотря с чем, Поттер, смотря с чем, — нараспев произнес неизвестно каким образом оказавшийся в его комнате Малфой.

Гриффиндорец резко обернулся и увидел своего блондинистого напарника в компании двух домовых эльфов. Первого он знал — это слуга Блэков, а вот второй, тот, что выглядит несколько помоложе, ему был не знаком.

— Как ты здесь очутился? — присев на кровать, полюбопытствовал Гарри.

— Так же, как и пару часов назад, мой дорогой родич по материнской линии, — самодовольно заявил колдун. — Я расскажу тебе, но не раньше, чем ты распорядишься, чтобы сюда доставили нашу с тобой общую подругу. Мы слишком многое пропустили за пять лет, что прошли в этом мире.

— Значит, поспать у меня сегодня не получится, — мрачно заключил юноша и, повернувшись к слуге Блэков, потребовал. — Кикимер, будь добр, отправляйся к ведьме Грейнджер и, если она еще не спит, перенеси её сюда.

На мордочке домового эльфа отразился самый настоящий ужас — судя по всему, он явно не о том подумал.

— Да даже если она и спит, все равно тащи её сюда, — подкорректировал Драко просьбу своего приятеля. — После отправишься на кухню и приготовишь нам кофе, много кофе и гору бутербродов. Разговор у нас будет долгим.

Старый эльф на такое заявление только ошарашено кивнул, поклонился куда-то между молодыми господами и с громким хлопком отправился выполнять поручение.

— Хозяин Драко, сэр, а что делать недостойному Нилли? — пискнул второй домовик.

— Отправляйся на кухню и помоги Кикимеру с кофе и бутербродами.

— Как прикажете, молодой господин, — поклонился слуга Малфоев и тоже исчез.

Когда вернулся домовой эльф благородного и древнейшего семейства Блэков вместе с Гермионой, девушка наглядно продемонстрировала утверждение, что у всех без исключения Морд-Сит отвратительный характер. Первым схлопотал на орехи старый домовик, которого разъяренная фурия без малейшего применения магии отправила в полет до ближайшей стены.

— Глядя на вас обоих, я все чаще вспоминаю о том, что два дебила — это сила, — прорычала девушка и медленно потянулась к эйджилу.

— Но ты забыла продолжение этого выражения, — вкрадчиво заметил Драко, краем глаза наблюдая за тем, как полуоглушенный Кикимер аккуратно сползает по стене. — Два дебила — это сила, а...

— А три дебила — это рать, — тут же подхватил Гарри, поняв замысел своего напарника.

Все Морд-Сит выпуска их подруги, а также следующего, среди дам, прошедших истинное обучение еще при Даркене Рале и в первые два года правления Ричарда, заочно считались браком производства. И только одни девушки сами знают, чего им стоило прорваться наверх, добиться уважения среди своих старших сестер.

Как выяснилось позже, после смены власти, учитывая неспокойное время, орден объявил срочный набор. И пока новый Магистр вел войну с Имперским Орденом за территорией своего государства, наставницы увлеченно пытали послушниц. Вскрылось это только тогда, когда молодой Рал, засев за ревизию военных сил Д'Хары, заинтересовался количеством своих телохранительниц.

Гермиона и остальные девочки — это мины замедленного действия. Да, их обучение значительно смягчили, стремясь выполнить требование Магистра Рала, только на этих условиях разрешившего отдать осиротевших крошек в орден, но все же чего-то они там со своей программой намудрили. На первый взгляд, эти девушки всегда спокойны и холодны, как истинные Морд-Сит, но это только на первый взгляд — малейшее раздражение приводит их к вспышкам абсолютной и неконтролируемой агрессии, погасить которые может только тот, кто знает, как именно это сделать.

Гермиона несколько мгновений переводила недоуменные взгляды с одного своего друга на другого, а потом они все втроем расхохотались.

Похоже, буря миновала.

— Так о чем ты хотел поговорить? — отсмеявшись, спросила гриффиндорка.

— И вообще, как ты догадался искать нас в этом доме? — недоумевал Поттер.

— Расскажу по порядку, — усевшись на кровать и подвинув при этом своего напарника, выдал слизеринец. — Когда мы с отцом вернулись домой, я тут же попал в объятия матери, но при этом я не мог перестать думать о том, что вы, дорогие мои, остались в лапах дамблдоровских прихвостней. Поэтому я сразу же попросил отца быстро и максимально сжато поведать мне о том, что случилось в мире за время нашего отсутствия. И вот представьте себе такую картину: стою я посреди холла поместья, меня душит в объятиях мать, а вокруг нас водят хороводы домовики Малфоев, а papa скороговоркой пересказывает мне все, что я успел пропустить. Он успел рассказать немногое, но того, что я узнал, мне хватило, чтобы понять — все наши разговоры с Дамблдором, Министерством и прочими людьми нужно отложить до того момента, когда у нас будет полная информация.

— И ты поспешил нам на помощь, — закончила Гермиона за слизеринца. — Как это мило, Драко, — тут же добавила она с издевательской усмешкой.

— Что ты узнал? — решил вмешаться Гарри, до того как разговор этих двоих плавно перетечет в разбор полётов.

— Ничего хорошего, Поттер, — мрачно сообщил Драко. — Мы с вами сейчас в такой гадюшник угодили, что мне было противно, даже когда я об этом просто слушал. Но ведь то была даже не полная версия, — говоря это, Малфой достал из-за пазухи точно такой же мешочек на веревочке как у Поттера и с видом фокусника извлек из него папку размером с толстенный исторический талмуд.

Когда-то, еще в процессе ученичества у верховного волшебника Зеддикуса Зул Зорандера, Мальчик-Который-Выжил частенько использовал "Раннюю историю развития магического дара" вместо подушки. Так вот сегодняшняя "книженция" на глазок была как минимум в полтора раза толще и это здорово пугало молодого волшебника.

123 ... 1314151617 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх