| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Алан, в чем дело? — Троцера сидел напротив своего непосредственного начальника, оперевшись локтями на стол и сцепив руки в замок, при этом мрачно глядя на него исподлобья, — Что произошло? Вся эта операция по семьдесят девятой теме... Сколько было подготовки, сколько забот, и что? Ты не только не счел нужным уведомить меня, как все прошло и чем закончилось, — это, в конце-концов, твое право — но даже не соизволил сообщить о том, что "Нетопырь" уничтожен, а мой агент мертв. Это нормально?
— Дорин, — сэр Алан устало потер переносицу правой рукой, — "Нетопырь" оказался проваленным — меня там уже ждали. Вырваться удалось чудом. Милостью Богов, можно сказать, — Лавора чуть заметно усмехнулся при упоминании высших сил.
Троцера на несколько мгновений опустил глаза задумавшись.
— Ясно... Детали операции были известны мне, Кабо и этому твоему... — Дорин поморщился, — Родгару.
Секретаря своего шефа Троцера, мягко говоря, недолюбливал. Взаимная вражда началась у них давно, с совершенно пустячного инцидента, но со временем выросла в глубокую глухую неприязнь, не переходившую в открытый конфликт только оттого, что оба они принадлежали к одной и той же конторе, шеф которой, благородный Лавора, терпеть не мог, когда личные взаимоотношения мешают работе.
— А еще мне и герцогу. Во многом об операции знали Тамика, сэр Вазма и Иган. И этот... — Лавора помахал в воздухе рукой, — Связник твой...
— Рито Арана? Ни шиша он не знал. Взяли его намедни, при попытке передать информацию по все той же теме семьдесят девять аазурскому резиденту.
— За-ме-ча-тель-но! — громко и по слогам произнес первый советник, — А я почему ничего не знаю?
— А ты после доклада сразу уехал. Вот пока ты с герцогом общался, мои орелики его и взяли. Что, не надо было?
— Да нет, надо... — буркнул сэр Алан.
— Нет, ситуация мне, определенно нравится, — Троцера хлопнул ладонью по подлокотнику кресла и расхохотался, — Главные подозреваемые в измене: первый советник, первый разведчик*, и сам герцог. Что будем делать?
— — — — — — —
*Шутливое название должности начальника Четвертого стола Канцелярии первого советника, имеющее хождение внутри самой Канцелярии.
— — — — — — —
— Подозревать друг-друга во всех смертных грехах, — мрачно ответил Лавора, — Процедура давно отработана. Ты проверяешь меня, я — тебя, и вместе мы — всех прочих.
— Тебя-то в чем подозревать? — фыркнул Троцера, — Если бы ты хотел получить скипетр, ты бы его уже получил, чего не наблюдается.
— Откуда такая информация? — хмыкнул Лавора.
— Из "Коронных регалий" Акано. Не один ты любишь книги читать. Наличие скипетра на территории Айко мы бы уже заметили — там... достаточно своеобразные симптомы проявляются. То, что с драконом ты встречался — так это к ведьме не ходи, и так понятно. Отсюда, какой вывод?
— Какой?
— Ты не при чем, вот какой. Основные подозреваемые, получается, я и Его Сиятельство.
— А учитывая то, что ни один из вас в "Нетопыре" так бы не лопухнулся, мы опять уходим в область загадок и мифологии, — резюмировал Лавора.
— Мифологии, говоришь? — начальник Четвертого стола нахмурился, — Алан, ты знаешь что-то такое, чего не знаю я?
— Дорин, — первый советник ухмыльнулся, — я, наверное, до фига знаю такого, что тебе не известно.
— Темнишь, не доверяешь... Ну и ладно, пошел я тебя до седьмого колена подозревать. Да, я чего заходил-то! Сейчас прибыл какой-то паж из дворца. Его Сиятельство возжелали тебя повидать. Срочно. С чего бы это, а?
* * *
Герцог Айко изволили гневаться. Гневаться не на шутку, судя по багровому цвета лицу и повышенному тону, которым Его Сиятельство изволили общаться с, вытянувшимися по струнке, благородным сэром Аланом Лавора и не менее благородным сэром Даином Понера.
Сэр Алан, который своего герцога знал гораздо лучше, чем дружок коронала, был явственно бледен — в таком настроении Арин III вполне мог и на эшафот отправить. Понера выглядел получше, однако и у него наглость и спесь волшебным образом улетучились.
— Нет, как это называется?!! — Его Сиятельство высочайше соблаговолили энергично вышагивать по кабинету туда-обратно, заложив руки за спину, — Молчать, я вас спрашиваю!!! Как это называется?!! Что? Не слышу! Это называется бардак! Мой первый советник, надежда и опора моего трона дерется посреди улицы, в нарушение моего эдикта, который сам же и составлял, и с кем?!! С другом моего сына и наследника! Это уму непостижимо!!! Это скандал! Вы меня посмешищем перед соседями сделали, Лавора.
Сэр Алан судорожно сглотнул. Учитывая то, с каким презрением Арин III Легор Айко относился к своим августейшим соседям, обвинение вполне тянуло минимум на ссылку.
— Ну, ладно, Понера — он дурак! — продолжал разоряться герцог, — Но вы-то, вы, сэр Алан!!! Я жду объяснений.
Его Сиятельство перестали расхаживать, рухнули в кресло и рванули завязки на камзоле.
— Государь, — произнес сэр Даин, — Вы вольны над моей жизнью, но не над моей честью. Сэр Алан...
"Вот дурак...", тоскливо подумал Лавора.
— Что-о-о-о-о?!! — рев герцога был, казалось, слышен на другом конце города. Первого советника всегда удивляло, как такой, достаточно сухопарый человек может так громко орать.
— Сир, я...
— Во-о-о-он!!! — Арин III затопал ногами, — Вон отсюда щенок!!! Бегом, пока я не вышел из себя!
Понера коротко поклонился Его Сиятельству и поспешно ретировался.
— И вы, Лавора, тоже проваливайте. Глаза мои ни на кого не глядят, — произнес герцог слегка отдышавшись.
Кабинет Его Светлости первый, пока еще, советник, покидал в столь дурном расположении духа, каковое только могло быть у человека его возраста, комплекции и темперамента.
В приемной его встретило множество взглядов, — у кого-то злорадных, а у кого-то и сочувственных — жадно выискивающих на лице сэра Алана признаки эмоций. Противников Лаворы этот осмотр явно удовлетворил, хотя тот и пытался выглядеть невозмутимым.
— Алан, дружочек, да никак Арин на тебя осерчал? — герцогский шут подхватил первого советника под руку и незаметно вложил ему в ладонь записку — Пойдем-ка со мной, я тебя винцом угощу, а то бледный ты как моль...
— Пшел вон, дурак!!! — заорал Лавора, грубо оттолкнув Тревора.
— Ну надо же, какие мы нежные... — Массена скорчил рожу и отошел.
Сэр Алан обвел приемную яростным взглядом и стремглав вылетел на лестницу. Хромая, но не сбавляя скорости, он колобком скатился по лестнице и целеустремленно отправился к воротам. Весь вид благородного Лавора говорил о том, что его незаслуженно оскорбили, унизили, и, вообще, не стойте лучше на дороге.
Едва сэр Алан вышел за пределы дворца, как на башне храма Лёра Пресветлого часы начали отбивать полдень. Первый советник глянул на единственную бронзовую стрелку этого новомодного изобретения — механических часов — грязно выругался про себя, и спешно направился через дворцовую площадь.
Ресторация "Белый единорог", а именно туда спешил сэр Алан, бормочущий себе под нос "Опаздываю, как я опаздываю, моя прекрасная леди будет в ярости", была самым фешенебельным заведением во всем Айко. Умопомрачительная кухня, вышколенная обслуга, просторная зала и уютные, отделанные алым и голубым бархатом кабинетики, а также все тридцать три удовольствия и еще одно — это, и многое другое, предлагал своим посетителям "Белый единорог". Большинство стоящих заговоров, интриг, сделок века и любовных историй начиналось именно тут, что, строго говоря, было совсем неудивительно. Решать свои дела гораздо приятнее сидя в мягком кресле, с бокалом доброго вина, при свете ароматических свечей и под аккомпанемент тихой ненавязчивой музыки, чем, подобно персонажам аазурских романов, плести заговоры и интриги в глубине грязных и мрачных катакомб, среди насквозь асоциальных личностей.
Лавора, впрочем, гостем в "Единороге" был нечастым. И хотя он любил вкусно поесть, предпочитал это делать дома, или, на худой конец, в явочных корчмах, что, кстати, не так било по кошелю чуточку скуповатого советника, который хотя и зарабатывал хорошо, деньги, в силу профессии, считать привык.
— Сэр Алан, вас уже ждут, — негромко произнес метрдотель, подскочивший к первому советнику, едва тот переступил порог, — Леди, пожелавшая остаться неизвестной, уже сделала заказ, и ожидает Вашу Доблесть. Позвольте, я провожу вас.
"Представляю, на какую сумму заказец", вздохнул про себя сэр Алан, послушно следуя за метрдотелем.
Стол в кабинете был уже накрыт. Несколько свечей неярко горели среди разнообразных блюд и бутылок, оставляя в приятном интимном полумраке стены и фигуру изящной стройной девицы в неброском но дорогом платье и шляпке с плотной вуалью.
— Господин советник желает, чтобы им прислуживали, или...
— Или, — отрезал Лавора, задергивая бархатную штору перед носом метрдотеля.
К одним из несомненных достоинств прислуги "Белого единорога" относилась их безусловная привычка не лезть в чужие дела и, следовательно, не подслушивать разговоров. Последние лет сто-сто пятьдесят, Канцелярии первого и второго, а, порой, и третьего советников, равно как и резидентуры всех сравнительно сопредельных держав, безуспешно пытались внедрить в ресторан имени герба герцогства
— — — — — —
*Герб Айко — белый единорог, окаймленный по контуру чернью, на белом фоне.
— — — — — —
своих агентов. Для лазутчиков это, обычно, заканчивалось весьма плачевно — отрезанием головы в лучшем случае. Конечно, заведение можно было бы и прикрыть, если бы не одно но. Ресторан принадлежал последнему осколку клана имперских ассасинов, канувшим в Лету вместе с Империей, и, несмотря на то, что клан давно легализовался и заказными убийствами уже не промышлял, связываться с сими, крутого нрава людьми, желания не возникало даже у Его Сиятельства. Кроме всего прочего, "Белый единорог" исправно платил все подати, и приносил в казну герцогства немалые деньги.
Закончилось все тем, что спецслужбы герцогства и старейшины клана заключили негласное соглашение, по которому власть не лезет в дела ассасинов, а те не гадят в родном государстве. Лавора, впрочем, пошел гораздо дальше...
— Ф-фух, ну и денек, — сэр Алан без сил упал в кресло и потянул узел на шейном платке, — А ведь он едва дошел до середины.
Собеседница благородного Лаворы аккуратно сняла шляпку с вуалью, явив свету коротко стриженую голову мужчины средних лет, с сухими невыразительными чертами лица и бесцветными глазами профессионального убийцы.
— Я просмотрел те материалы, которые вы прислали. Тайник, кстати, пора сменить, — голос у говорившего был негромкий, но твердый и запоминающийся,, — Легенду тоже.
— Ба, да вам просто надоело приходить в женском платье, почтенный Генкору. Шучу-шучу, надо — значит надо.
Гораций Генкору, с которым сейчас разговаривал первый советник, был личностью в узких кругах не просто известной — одиозной. Никто, кроме него и сэра Алана не знал, как и на чем сошлись первый советник герцога и глава силовой структуры ассасинов, которым, собственно, Генкору и являлся, но факт оставался фактом — первый чиновник и первый, если так можно выразиться, душегуб в Айко, давно, и весьма продуктивно, взаимодействовали.
— Времени, как понимаете, было немного, — Гораций отхлебнул из кубка и отправил в рот маленький кусочек рокухарского сыра с маслиной, нанизанные на палочку, — Мои выводы таковы: к провалу вашей явки непричастны ни Троцера, ни герцог, ни Тайра. Вероятнее всего, ни Аазур, ни Саагор тоже ни при чем.
— Ну, насчет наших любимых соседей — я полностью согласен. А вот на чем основываются ваши выводы касаемо остальных? — Лавора придвинул к себе блюдо с мясным пирогом и начал разделывать его сервировочным ножом.
— Извольте, — пожал плечами Генкору, — "Нетопырь" был контрольной точкой возврата, не так ли?
Сэр Алан молча кивнул и откусил от пирога здоровенный кусок. Гораций Генкору подцепил двузубой серебряной вилкой сочную грушу, поднес ее к лицу и начал задумчиво рассматривать.
— Троцера, безусловно, об этом знал, — продолжил Генкору после незначительной паузы, — Соответственно, если он хотел вашей смерти, он бы вас живым оттуда не выпустил. Наверняка у него есть преданные лично ему люди, причем числом поболее трех. Айко — страна небольшая и подтянуть их он бы успел. Если и не к "Нетопырю", то к следующей точке вашего маршрута. Да, в конце-концов, легче всего было бы устранить вас у самой столицы. Отсюда вывод: если это Троцера, то он не имел желания вас убивать — только проверить. Смысл?
— Никакого.
— Именно. Далее, герцог. Этот-то как раз мог устроить вам проверку, да только зачем? Отправил бы Руджера Карено с преторианцами — благо тот верен ему как пес. Драгоценный наш барон Мезагучи препроводил бы вас пред светлые очи Его Сиятельства, и никуда вы не делись бы — скипетр на по настоящему преданных людей не действует.
— Откуда такая информация? — Лавора подался чуть вперед, как охотничья собака, зачуявшая след.
— Ну, сэр Алан, у ассасинов свои секреты, — Генкору чуть улыбнулся и откусил от груши маленький кусочек.
— Кажется, наша договоренность подразумевала всеобъемлющую помощь и полный обмен информацией? — мрачно поинтересовался первый советник
— Вы хотите, чтоб я открыл вам доступ к архивам клана? — Генкору иронично приподнял бровь и откусил еще один крошечный кусочек от фрукта.
— Хочу, — согласился сэр Алан, — но знаю, что сие превыше ваших возможностей.
— Именно, благородный Лавора. Именно. Так что Его Сиятельство тоже тут не при чем. Он, кстати, я слышал, устроил вам выволочку?
— Оперативно работаете, почтенный Генкору, — рассмеялся Лавора, — Едва четверть часа миновала, а вы уже в курсе дел.
— Тем и живем... — пробормотал Гораций и снова надкусил грушу, — Ко всему вышесказанному добавлю, что ни люди Арина III, ни люди Троцеры, активности в последние дни не проявляли. Есть еще кой-какие соображения, но их, не выдав своих людей, я рассказать не могу. Просто поверьте мне на слово.
Лавора кивнул и налил себе вина. С ассасином у него была договоренность и о том, что если информация грозит раскрыть агентуру одного из них, оглашению она не подлежит.
— Ну, хорошо, а Тайра? — советник вновь принялся за пирог.
— О! — Генкору поднял указательный палец вверх, — Тут самое забавное. Мотив и для проверки, и для устранения у него был, более того, он поставил на уши всех, кого только мог, включая кадровых сотрудников Тайного сыска, хотя отнюдь не все "единороги" преданы лично ему. Но дело в том, — Гораций снова откусил кусочек груши и положил вилку с огрызком в тарелку, — что сэр Рэндом попросту опоздал. Ваш отъезд стал для всех полнейшей неожиданностью, в том числе и для меня, надо признать. Соэза и Каэно сориентировались быстрее всех и перехватили вас в "Волчице", но сработали довольно топорно... Правда, в такой спешке придумать изящную комбинацию уже никто просто не успевал. Благородный Витара же и вовсе лопухнулся. Узнав о вашем убытии, и сложив два и два, он получил твердое четыре. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, к кому именно вы направились. Правда, он не знал куда... Подняв по тревоге все свои кадры он довел вас до усадьбы Даэло, но там и потерял. Нет, в историю с вашей ногой он до конца не поверил, просто решил, что вы выполняете отвлекающий маневр. Вновь на вас он вышел, только когда вы выехали обратно в Айко. Информация достоверная, так что это не он.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |