Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты не знаешь? Это была саламандра. Что она тебе говорила?
— Ничего особенного. — Ответил я. Не признаваться же в своей глупости.
— Заешь, я думаю, что тебе необходимо завладеть большими Силами, чем у тебя осталось. Хочешь, покажу дорогу к Воздуху?
— Хорошо.
— Но с тобой не пойду. — Предупредила она, когда начало сквозить из разреза.
— О'кей. — Отозвался я, шагая через пространство.
Словарик N10.
Шсухешс аххешс — Букв. — "Убей слово". — Заткнись. (Змеиный)
Ссшахх сшесш — Букв. — "Многохвостая." — Название для других рас. (Змеиный)
Сшесх хашшс аххешс — Букв. — "Безголовый хвост." — Обвинение в идиотизме. (Змеиный)
Ссяах — Зд. — Вопросительный знак. (Змеиный)
Хашшсаххешс сшаххехашшс — Букв. — "Двуротое огненное тело" — Сила двуязыкого. (Змеиный)
Сахше — Зд. — "Движение" (Змеиный)
Ссяах — Зд. — Вопросительный знак. (Змеиный)
Шсухешс шсехшессш — Букв. — "Смерть слова". — Затруднение в словах. (Змеиный)
Хашшс сшаххесшесх — Букв. — "Рот двухвостых." — Предложение говорить на языке человека. (Змеиный)
Ашхесс — Зд. — "Нет". (Змеиный)
Хессехшаа шсухешс — Букв. — "Тёмное слово" — Согласие. (Змеиный)
Шассеххаххешс — Букв. — "Покрывало огня". — Защитник огня. (Змениный)
Хашшсашхесс — Зд. — "Пустая" (Змеиный)
Хашшс — Зд. — "Змеи". (Змеиный)
Хшессшаххешс — Букв. — "Смертельный огонь". — Почтительное отношение к сильному. (Змеиный)
По воздушным следам.
Седок — поэт, а конь — Пегас.
В. Высоцкий. "Пожары."
Я шагнул через постранство и сразу же понял опрометчивость поступка. Под ногами не оказалось ничего. Перейдя в огненное состояние, я поплыл по воздуху к едва заметной платформе, при этом медленно, но неумолимо падая вниз. Она приближался медленно, но быстрее, чем заканчивалось моё тело, и наконец я вцепился зубами в неё.
Сократив тело, я забросил его на платформу. Отдышавшись, я превратился обратно, обернулся и невольно залюбовался извилистым огненным следом своего продвижения.
— Браво. — Сказал голос за моей спиной. — Не зря я убрал оттуда платформу.
— Так это было нарочно? — Спросил я, оборачиваясь. Шест, что непонятно как удерживался рядом со мной во время "полёта" до платформы, был в правой руке.
— А как же. Сразу вычисляешь, кто здесь достоин, а кто — турист. — При последнем слове он сплюнул вниз. — Ты подходишь под первое. И так, что здесь надо отмеченному печатью Агни?
— Кем? — Спросил я
— Слушай, от тебя за километры палёным пахнет.
— Естественно, я только что из Огня.
— Из Стихии, что ли? И что ты там делал? Нет, не говори. Помогал. Какой-нибудь фее. То-то вышел через их выход. Ладно, вид твоей Силы был лучшей рекомендацией... — Я наконец перестал напрягаться и рассмотрел не только его стальные глаза, но и сандалии-крепиды с крыльями и жезл-кадуцей, обвитый змеями.
— Интересно, а что здесь делает один из олимпийцев? Ты Гермес, верно?
— И никакого пиетета. — Он поднял вверх глаза. — Сам-то кто? И что здесь делаешь?
— А кто его знает? Меня зовут Зонтом. Можно Седым...
— Можно Гором. — Дополнил бог. — Лорд Преисподней, Двуязыкий, владелец личной частицы Тьмы, двух тёмных клинков, хозяин секирицы... Я должен был сразу догадаться. Мало кто шеголяет оружием от младшей Силы. И это подводит к вопросу. Что ты здесь делаешь? Впрочем, сюда вваливаются либо за Силой, либо в качестве туристов. — Он смерил меня взглядом. — Так вот, просто так ничего не бывает.
— И что же я должен сделать? — Я прекрасно понимал эти слова. Шест был проплачен, во время штурма цитадели, сила Огня досталась ценой боли.
— Ничего особенного. Поймать гиппогрифа. Только учти, он должен остаться живым, а не стать фаршем или жарким. — Гермес погрозил пальцем. — Там дальше летающие сандалии, бери. Но только на время охоты, учти.
К крепидам я привык быстро, хотя они значительно отличались от моей обычной обуви. Более того, они оказались значительно удобнее.
Мягко поднявшись с платформы, я осмотрел бескрайние воздушные просторы и увидел маленькие перемещающиеся точки. Кроме них в воздухе плавало много чего, начиная с облаков и заканчивая скалами и островами травы. Крепиды уловили моё намерение и понесли меня в сторону предполагаемых гиппогрифов.
Уже через какой-то десяток минут я был над их стадом. Если меня не обманывали мои скудные знания, то это были именно они: лошади с огромными птичьими крыльями. Мне особенно понравился один из них, вороной, чьи крылья переливались от чёрного до красного, через синий и фиолетовый. Его я и избрал для охоты.
Испуганные крылатые лошади кинулись врассыпную, когда я камнем упал сверху на избранную жертву, но та не хотела так просто сдаваться, понеслась прочь.
Гиппогриф решил укрыться среди летающих скал. Он летел подобно истребителю, я следом. Скала слева, справа, сверху, снизу, мёртвая петля, бочка, пике, я ногами вперёд в какую-то пещеру, оттолкнулся от её стены, впереди мелькнул конский хвост... Вот он приземлился на какое-то летающее поле и помчался по нему, прижимая себя крыльями к поверхности, как болид "формулы 1". Здесь мне уже было не угнаться...
Вороной гиппогриф настороженно шёл где-то посередине травяной равнины, ему ещё не верилось, что охотник за его свободой отстал. Трава шуршала успокаивающе под копытами, как бы говоря, что никто не может подобраться незамеченным. Внезапно шуршание изменилось и конь настороженно поднял уши. Его глаза обшарили окрестности, ноги неуверенно переступили на месте и... поверхность под ним взорвалась гибким чёрным змеиным телом, мгновенно обвившем ноги, крылья, и змеиная пасть оскалилась клыками перед конской мордой.
— Ессеш. — Прошипела змея, размахивая хвостом.
— Ладно, человек, ты выиграл. — Сказал гиппогриф.
— Как ты узнал? — Спросил я, для чего мне пришлось преобразить свою голову в огненный череп.
— Здесь змеи не водятся. — Ответил конь. — Ладно, седлай. Поймал, так поймал.
Я вернулся в человеческий облик и невольно залюбовался добычей. Он вздохнул.
— Ох, как я бы бегал в табуне. — Вспомнилось мне. — Но не под седлом и без узды.
— Что. — Спросил он.
— Ты линяешь? — Спросил я.
— Почему такой вопрос?
— Перья твои нравятся. Чёрное, синее, фиолетовое, красное.
— Держи. — Сказал гиппогриф, взмахнув крыльями, отчего в воздухе закружилось восемь перьев, по два на цвет..
— Благодарю. — Отозвался я. — Лети.
— А... как же Сила? — Спросил конь.
— А зачем? — Спросил я. — Сила приносит свободу, это верно, но... не за счёт чужой неволи.
— И как ты отсюда выберешься?
— Просто. — Моя улыбка повторила контур разреза пространства.
Слово.
Ессеш — Зд. — "Больно" (Змеиный)
Вторая сторона медали.
Мы не умрём отравленною жизнью,
Мы лучше верной смертью оживём.
В. Высоцкий.
"Окованные шофёры."
Я оказался совсем не там, где ожидал. Вокруг были только синие всполохи с красными жилками. Я задержал дыхание и попробовал опять, но на этот раз выбрал другую цель. Цвет синего разреза был неразличим среди своих собратьев. Ощущение того, что попался в чью-то колбу, начало выводить из себя вернее, чем успокаивающая расцветка больничной палаты.
— Ну уж нет. — Прорычал я, подражая Каре. — Есть нечто, что пройдёт во всё. — Воспоминание из детства проплыло перед глазами, и среди сине-красных цветов появился огненный разрез. И меня всосало туда, как пылинку.
— Ушёл. — Произнёс довольный, знакомо красивый голос. — Молодец. Хотя нельзя назвать приход добровольным, но рано или поздно... Только вот не все спешат. — Я порморгался и увидел его хозяйку. Отослав шест, поклонился Смерти как мог. — Красиво и с достоинством. — Сказала она. — Здравствуй. Ты ещё жив, сообщаю на всякий случай.
— А что было? — Спросил я.
— Ловушка, что ещё. Блокировка всех "разумных" желаний.
— В каком смысле, разумных?
— В таком. Она думает, что добровольно встречаться со мной никто не хочет.
— Да... я предпочту умереть свободным... впрочем, я ведь жив, верно, младшая? Стихия.
— Сила, не Стихия. — Поправила она. — Не льсти.
— Не умею. — Покачал я головой. — Сказал только то, что думаю.
— Хм. Я не могу быть всей стихией, я же враг жизни.
— Ага. И себе заодно. Неужели думала, что отговорка про раннюю смерть, годная для детских мозгов, сейчас пройдёт?
— Пройдёт, пройдёт. — Сказал ещё один голос, и рядом с той, что я считал олицетворением стихии, явилась её точная копия. — Хотя про врага себе ты заметил верно.
— Здравствуй, сестра. — Сказала Смерть. — Упрямец, верно?
— Нормальный тёмный. А вот его враг точно сумасшедший, та воронка мне больно досталась. Давай перья. — Обратилась Жизнь ко мне. Я вытащил из-за пазухи перья, которые остались такими же блестящими, как на гиппогрифе. — Вот видишь? Он вовремя ушёл, пока враг не сообразил, что твой подарок может означать. А если бы задержался до официоза?
— Вы о чём? — Спросил я.
Но Жизнь не обратила на меня внимания.
— У тебя ещё остались те, нерождённые? — Спросила она у сестры.
— А зачем?
— Ты сама знаешь, что бы было, если бы Зонт остался в ловушке.
— Да. Отплатишь? Держи.
Рядом с ними сплёлся большой алый шар, куда Жизнь бережно опустила перья. Следом за ними в шар нырнули четыре тени, напоминающие змеиные, но с непонятными выростами на спинах, которые были похожи на зачатки крыльев. По одному на тень.
Шар погас, и перед нами оказались висящие в воздухе крылатые сандалии. Чёрные крепиды, застёжками которым служили змеиные головы.
— Знаешь, что означает пойманный гиппогриф, независимо от того, что потом с ним стало? — Спросила Жизнь у меня.
— Нет. — Неуверенно ответил я.
— Только то, что ты овладел силой Воздуха. Только Силой, а не Стихией, она никому не подвластна. И доказательство — это. — Она протянула крепиды.
— Владей, Двуязыкий. И лети отсюда, тебе надо кое-кого выручить.
Сандалии сами защёлкнулись вокруг лодыжек. Вытянув крылья вокруг ступней, они стали неотличимы от обычных кроссовок, только оказались куда
теплей. Я поклонился на прощание обоим Силам и опять рассёк пространство.
Стилистка.
...и они породили постыдную судьбу,
то есть последнюю из оков изменчивых:
она такая, что (в ней) все изменчиво.
И она тягостна и сильна, та, с которой
соединены боги и ангелы, и демоны,
и все роды по сей день.
Апокриф Иоанна.
Навылет время ранено, досталось и судьбе.
В.Высоцкий. "Пожары."
На сей раз я присовокупил к разрезу свою Силу, и поэтому ничто не смогло противостоять средней Стихии на моём пути. Это было то место, где я надеялся вернуть себе остальные подвластные мне Силы. Что-то говорило мне, что времени осталось слишком мало.
— Хозяин? — Разнесся голос частицы по главному залу цитадели.
— Да, Кася. То есть...
— Мне нравится это имя.
— Хорошо. Возвращайся ко мне. Где говорящие? Здесь.
— Здесь мы, здесь. — Пробурчала Ксаоса. — Рядом. — Кася обволоклась вокруг меня, а я подошёл к мечам и подобрал их. Тома бережно обернула их, помещая в себя.
— Я так и думал, что ты окажешься здесь. — Разнёсся по залу голос Денницы. — Рано или поздно.
— У нас опять проблемы, Повелитель?
— Верно отметил, у нас. Можешь подойти ко мне?
— У меня вроде ничего срочного. Сейчас подойду.
— Жду.
— Подожди, Седой. — Остановила меня Кася. — Тебе надо переодеться. — И я впервые обратил внимание, что до сих пор больничной одежде. Конечно, она была неотличима от нормальной повседневной, но не для тех, кто отлично знает, как эта самая одежда выглядит. — Твоё любимое. — В голосе Томы была лёгкая улыбка. И на мне действительно оказалась моя водолазка и обтрёпанные джинсы. — Прошу. — Сказала Кася, открывая передо мной настоящий портал.
— Привет. — Поздоровался владыка Ада. — Неплохо выглядишь, хотя должен ещё реабилитироваться. Знаешь, какой шухер навёл в больничке?
— Представляю. Ладно, какая у нас проблема?
— Вот это. — Вельзевул махнул рукой и над его столом вспыхнула голограмма с изображением Сёбекона, Шолада, Кноны и Коверда. Далее раздался голос:
— Для обмена пришлите так называемого Двуязыкого. Только он должен оставить всё своё оружие и то, что можно использовать в этом качестве.
— Ловушка. — Сказал я очевидное. — Но я пойду. — Тома стекла на пол кабинета. — Посторожи.
— Удачи. — Сказал Сатана. — Портал видишь?
Я кивнул и шагнул в полупрозрачную стену.
Мелькнувшие знакомые по пленению бароном разноцветные сполохи не оставили никакого сомнения, что и силу Огня из меня выдернут. Что и произошло. Переход закончился, и я оказался опустошённый, закутанный в цепи и лишённый желаний, стоящим около стены.
— Сбрось цепи. — Пронёсся шепоток. — Признай себя судьбоносным...
Я расхохотался:
— И всё? Сбросить одни цепи ради других? — Я пошевелил пальцами ног и обнаружил, что моя обувь ещё на мне. — Жди! — Продолжал смеяться я, принимая силу Воздуха в себя и становясь ею. Становясь воздухом, вихрем. Как ни цеплялись цепи за пустоту, они всё равно оказались на полу.
Вряд ли кто заметил, как в вихре мелькнуло одиночное лезвие моего шеста, но исчезновение этого вихря не увидел бы только слепой.
— Здесь? — Спросил я дьявола про пленников.
— Разбежался. Не успел ты пройти, как мне тут же объявили, что у тебя с собой оружие...
— Наверное, имелась в виду моя Сила. Которая ещё там. Ладно, не хотят по хорошему, будет как всегда. — Я укутался Касей и перешёл прямо туда, где оставались пленники. Там оказалась вся десятка, пока здоровые, и тот же нашёптывающий голос.
Кроме них на полу сидела белая тварь.
— Истина. — Сплюнул я на пол.
— А ты наблюдателен. — Ехидно заметила Кара, тряся стильной цепочкой. — Что нибудь ещё замечаешь?
— А как же. Не идущие всем украшения.
Истина оскалила все свои зубы, но рисковать прыгать на девятку лезвий не решилась.
— Сейчас тебя поймают. — Полусломленно простонала Кнона. Я улыбнулся в ответ и разъединил половинки шеста.
— Всё здесь идёт по моей воле. — Произнесла женщина, ранее не замеченная мной, стоящаяя рядом с дверью, ведущей во внутренние помещения.
— Если ты освободишь их от оков — это в моей власти, нет — тоже. Уйдёшь или останешься — моя прихоть, хоть ты и думаешь, что свободен.
— Теперь я тебя узнал. — Улыбнулся я. — Ты — Судьба. Скажи, а если я тебя убью, это тоже по твоей воле?
— Ты? Убьёшь? Бред. — Она рассмеялась. — Мне подчиняются всё и все.
— Посмотрим, что ты будешь делать с инерцией. — Я вернул ей смешок и метнул "ромашку" из лезвий. — Цветочек даме.
— А? — Выдохнула она, когда среднее лезвие проткнула её точно по середине груди. Прыгнувшая было истина, увидев в моей руке одиночное лезвие, благоразумно вернулась на место.
— Можешь погадать. — Рассмеялся я, направившись к своим боевым друзьям с Ксаосой в правой руке, но держа Судьбу в поле зрения. Хрипящую в бессилии истину накрыла решётка из тьмы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |