| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри представил себе хвост выдры и собачки Рона. Да, перепутать их несложно. Наверное, Рону с Гермионой придется придумывать какой-то другой вариант. Затем он попытался представить хвост своего Патронуса — оленя. Ничего не получалось. Голову и круп он представлял себе хорошо, ноги — хуже, а хвост вообще не мог вспомнить.
— Они скоро придут!
Луна проводила взглядом растаявшую в воздухе фигурку. Гарри встрепенулся: он так погрузился в свои мысли, что пропустил визит Патронуса.
— Кто прислал сообщение?
— Рон. В этот раз он прислал целого пса, — пожав плечами, ответила Луна.
Вскоре в гостиную вошла Джинни. Зябко поеживаясь, она сказала, что Рон и Гермиона скоро придут. Луна возилась около камина, никто не обращал на это внимания, пока неожиданно в нем не разгорелся настоящий огонь.
— Как ты это сделала?
Гарри подошел к камину и увидел, что в нем горят настоящие поленья. Джинни тут же подтащила кресло поближе к огню, сбросила туфли, затем уселась, поджав ноги и обняв колени руками.
— Невилл еще утром принес дрова, а я только разожгла, — пояснила Луна, усаживаясь в другое кресло.
Секунду помедлив, Гарри взмахом палочки подкатил два оставшихся кресла поближе к камину, затем сходил в спальню и принес все три одеяла. Одно из них он протянул Невиллу, вторым прикрыл Луну, а третье, усевшись рядом с Джинни, накинул на нее и себя.
— А теперь рассказывай, где вы нашли Гермиону?
Джинни устроилась поудобнее и сказала:
— Она сидела на скамейке в дальнем конце парка. Думаю, она сама все расскажет, если захочет. Сейчас она... не в очень хорошем настроении...
— Что-то случилось?
— Нет, просто вспомнила про Грюма, как он погиб, спасая ее... Второй раз, так она сказала...
— Ну да, они же пытались аппарировать... Нет, там наоборот, она ему жизнь спасла...
Послышались шаги — кто-то шел по дорожке. Гарри вытянул шею и посмотрел в окно. Гермиона и Рон возвращались. Потопав на крыльце, стряхивая грязь с обуви, они вошли в дом под дружные приветствия рассевшихся в креслах друзей.
Гермиона хотела подняться наверх, но все начали уговаривать ее посидеть с ними и она согласилась, только сбегала наверх — скинула мантию, переоделась и вскоре вернулась, прихватив одеяло. Усевшись в кресло вместе с Роном, она взглянула на друзей.
— Ну и о чем вы тут беседуете?
Все смутились, наконец, Гарри выдавил, что просто сидели и ждали ее.
— Ты не пришла на экзамен... Это было как-то... непривычно.
— Да... МакГонагалл попросила... попросила помочь ей. Дело в том, что сегодня было нападение на Слагхорна и его серьезно ранили...
Вздох ужаса пронесся по гостиной. Вздрогнули все пятеро, даже Рон.
— Ты ничего об этом не сказала!
— Где? Здесь, в Дамфрисе?
— Как он?
Гермиона выждала, когда все вопросы утихнут, затем начала рассказывать, предупредив, что МакГонагалл просила особо не распространяться обо всей этой истории.
Сегодня с утра Слагхорн вышел с территории университета, сказав, что ему нужно ненадолго отлучиться по делам. А ближе к обеду дежурные увидели, как он аппарировал неподалеку. На ногах не удержался, упал и остался лежать на земле. Увидев, что он не встает, один из авроров поспешил к нему и обнаружил, что тот весь залит кровью и находится без сознания. Дежурные быстро положили Слагхорна на носилки, прикрыли мантией-невидимкой и оттранспортировали на территорию Дамфриса. По дороге он очнулся и чуть не упал с носилок, пытаясь скинуть с себя мантию. Пришлось дежурным уговаривать его вести себя спокойно, чтобы не поднимать паники. Когда Слагхорн увидел, что находится в безопасности, он потребовал, чтобы его отнесли в его квартиру, а не в лазарет. Он так волновался, что 'носильщикам' пришлось согласиться: слишком опасно было продолжать спор, больной мог умереть в любую минуту от потери крови.
Когда они добрались до домика, в котором жил профессор, тот снова уже был без чувств. Мадам Помфри пришла почти одновременно с ними. Она осмотрела его раны, сняла одно из наложенных на него заклятий и сказала, что ей нужна помощь, пациент находится в слишком тяжелом состоянии.
Вскоре у его постели уже собрались целитель университета, местный преподаватель по заклинаниям и профессор Флитвик. Все они в ужасе смотрели на страшные раны, располосовавшие тело Слагхорна так, словно кто-то несколько раз наотмашь ударил его мечом. Каким-то образом больной смог сам остановить кровь. Было видно, что он пытался затянуть раны, но у него ничего не вышло. Равно как и у всех собравшихся. Это были раны от неизвестного заклятия, от которого не помогали обычные заговоры и мази: от любого вмешательства порезы начинали кровоточить еще сильнее. К счастью, вскоре появилась МакГонагалл, которая тут же вспомнила, что такие же точно раны были нанесены Аластору Грюму во время битвы в Норе — справиться с ними тогда смогла мисс Грейнджер...
— Когда мы зашли в комнату, я чуть не потеряла сознание. Слагхорн весь был залит кровью, даже не разобрать где у него раны. Мадам Помфри и Флитвик срезали одежду и я кинулась затягивать раны. Хорошо, что вы меня тогда научили этому заклинанию... Было очень трудно сосредоточиться, человек пять за спиной стояли... Потом профессор Колоброд, это преподаватель заклинаний в Дамфрисе, попросил меня научить его, — в глазах Гермионы мелькнул огонек удовлетворения, но тут же погас, она все еще была несколько скованной и грустной.
— Это была Сектусемпра?
— Похоже на то...
Гарри и Гермиона переглянулись. Им не хотелось рассказывать Невиллу и Луне о Принце-Полукровке и его заклинании. К их счастью, в этот момент в дверь кто-то постучал и, после разрешения войти, в гостиной появился тот волшебник, который едва не сшиб Гарри с ног около дома Слагхорна.
— Добрый вечер, дамы и господа. Меня зовут Джонотан Кларк, я здешний целитель и большой почитатель талантов вашей мадам Помфри, — представился незнакомец. Подростки, обернувшиеся к двери, кивнули, затем Невилл начал выбираться из кресла, но посетитель замахал руками. — Нет-нет, прошу вас, не вставайте, вы так уютно устроились... Мисс Грейнджер, я зашел выразить вам свое уважение, вам блестяще удалась сегодняшняя операция... Мы искренне признательны вам и надеемся, что вы поделитесь с нами столь полезным заклинанием... Мистер Поттер, я должен извиниться перед вами за тот инцидент, поверьте, я очень спешил... Вы бы не могли представить мне своих друзей?
Гарри представил. Затем пригласил присесть. Исключительно из вежливости. Если он ожидал, что мистер Кларк откажется, то сразу понял свою ошибку. Тот не только сел на мгновенно возникшее из воздуха кресло, но и наколдовал красивый столик, на котором через мгновенье возникли тарелочки с пирожными, два кувшина с соком, а также ваза с яблоками. Подростки ошарашено глядели на это изобилие. Они чувствовали себя не очень комфортно в компании незнакомца и никак не могли найти общую тему для разговора. Наконец, Гермионе удалось задать правильный вопрос, позволивший начать общую беседу:
— Мистер Кларк, вы предлагаете нам эти чудесные закуски, а я вдруг вспомнила, что когда мы проходили материализацию объектов, профессор Флитвик говорил, что любая подобная материализация будет временной, она является скорее видимостью объекта, нежели действительно неким предметом...
Рон, потянувшийся к пирожному, резко отдернул руку. Луна и Джинни прыснули. Мистер Кларк тоже улыбнулся.
— Да, дорогая мисс Грейнджер, вы совершенно правы. Только я не материализовал эти яства, а просто... вызвал. Так что можете есть их совершенно спокойно. В конце концов, пятичасовой чай в Англии еще никто не отменял...
— Акцио? — деловито поинтересовался Рон, хватая облюбованное пирожное.
— Очень похоже заклинание, но другое. Его не учат в школе.
— Но почему? Очень полезное! — возмутился Рон, жуя лакомство.
— Упомянутое вами заклинание, 'Акцио!', позволяет вызвать предмет, причем вызвать явно. Вы не можете сделать это невербально. Более того, вызываемый предмет снимется с места и полетит к вам на глазах у всех. Это хотя бы отчасти снимает опасность того, что магия будет использоваться с неблаговидной целью.
— Да, заниматься воровством таким способом затруднительно, — кивнула Луна.
— Совершенно верно, мисс Лавгуд. Это заклинание сложно использовать ворам или тем, кто решил вам чем-нибудь навредить, поскольку вы будете предупреждены о предстоящем действии, и сможете защититься.
Мистер Кларк слегка шевельнулся и в следующее мгновенье большое яблоко, к которому только что протянул руку Рон, вдруг исчезло. Рон растерянно поводил пальцами, затем насупился и убрал руку под одеяло. Яблоко вновь возникло на тарелке.
— Извините, мистер Уизли, мой эксперимент был несколько нетактичным... Но он показывает, насколько важны в магии вопросы этики. Вы же проходили ее весьма поверхностно...
— Да, на Истории Магии! — сказала Гермиона.
— Но нам и в голову не приходило, что этика и... вот такое... это одно и то же, — буркнул Рон.
— Вот поэтому невербальные вызовы являются закрытым для школьников разделом магии. Разреши их изучение, и на кухню Хогвартса пришлось бы накладывать специальные заклинания, — рассмеялся Кларк. — А, должен сказать, домовые эльфы не могут преодолеть барьерных чар. Так что руководству бы пришлось выбирать: либо ученики будут таскать еду сами, либо просто не учить их этим заклинаниям.
— А много таких разделов, мистер Кларк? Закрытых для школьников, я имею ввиду, — заинтересовалась Гермиона. — Ведь в Запретной секции хранится множество книг, которые не разрешают получать без специальной записки учителя...
— О, хогвартская библиотека! Ну конечно же, там нет книг по запрещенным к изучению разделам. Даже в Запретной секции!
— Вы уверены?
— Дорогая мисс Грейнджер, вы забываете, что я не только старый и нудный целитель, но и бывший ученик Хогвартса! И тамошняя библиотека мне хорошо знакома!
— А что, библиотека Дамфрис богаче?
— Ну конечно! Во-первых, она раза в три больше. Во-вторых, в ней представлено гораздо больше разделов, чем в Хогвартсе!
— И мы... мы можем туда заглянуть?
— Заглянуть? Да, заглянуть можете. Только книг вам не выдадут. Даже относящихся к школьной программе. Библиотека университета открыта только для его студентов и сотрудников. Ни вы, ни ваши учителя не смогут воспользоваться ее фондами...
Час спустя, когда незваный гость ушел, Гарри задумчиво спросил друзей, специально ли тот рассказал им о библиотеке? Не хочет ли он разузнать об их тайнах таким замысловатым способом? Ведь так и напрашивался на то, чтобы ему задали вопрос, на который тот сможет найти в библиотечной книге! Хорошо, хоть хоркруксы не относятся к той теме, о которой бы они стали спрашивать у незнакомого волшебника или надеяться, что информацию о них можно найти в университетских архивах!
— Ну почему тебе везде мерещатся враги и предатели, — возмутилась Гермиона.
— Не обязательно враги, — устало ответил Гарри. — Ты и сама знаешь, что узнать о наших секретах хотят многие. Взять хоть Орден. В нем же все спят и видят, как бы вытрясти из меня все, что я знаю... А после того, как ты сама разоблачила Пожирателя, затесавшегося в ряды преподавателей, могла бы и сама понять, что осторожность никогда не помешает!
Джинни, Невилл и Луна с интересом следили за этим диалогом. Они явно подозревали, что им не все рассказывают, но допекать друзей вопросами было не очень удобно. Если захотят, сами скажут. Но Гарри и Гермиона продолжали спорить. В конце концов, рассерженная Гермиона выбралась из-под одеяла и отправилась наверх, пробормотав, что ей нужно готовиться к завтрашним экзаменам.
— Мне кажется, она хочет узнать о чем-то из высшей магии, вам не кажется? — Луна посмотрела на Гарри и Рона.
— Она всегда хочет узнать то, что еще не знает, — буркнул расстроенный уходом Гермионы Рон.
— Гораздо интереснее, почему она вдруг так расстроилась из-за Слагхорна, — решил изменить тему разговора Гарри.
— Женщины! У них всегда глаза на мокром месте, — отмахнулся Рон.
— Нет, тут что-то более серьезное...
— Ты бы тоже расстроился, если бы у тебя на глазах погиб твой фамаскот, а через две недели тебе бы пришлось...
— Фамаскот, фамаскот... где-то я уже слышал это слово, — наморщил лоб Гарри.
— Волшебный отец, — подсказала Джинни.
— Отец? — не понял Гарри.
— Ну да, волшебный, — Джинни удивленно посмотрела на Гарри. — Мы же говорили об этом в Юле! Помнишь, Гермиона рассказывала тебе об этом, а я сидела и читала вырезки из газет?
— Да... Что-то такое припоминаю... Нет, погоди, тогда она рассказывала о Кольце Согласия!
— Вот именно. А последствием Кольца Согласия может быть то, что ты станешь фамаскотом!
Гарри в изумлении уставился на нее. Затем обвел взглядом остальных. Похоже, они все знали об этом!
В конце концов друзья сжалились над ним и разъяснили, в чем там дело. Оказывается волшебник, применяющий Кольцо Согласия, передает часть своей магической силы маглу. Очень-очень небольшую, такую, что за раз и не заметить. Поэтому обычно все транспортировки с помощью Кольца стараются использовать не больше одного раза. Однако в некоторых случаях волшебники используют Кольцо для более сложных действий. Например, для спасения магла магическим способом или в момент создания Кольца намеренно передают часть своей магии. Совсем небольшую. Но этого достаточно для того, чтобы у этого магла родился ребенок-волшебник! Переданная сила действует не больше года, поэтому обычно в семье маглов рождается один ребенок-волшебник. Исключение могут составлять дети-погодки, но тут следует учитывать, что срок действия магии распространяется лишь на момент зачатия, поэтому такие случаи крайне редки. Волшебники довольно часто помогают маглам, но детей-волшебников рождается не так много: кто-то в ближайший год так и не собрался зачать ребенка (обычно маги не предупреждают маглов о последствиях), а в некоторых случаях маги из числа тех, кто борется за чистоту крови, намеренно мешают потенциальным родителям завести ребенка в этот период: разлучают семьи, устраивают катастрофы и прочие гадости...
— Значит... кто-то из родителей моей мамы... общался с волшебниками?
— Наверняка! Точно так же, как родители Гермионы и всех остальных маглорожденных. И посмотри, практически все оказываются единственными в семье волшебниками, хотя у многих из них есть братья и сестры!
— А братья Криви?
— Они единственные братья среди маглорожденных в школе, если ты заметил. И они погодки. Разница в их возрасте — всего одиннадцать месяцев.
Гарри посидел немного, пытаясь понять, что дает ему эта информация. Родители его мамы общались с волшебниками. Интересно, когда? Тетя Петуния была старше Лили на полтора года. Значит именно в этот промежуток кто-то из их родителей успел пересечься с волшебным миром, получить от него помощь. Интересно, кто был тот волшебник, который...
— А этот фамаскот, о котором вы говорили, он... кто?
— Фамаскот — это тот волшебник, который применил Кольцо Согласия и передал часть своей силы маглу. Если у магла рождается ребенок-волшебник, то передавший его родителям магическую силу волшебник становится фамаскотом, как бы магическим отцом ребенка...
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |