Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
И опять мне неизвестен автор идеи — как заставить русских признать и подкрепить своим авторитетом фальшивку. Но она была гениальна: гарантировать русским отказ от применения ядерного оружия первыми. И гарантировать это не никчемными бумажками, а всерьез, с помощью магии. Это действительно было то предложение, от которого русские не могли отказаться.
Вот теперь начинается история, в которой я принимал непосредственное участие. В январе 69-го года со мной связался известный вам Матус Айра. Он, или те, кто его послали, правильно предположили, что я вхож в верхние круги власти в СССР и имею там некоторый авторитет. При встрече он передал личное письмо свежеизбранного президента Никсона к генеральному секретарю Леониду Брежневу. Айра предложил вариант реализации долговременного магического контракта и попросил помочь убедить российское руководство в серьезности намерений американской стороны. Я обдумал и согласился. Разумеется, Брежнев воспринял все это с настороженностью, но я был убедителен и обещал лично участвовать в реализации обещаний американской стороны. В итоге Брежнев согласился. Он не был таким фанатиком ракет как Хрущев. С одной стороны это хорошо, но в чём-то это печально...
Хунта тяжело вздохнул каким-то своим мыслям, а потом достал оригинал той фотографии, которую магически размножил Горан для прыжка к ангару.
— Вот здесь вся команда магов, работавших над прикрытием 'Лунного обмана'. Весной 69-го мы создали целую систему не снимаемых чар, активирующуюся во время инаугурации при произнесении присяги президента США. Слова, которые в соответствии с конституцией обязан произнести новый президент, стали одновременно и подписью под магическим контрактом. Так что, начиная с 69-го года, СССР могли больше не опасаться ядерного удара. Ну, по крайней мере, полномасштабного. От случайных пусков или свихнувшихся капитанов субмарин наши чары не защищали. А взамен советское правительство прекратило свою лунную программу и признало первенство американцев на Луне. И можно сказать, что с этого момента начался закат СССР.
Возглас удивления послышался среди собравшихся.
— Да. Да — подтвердил свои слова Хунта. — Именно это знаковое событие запустило цепочку изменений, которая потом переросла в торжество капиталистической модели экономики и победу идеологии общества потребления. И восхитительный эксперимент, который на моих глазах проходил на территории России, закончился жестоким погромом.
— Мне, семь веков живущему на земле, не хватило мудрости разглядеть троянского коня, и я своими руками приговорил то, над чем так долго корпел — видно было, что он испытывает тяжесть, произнося это.
В гостиной царила тишина. Все смотрели на Хунту и его изменившееся лицо, которое вдруг перестало напоминать про инквизицию. Гермиона посмотрела на DVD-диск с записью приключений Гарри и сказала:
— Значит, в наших руках настоящая бомба?
Хунта кивнул.
— Да. Но взорвать её, не нарушив 'Статут о секретности', невозможно. И для вас это знание представляет скорее не ценность, а опасность — Хунта улыбнулся, но доброты в этой улыбке не было. — Те, кто ведет глобальную игру, наверняка захотят обезопасить свои ставки.
— Вы уже не один раз упоминали этих таинственных 'принимающих-решения'. Кто же они? — спросила Катарина.
— Я не знаю точно, что это за люди, сеньорита. А свои догадки и предположения оглашать не хочу.
— Значит надо поймать этого Айру и прижать его хорошенько, чтобы рассказал на кого работает — воскликнул кто-то из боевиков. Его шумно поддержали.
— Не получится — негромко сказал Йованович.
— Это почему же? — взвился альфа-черный. — Мы что, не сумеем его аккуратно выкрасть с какого-нибудь научного мероприятия? Не говори ерунды.
— Я никогда не говорю ерунды — резко бросил Горан в ответ. — Просто, улетая из ангара, я активировал китайский фейерверк. А Матус Айра находился от него метрах в тридцати. Так что шансов выжить у него не было никаких. Я надеюсь, что там сдохли вообще все, кто сегодня стрелял в нас и убил наших друзей.
Гостиная загудела от этой новости. Раздавались восклицания: 'Офигеть!', 'Ну ты даёшь!', 'Отлично!', но Горан смотрел на Гермиону и ждал её гнева.
— Как ты мог, Горан! — взорвалась она. — Ты совсем рехнулся? Там же было не меньше сотни людей.
— Не людей, — возразил Горан, — а солдат. Я не убил ни одного невинного и мирного человека, в отличие от этих ублюдков со звездно-полосатым флагом, которые расстреливали мой народ. Которые безнаказанно бомбили церкви, школы, больницы. От их рук погибли тысячи мирных жителей, а сами они потеряли всего двоих. Я просто попытался исправить соотношение.
— И что? Ты теперь тоже будешь бомбить церкви, школы и больницы? — кричала на серба Гермиона. — И когда ты остановишься? Когда счет пойдет на тысячи? Ты уже не по локоть в крови, ты в ней плаваешь!
Все молчали, наблюдая эту вспышку гнева. Тишину прервал Кристобать Хунта.
— Я не буду оправдывать поступок молодого человека, но хочу сказать, что он оказал вам хорошую услугу.
Гермиона гневно посмотрела на Хунту, но кричать на древнего мага не решилась. Он спокойно продолжил:
— Те, кто принимает решения, прекрасно знают, что с вашей стороны исходила опасность. На устранение её они послали одного из лучших исполнителей и даже придали ему войска. Просто абсолютная гарантия успеха. Но скоро они узнают, что вы вырвались из ловушки, а все, кто вас ловил, мертвы. Это сигнал им, что в раскладе присутствует неучтенный фактор. Что, возможно, вы обладаете намного большим могуществом, чем им казалось раньше. И плюс к тому, сигнал, что вы не обладаете непростительной, с их точки зрения, слабостью — следованию нормам морали. Они судят только по себе, а сами они не стесняются убивать миллионы людей ради своих целей. Так что, если до новости от Горана я считал, что будет организована охота на вас, — он обвел рукой аудиторию, объединяя этим жестом всех присутствующих. — То теперь я уверен, что сначала будут переговоры.
— Мы, — Гермиона тем же жестом что и Хунта обвела рукой присутствующих, — хотим построить мир, в котором не будет обмана и насилия. В котором маги будут помогать магглам и заслужат любовь, а не страх. И на этом пути мы будем совершать поступки, по которым нас позднее будут судить. Я не хочу, чтобы путь к цели был устлан трупами.
— Добрым словом и пистолетом вы достигнете большего, — по-инквизиторски улыбнулся Хунта. — Но мне нравится ваша решимость. Я сам уже очень давно пытаюсь решить задачу построения идеального общества. В СССР я был близок к ней и во время разрушения Союза обрел огромные знания о том, как это общество создавать не надо. Так вот, отказ от реального взгляда на мир и следование идеальным представлениям как раз одна из губительнейших ошибок. Вы в начале пути, и я советую подумать над этим. А сейчас стоило бы успокоиться и не делать резких движений, о которых потом можно пожалеть. Расскажите лучше о том, почему вы так преждевременно оказались в этой ловушке?
Грейнджер ещё не остыла, и отвечать стал Поттер. Он рассказал о просчете вариантов исхода мероприятия и их вероятных последствиях для организации. О решении проверить возможность прыжка на Луну. Об опасности публичного позора, в случае если прыжок невозможен. О планах имитировать прыжок с помощью Горана под обороткой и дубликата скафандра, если Поттер погибнет в тестовом прыжке. Хунта с интересом выслушал рассказ и ещё раз улыбнулся как судья, подловивший подсудимого на самообличающем факте.
— Вы только что признались в намерении устроить фальсификацию для сохранения лица в случае проигрыша. Милейшая сеньорита, — он обратился к Грейнджер. — Да вы просто нога в ногу идете с нынешними властителями мира. И я не могу передать, насколько я рад этому.
Гермиона фыркнула, но опять промолчала. Она не могла забыть, что Кристобаль Хунта более чем в двадцать раз старше её.
— И если вы решите повторить попытку тестового прыжка на Луну, то я даже предоставлю Вам реальный снимок лунной поверхности.
Хунта достал из внутреннего кармана пиджака чёрно-белую фотографию с безжизненной поверхностью Луны и передал её Поттеру.
— Это снимок лунной поверхности, сделанный русским самоходным аппаратом. Ориентируясь на него, вы точно не окажетесь в ловушке.
— Спасибо, мистер Хунта — поблагодарил Поттер. — Я воспользуюсь им, только надо немного отдохнуть. Уж больно напряженной выдалась эта ночь.
И действительно. Собравшиеся время от времени зевали, стараясь это скрыть. Ночь вымотала всех преизрядно. И тех, кто воевал, и тех, кто напряженно ждал новостей, оставаясь на Гримо. Поттер предложил закончить на сегодня и разойтись по домам. Боевики дружно пожали руку командиру и аппарировали. Катарина увела Гермиону в её спальню, чтобы пошептаться. Добсон удалился на свою платформу в северном море. Остались только Поттер, Йованович и Хунта. Хунта снова попросил помощи в аппарации домой у Горана и взял с Поттера обещание, что его тоже научат этому методу трансгрессии.
— Гарри, — произнёс Горан, не торопясь перемещаться. — Ты сам-то как относишься к моему поступку?
Поттер помолчал. Посмотрел на портрет Сириуса, висящий на стене, и ответил:
— Я ещё не нарастил такую броню цинизма, как наш уважаемый гость, — он кивнул на Хунту. — Потому скажу честно, меня ужаснуло то, что ты сделал. Но с другой стороны, я за свою жизнь уже насмотрелся на результаты всепрощения и попустительства злу, так что твой поступок понимаю. Лично я тебе благодарен за то, что сумел прийти мне на помощь, когда я её уже не ждал. Но мне жаль, что доверие Гермионы ты, по-видимому, потерял.
— Время лечит, молодые люди, — вмешался Кристобаль Хунта. — Она ещё поймет, что целей, которые она перед собой поставила, достичь без насилия просто невозможно. Главное не забывать, что это самый слабый и ненадежный инструмент. Хотя и очень быстрый.
Эпилог. 19 часов спустя.
Гарри стоял на поверхности Луны и любовался огромным голубым шаром родной планеты. Кружева облаков окутывали её большую часть густой пеленой, и Британские острова тоже были не видны.
'Не все желающие смогут пронаблюдать салют на Луне' — подумал Поттер и огляделся.
Отраженный от земной атмосферы солнечный свет достаточно ярко освещал каменистую лунную равнину, однообразие которой нарушалось только белой поверхностью лунного ровера русских. Он безжизненно стоял с открытой панелью солнечной батареи как памятник человеческому любопытству. Гарри вытряхнул на грунт рядом с ним дюжину теннисных шариков, зачарованных как порталы, и взглянул на дисплей шлема. Время для активации первого стремительно приближалось. Несколько секунд, и один из шариков подернулся голубым свечением и исчез.
Поттер вздохнул с облегчением. То, что портключи работают и на таком расстоянии означало, что магия не связана с биосферой. Магия есть везде. Этот вывод очень успокаивал и обещал, что возвращение домой не станет проблемой.
Сфера с видеокамерой описывала круги вокруг него, а Поттер стоял в задумчивости. Через пять дней ему предстоит повторить этот прыжок и вернуться на Землю уже самым известным магом двадцать первого века. Триумфатором. А потом навалится такой плотный вал дел, что он заранее себе сочувствовал.
Ещё один мячик засветился и исчез. Поттер продолжал думать, поскольку заняться было в общем-то нечем. Почему так? Почему он, не ищущий славы и известности, постоянно находит её. Какова его судьба и предназначение, коли его жизненный путь так причудлив и богат на события.
Шарики исчезали один за другим с интервалом в минуту, успокаивая тревогу оставшихся на Земле друзей. Обещая им, что Поттер вернется. А первый человек на Луне смотрел на свою планету и ему казалось, что ответ перед ним. Целая планета нуждается в лечении. Лечении от лживости, зависти, глупости и алчности. От лени и равнодушия. И у него есть могучий инструмент способный на это — магия.
КОНЕЦ
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|