Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Волшебная Универсиада


Опубликован:
30.12.2015 — 30.12.2015
Читателей:
5
Аннотация:
Третья часть фанфика Гарри Поттер и Маховик времени. Герои, наконец, едут в Хогвартс (в том числе Джо и Дейв). Там они узнают, что в этом году в школе будет проводиться Первая Всемирная Магическая Универсиада (вместо Турнира Трех Волшебников). И конечно же Поттер не сумеет избежать участия в этом эпическом состязании.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Едва она скрылась за дверью, как кубок огня снова полыхнул пламенем:

— Рейтан Суреш. Индия.

Муж Падме тут же поднялся со своего места за столом Гриффиндора. Он был определенно рад, что его выбрали. Оглянувшись на счастливую жену, он проследовал за дверь под рукоплескания зала.

Следующей назвали Эрику Шервуд. Австралийка очень обрадовалась избранию, но все же немного виновато посмотрела на своего парня. Видимо, Зак очень хотел участвовать. После нескольких секунд заминки, он все же поздравил свою девушку, хоть и не так искренне, как ей хотелось бы.

В шестой раз кубок выплюнул имя Искандэра Сирина из арабской школы Моугхар-Суффи. Глава арабской делегации явно недолюбливал парня, потому как провожал его за дверь с выражением откровенной злобы и ненависти. А тот отвечал ему дерзкой ухмылкой.

Седьмым Чемпионом назвали Джонатана Грейстокка из Салемского университета. Дэйв был немного шокирован такой удачей брата, но быстро пришел в себя. С громким торжественным воплем, Грейстокк-младший показал ему поднятые вверх большие пальцы.

Следующим Дамблдор вызвал Хи Чанга. Родственник Чжоу был горячо поддержан студентами Рейвенкло, но его собственные товарищи были не столь рады. Что в принципе вполне понятно, ведь они все из конкурирующих школ и знакомы всего несколько дней. Больше всех были разочарованы пара студентов из Пекина и шаолинец, а также глава делегации, который и сам закончил столичную школу волшебства.

Девятой назвали Шизуку Ватанабэ, небольшую японку с черными волосами, собранными в два узла по бокам головы. Услышав ее имя весь зал мгновенно замолк, а затем пошли громкие шептания: "Ватанабэ?", "Это та, о которой я думаю?", "Госпожа Молния?".

Всего несколько человек совершенно не знали этого имени. И среди них была Гермиона.

— Она ловец сборной Японии по квиддичу. Самая быстрая девушка на свете. Потому ей и дали такое громкое прозвище, — пояснил ей Гарри. — Как и с Крамом, я и понятия не имел, что она все еще школьница. Будет классно попросить их о паре уроков в свободное время.

Под громкими криками и аплодисментами толпы студентов, Шизука направилась к столу преподавателей. Даже в такой торжественный момент директор Накамура не смог выдавить из себя улыбки. С каменным лицом он провожал девушку глазами, и лишь неестественная бледность указывала на то, что он что-то почувствовал. Избрание Ватанабэ, видимо, очень напугало его. Японка же почему-то расстроилась от такого отношения своего директора. Слегка повесив голову, она прошла за дверь.

— Патрик Оньянго. Уагаду, — зачитал имя десятого Чемпиона Дамблдор.

Стол Хаффлпаффа снова взорвался бурными овациями. Кениец уже успел им полюбиться. Для полного счастья факультету Хельги не хватало только избрание Чемпионом Хогвартса Седрика Диггори. Но этому не суждено было случиться.

— Гарри Поттер. Хогвартс, — прочитал Дамблдор вслух, после долгой паузы...

*Прежде чем меня кто-либо обвинит в отсутствии патриотизма, вспомним, что персонажи фанфика, от лица которых ведется повествование сплошь британцы, и именно такое у них отношение к кичливым русским, по поводу и без повода раскидывающихся понтами за границей.

Я слышал рассказы американцев о первых русских, появившихся в Штатах после развала Союза. Их очень возмущало, что люди, которых они спасали от "гнета тоталитарного режима" разгуливают по Нью-Йорку в дорогих шубах и украшениях, и привыкли питаться икрой. И это вовсе были не олигархи, и не новые русские!

**имеются в виду "черти" из книги Роулинг "Волшебные твари и где их искать", написанной от лица Ньюта Саламандра, известного магозоолога, автора учебника по УЗМС, по которому учится Гарри Поттер с товарищами.

Глава 8. Сколько весят волшебные палочки

Гарри сидел как громом поражённый. Он, верно, ослышался... Может, это сон... Но нет, кажется, явь. Преподаватели и ученики — все устремили на него изумлённые взгляды.

Никаких аплодисментов, только жужжание, как будто в зал залетел рой рассерженных пчёл. Кто-то встал, чтобы лучше рассмотреть приросшего к стулу Поттера.

Профессор МакГонагалл стремительно встала из-за стола, обойдя гостей, подошла к Дамблдору и что-то горячо прошептала ему. Директор школы нахмурился.

Гарри повернулся к Гермионе, к друзьям. Все гриффиндорцы глядели на него, разинув рты.

— Это не я бросил в Кубок своё имя, — растерянно проговорил Гарри. — Вы же знаете, это не я.

Гермиона кивнула, и парню тут же стало легче. Она верит ему! Остальные ответили растерянными взглядами.

Профессор Дамблдор за профессорским столом выпрямился и кивнул профессору МакГонагалл.

— Гарри Поттер, — сказал он, — подойдите, пожалуйста, сюда.

— Иди, — шепнула Гермиона, ободряюще улыбнувшись, хотя глаза ее выдавали с головой. Она боялась. Несмотря на все меры предосторожности неведомый агент Волдеморта все же нанес свой удар. Гарри хотел наотрез отказаться куда-либо идти, и остаться с ней, но она сама подтолкнула его к преподавательскому столу.

— Иди! Потом все расскажешь, — сказала Миона.

Поттер поднялся на ноги, и неспеша побрёл к преподавательскому столу. Слева и справа столы Гриффиндора и Пуффендуя. Какой долгий путь — шагать ещё и шагать! Жужжание становится громче, взоры всех сопровождают его, как лучи прожекторов. Минула целая вечность. И вот наконец он смотрит прямо в глаза Дамблдора, под взглядами всех сидящих за столом.

— Тебе в ту дверь, Гарри, — без улыбки произнёс директор.

Поттер двинулся вдоль стола. Сириус был шокирован не меньше крестника, так же как и Тонкс. Оба лишь смотрели с недоумением, и некоторой злостью, неведомый Пожиратель обвел их вокруг пальца. Блэки кивнули парню, обещая во всем разобраться.

Гарри отворил дверь и очутился в небольшой комнате. На стенах портреты волшебниц и колдунов, напротив красивый камин, в котором, постреливая, пылает огонь.

Лица на портретах повернулись к вошедшему. Сморщенная, как печёное яблоко, ведьма выскочила из рамы, впрыгнула в соседнюю к волшебнику с моржовыми усами и что-то зашептала ему на ухо.

Остальные Чемпионы стояли у камина. На фоне яркого пламени их тёмные силуэты выглядели до странности внушительно. Крам, ссутулившись и о чём-то сосредоточенно думая, притулился к каминной полке. Чанг заложил руки за спину и глядел на огонь. Рядом с ним стояли Ватанаби и Сирин. А остальные глядели на стены, рассматривая портреты.

— Гарри? — удивился Джон, увидев кто вошел. — Ты что здесь делаешь? Ты же не можешь быть Чемпионом! Тебе нет семнадцати лет!

— Сам не знаю, как так получилось. Кубок почему-то выкинул мое имя, хотя я его туда не клал, — ответил Поттер.

По глазам остальных участников Универсиады было видно, что никто ему не поверил. Француженка хотела было что-то сказать, но сзади послышался дробный стук шагов, и в комнату вбежал Людо Бэгмен.

— Невероятно! — воскликнул он, схватив руку гриффиндорца. — Необычайное происшествие! Кто бы мог подумать, что Чемпионом Хогвартса станет сам Гарри Поттер.

— Но как это случилось? Ведь он несовершеннолетний! — снова задал тот же вопрос Джон.

— Да-да, он ошшень маленький! — поддержала Флэр.

— Кто бы говорила, он одного с тобой роста! — поддержала Гарри Эрика. Все-таки, она явно недолюбливала француженку.

Остальные Чемпионы тоже начали сравнивать Поттера с собой. Шервуд была права, по виду парня никак нельзя было сказать, что он сильно их младше. Ему запросто можно было дать все шестнадцать лет. Да и по росту он был не самым маленьким, японка была ниже него на полголовы.

— Да, но он всего лишь четверокурсник! — не унимался Грейстокк. — Он может не справиться с заданиями.

Тут уже возразить было нечего. Да Бэгмен и не успел ничего сказать. За его спиной снова открылась дверь, впуская Дамблдора, остальных директоров, деканов, Крауча с Грюмом и тройку авроров.

Последним вошел высокий темноволосый парень с короткой прической. У него были янтарного цвета глаза, мускулистая фигура и плавная, почти бесшумная, походка. Все вместе это невольно вызывало ассоциацию с одним весьма опасным полосатым хищником. Судя по темно-синей форме, он был студентом Колдостворца.

"Наверняка это их Чемпион!" — подумал Гарри, после чего вернул все свое внимание к Дамблдору, который направился прямо к нему.

— Гарри, ты клал свое имя в Кубок? — сходу спросил директор Хогвартса, всматриваясь ему в глаза.

— Нет, сэр, — твердо ответил Поттер, чувствуя как его ментальные щиты моментально рассыпаются под давлением профессионального легиллемента. Перед мысленным взором пробежали все воспоминания о том, как они с друзьями пытались ночью пройти мимо защитной линии. Но там же можно было увидеть, что у них н чего не получилось.

— Он нагло лжет! — немедленно заявил Снейп. — Этот несносный мальчишка с первого дня своего появления в школе нарушает правила.

— Что ты сказал, Сопливус? — тут же вмешался Бродяга. — Да тебя первым нужно подозревать в причастности к случившемуся, Пожиратель хренов!

— Северус, Сириус, прекратите немедленно! — потребовала МакГонагалл, взглядом намекая на присутствие иностранных гостей.

— Гарри, ты просил кого-нибудь из взрослых студентов положить в кубок твое имя? — продолжил допрос Дамблдор.

— Нет, сэр, — снова ответил гриффиндорец. — Я вчера весь день провел у Хагрида, и со старшими студентами не общался. Только с Анджелиной Джонсон за завтраком. Но ее я ничего не просил. Клянусь!

— Тогда как ты можешь объяснить вот это? — спросил директор, протягивая ему тот самый клочок пергамента, что вылетел из Кубка Огня. — Это же твой почерк, не так ли?

Поттер присмотрелся, и разом побледнел. Это явно писала его рука. А небольшая клякса рядом с буквой S была до боли знакома...

— Да, сэр. Это мой почерк, и я узнаю эту кляксу, — не стал ничего утаивать Гарри. — К нашему столу во время завтрака подошла девочка, первокурсница с Рейвенкло, попросила автограф на пергаменте. Этот клочок был вырезан оттуда.

— Ясно, — коротко ответил Дамблдор, глянув на Грюма. Тот кивнул, понимая свою задачу — расследовать это дело.

Остальные преподаватели по разному отнеслись к этому заявлению гриффиндорца. Снейп, услышав про дачу автографа, конечно же, не удержался от сарказма. Сириус тут же попытался набить ему морду. Их опять разняла МакГонагалл, которая была очень встревожена словами одного из ее любимых "львят". Впрочем, не у одной ее проснулось подобие материнского инстинкта.

— Дамблёдорр, что все это значит? — спросила мадам Максим, выпрямившись во весь свой исполинский рост. Макушка красивой головы задела канделябр со свечами, обтянутый атласом внушительный бюст заколыхался. — Неужели этот petite garson будет участвовать?

"Маленький мальчик!" — мысленно возмутился Поттер. Взглянув на остальных директоров, он увидел, что все женщины грозно уставились на главу Хогвартса, требуя от него ответа.

— К сожалению, решать этот вопрос не в моей власти, — выкрутился Дамблдор. — Мистер Крауч, мистер Бэгмен, вы наши беспристрастные судьи, ваше слово?

Бэгмен вытер носовым платком круглое мальчишеское лицо и глянул на Крауча. Тот стоял в тени, в нескольких шагах от камина. Полумрак старил его, делал похожим на призрака. Но заговорил Крауч обычным брюзгливым тоном.

— Мы должны строго следовать правилам. А в них написано чёрным по белому: тот, чьё имя выпало из Кубка, обязан безоговорочно участвовать в турнире.

— Ну, конечно! Барти знает правила как свои пять пальцев! — просиял Бэгмен и взглянул на протестующих гостей, как бы говоря: спор завершён.

— Но Гарри ведь не клал свое имя в Кубок! — запротестовал Сириус. — Почему он должен участвовать? Тот кто это сделал наверняка хотел ему смерти!

— Кубку Огня безразлично кто предложил кандидата в Чемпионы, — жестко ответил Крауч. — Мистер Поттер обязан участвовать, иначе нарушит условия магического договора. Думаю, вы знаете последствия.

Это знали все, поэтому спор был действительно исчерпан. Даже если Гарри откажется от участия, цена будет слишком высока. Волдеморт, можно сказать, добился своего. Даже если Мальчик-который-выжил откажется быть Чемпионом, он лишится своей магии, и, возможно, что и жизни тоже. А участвуя, он рискует умереть в ходе любого из пяти заданий. Неприятная ловушка...

"Ну чтож, один-ноль в твою пользу." — подумал Поттер. — "Но я вовсе не собираюсь погибать в этом состязании! Твой план не сработает!"

Как Гарри и боялся, участие в Универсиаде лишь еще больше его прославило. Ходить по замку стало сущим мучением. С того вечера, когда из Кубка огня вылетело его имя, прошла всего лишь неполная неделя, а гриффиндорец уже лез на стенку от такого повышенного внимания к своей персоне.

И выражение "лез на стенку" было не образным! Поттер теперь ходил на занятия и обеды не иначе как по потолку, скрытый дезиллюминационными чарами. Иначе ему пришлось бы терпеть толпу поклонниц, которые хотели от него автографов. Гарри было искренне жаль Крама и остальных парней-чемпионов, которых каждый день осаждали фанатки.

В первое время друзья очень удивлялись такому поведению Поттера. Особенно Джо и Рон, известные любители покупаться в лучах славы. Парни открыто подшучивали над другом, считая его излишне застенчивым. Они полностью изменили свое мнение, когда узнали, как именно Гарри оказался участником Универсиады.

Гермиона, оказывается, тем же вечером рассказала его соседям по комнате о пророчестве Трелони и о летнем видении про Волдеморта и Хвоста. Бледные как мел, парни тут же выкинули из головы зародившуюся там было обиду на Гарри. Они сперва посчитали, что друг утаил от них способ обойти возрастную линию Дамблдора.

Поттера весьма тронуло, когда Невилл, а за ним и остальные, выразили ему свою полную и безоговорочную поддержку. Но чуть позже он разозлился, когда вся история с пророчеством и видением стала достоянием широкой публики. И все из-за Рона и Симуса, и их неуемной тяги к алкоголю. Хотя, винить скорее следует старшекурсников, которые с помощью ящичка огневиски решили выведать из дружков Поттера, как ему удалось обмануть линию Дамблдора.

Впрочем, чуть позже Гарри должен был признать, что нет худа без добра. Новость об ожидающемся возвращени Волдеморта вызвало панику, сравнимую с вестью о втором пришествии Спасителя. Дамблдору пришлось всех успокаивать, напоминая про зыбкость искусства прорицаний.

А видение Потера списали на его собственный пророческий талант. Трелони потом полдня бегала за гриффиндорцем, упрашивая его вернуться к ней на занятия. "Такой талант нельзя зарывать в землю! — кричала она.

Грюм и Крауч вместе допрашивали ту девочку с Рейвенкло, но та ничего не знала. Кто-то постарался с Обливиейтом, несмотря на то, что она и так ничего не знала. Скорее всего на ней был применен Конфундус, побудивший взять автограф, и положить на видном месте, чтобы было легко украсть его манящими чарами. Заклятье забвения было лишь подстраховкой.

Светлой же стороной сложившейся ситуации было то, что теперь никто в замке не считал Гарри обманщиком. И только Малфой на последнем занятии по УЗМС с издевкой спрашивал у него автограф.

123 ... 1314151617 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх