Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Пять! — гордо произнес Иверт. — Правда, пятой уже досталось совсем мало-мало меня, — добавил он с искренней грустью.
— Брешешь! — прохрипел из-под одеяла Пип.
— Горцы никогда не врут!
Ага. А кто недавно заявлял Мае, что верить горцам нельзя ни в коей мере?
— Вы еще пипками померяйтесь, — не подумав, посоветовала Виктория, она подошла к двери, через которую они попали в тоннель-темницу, и попыталась ее толкнуть. Безрезультатно. Дверь была заблокирована с другой стороны. Из огня да в полымя. Но если ксены их сразу не убили, то, может быть, они смогут договориться?
Тем временем мужчины обдумали ее предложение, внимательно изучили друг другу и заржали. Виктория посмотрела на них и покачала головой, нашли время веселиться. Однако спустя мгновение она уже хохотала с остальными. Смех четверых взрослых мужчин эхом разнесся по проходу и рикошетом ударил в дверь, закрывающую выход. Она приоткрылась, и в щель заглянул ксен.
— Молчать! А то рты кляпами закрою.
— Молчим, молчим, — со смехом ответил ему Алан. — Скажи своему командиру, чтобы вернул пленникам одежду. Иначе лечение будет за его счет.
Ответа не последовало, но ксен очень внимательно всмотрелся в лицо конта и только после этого захлопнул дверь. Однако вскоре в тоннель бросили сверток с одеждой и обувью, из чего Виктория сделала вывод, что убивать их в ближайшее время никто не собирается. Иверт, кряхтя, поднялся на ноги, потирая плечи, скривился, наступив босыми ногами на камешек, и, подобрав сверток, шустро оделся.
— Что орден Искореняющих делает в этих землях? — задумчиво произнес Рыжий. — Вы ведь заметили, господин, что во дворе стоит белый шатер с золотым вымпелом?
Виктория этого не заметила, она смотрела на ксена, а не на двор за его спиной.
— И что это означает?
— Что здесь Учитель.
Учитель... Этому слову здесь придавалось другое значение, чем на Земле.
К ним подошел молодой горец и тронул Иверта за плечо, тот выслушал парня и перевел:
— Он говорит, что двое чужаков уже приходили к Горной Гадюке, они просили разрешения поглядеть нижние пещеры и давали за это хороший ... .
— Что давали?
— Абрык — плату за проход по землям племени. Еду, ткани, оружие. Но глупая женщина выгнала их. Теперь их пришло много.
— Здесь все мужики племени, значица, — встрял в разговор слепой охотник. — Гадюка умудрилася рассориться со всеми соседями и теперь, когда ее нет, их просто порежут, как коз. Ох, как же я этому рад, господин! — не удержался он. — Рад, что эту мерзкую бабу убили! Вот где дурной народ! Место бабы в поле, у печи да у колыски дитяти. А у этих ненормальных детей Вадия все наоборот! Всех их надо под нож!— со злобой закончил он.
Виктория его понимала, Иверт — нет. Он размахнулся и сильно ударил несколько раз слепого в лицо, пока тот не упал на землю, закрывая голову руками и тихо подвывая.
— Закрой свой грязный рот, чужак!
Ненависть исказила красивое лицо, и Виктория вдруг отчетливо осознала, что она совершенно не знает этого зеленоглазого мужчину. Неприятный холодок пробежал по спине, но она постаралась не поддаваться эмоциям.
— Я тоже чужак, горец. Попробуешь и меня ударить? — холодно поинтересовался Алан.
— Ты чужак для горцев, но ты чужак и для равнинников, Алан Бешеный Кузнечик, — раздался чистый высокий голос, и дверь распахнулась, впуская в тоннель теплый вечерний воздух.
Виктория заметила, как ухмыльнулся Рыжий и улыбнулся его товарищ. Да уж... Бешеный Кузнечик, это круто! Рэй точно со смеху помрет.
Однако смешно не было. Навалилась апатия. Плевать. На всех плевать. К чему такая жизнь, если нельзя доверять даже... кому? Кто он для тебя, черт побери, конт Алан Валлид? Для тебя-мужчины, а не для тебя-женщины? Она бросила взгляд на Иверта. Тот заметил, открыл рот, словно собирался что-то сказать, но промолчал. Захотелось заорать, схватить Иверта за грудки и вытрясти из него ответы, но вместо этого Виктория решительно направилась к выходу. В мозгу занозой сидела одна-единственная мысль — предал её Иверт или нет? Все остальное сейчас не имело значения. Было горько, обидно и страшно. Что делать, если это так? Как спасти своих людей в Осколке? Как поступить с Ивертом? За себя страшно не было. Виктория уже один раз умерла, да и тавро Вадия внушало уверенность, что темный бог не оставит протеже без прикрытия. Вот еще головная боль, зачем ему адепт в этом мире? Внутри клокотал коктейль из эмоций — ожидание, обида, гнев, надежда, вера в лучшее и жуткое разочарование. Почему Иверт молчит? Не оправдывается, не объясняет причину своего поведения? Э! Остановись! Он мужчина, а мужчины редко объясняют свои поступки, особенно когда они уверены в своей правоте. Это ведь не кино, это жизнь. Дай ему время. Ха! Время! Кто бы дал это время ему, конту Валлид, и его людям, которые сейчас, возможно, умирают в Осколке от ножей горцев!
Подойдя к двери, она остановилась. Охранник с яблоком в руке громко хмыкнул и с поклоном отошел в сторону.
— Что-то вы не торопитесь, — ксен откинул капюшон, и Виктория увидела совсем юное зеленоглазое веснушчатое лицо, на лоб незнакомца спадала рыжая челка, делая его еще моложе. Лет восемнадцать-девятнадцать, не старше. Парень весело скалился. — Учитель ждет вас, кир Алан. Я провожу, остальные пока могут присоединиться к женщинам. Они готовят обед возле шатра Гадюки.
— Я с тобой, — Иверт привычно занял место за спиной конта.
— Нет, — резко ответил Алан.
Виктория злилась. Злилась на Иверта, хотя понимала, что это иррациональная, бесполезная и глупая злость.
Горцу это не понравилось, но он не сдвинулся с места, когда ксен приглашающим жестом указал конту направление.
Они наконец-то вошли в город древних. Вблизи нагромождение обломков не выглядело так жутко, как с высоты скал. В воздухе пахло дымом, козами и кровью. Среди обломков было разбросано семь больших шатров — замызганных и латаных. Рядом с одним прямо на земле сидела древняя старуха, а вокруг нее играли дети. Худые и грязные, совершенно не похожие на упитанных карапузов, которых Виктория видела в племени Гривастого Волка. На веревках, натянутых между камнями, висели какие-то тряпки вперемешку со шкурами и сушеным мясом, и все это воняло тухлятиной.
Они спустились на широкую чистую от камней площадку, где суетились ксены, устанавливая серые палатки, и остановились у белоснежного шатра, смотревшегося среди этой нищеты словно новенький звездолет на автомобильной свалке.
— Кир Алан, постарайтесь быть вежливым и почтительным, — проговорил ксен, откидывая перед контом полог. — Учитель, я привел его.
— Спасибо, мой мальчик. Проследи, чтобы нам никто не мешал.
Раздавшийся тихий голос мог принадлежать и юноше, и зрелому мужу. Глубокий, спокойный, полный внутренней силы. Виктория шагнула внутрь, с интересом рассматривая вставшего навстречу мужчину в белой сутане, подпоясанной золотой кордой. Так вот ты какой, северный олень... На первый взгляд — ничего выдающегося. Низкорослый, щуплый, высокий лоб, хищный нос, родинка у левого глаза, обрит налысо. Но это только на первый взгляд. Когда он пошел навстречу Алану с мягкой улыбкой на бледных губах, Виктория поняла, кто обучал Длань. Движения мужчины невозможно было уловить, он словно плыл над землей — бесшумно, мягко, легко. Даже длинные полы сутаны не колыхались при ходьбе. И глаза! Таких глаз она никогда не видела. Юные глаза на покрытом тонкими морщинами лице. Кошачьи.Синие.Выразительные.Проникающие в душу, словно рентген. Доброжелательный взгляд с легкими смешинками в глубине зрачков покорил Викторию моментально. Учитель протянул к ней узкие сухощавые ладони и улыбнулся.
— Давно мечтал с вами познакомиться, кир Алан Валлид, сын Айро Второго.
О, черт! А вот теперь Виктория испугалась.
Глава 5
... и только безответственный человек, алчный,
одержимый, мог создать горящий порошок!
Этот несчастный сжег посевы соседа, как он утверждает — по неосторожности,
но это ложь! Он жаждет убийства многих людей!
Ваше спасение в Храме, который стоит на страже жизни каждого человека.
Мы не позволим опасным знаниям попасть в руки злодеев!
Конфискация всех записей, уничтожение лаборатории
и смерть одержимого спасут наш мир от этой напасти!
Именем ИрияВсемогущего, который дорожит каждой невинной жизнью...
Из обвинительной речи Приближенного ордена Искореняющих
— Алан Валлид, родился в десятый день месяца Зеленого Вепря двадцать четыре года назад от порочной связи между его величеством Айро Вторым и контессой Ксаной Валлид. Через полгода после рождения ребенка мать погибла при невыясненных обстоятельствах. Орден подозревает, что ее отравил супруг — конт Сани Валлид, не сумевший простить жене измену. Алан воспитан капитаном РэеймАдавески и любовницей приемного отца Нанни Кассини. Был женат на баронессе Литине Ситко. Жесток, самоуверен, бессердечен, эгоистичен, вспыльчив. Легко впадает в ярость. Садист. Шестьдесят четыре дня назад убил на охоте конта Сани Валлид и сам был ранен. Провел без памяти почти десятидневку. Я ничего не забыл, мой мальчик? — пожилой мужчина приветливо улыбнулся, приглашающим жестом показывая на кресло. — В старости начинаешь ценить комфорт, вот и я даже в походе никак не могу отказать себе в некоторых мелочах, — словно извиняясь за роскошь, произнес он.
Угу. Мелочи. У стены, отгороженная невысокой ширмой, примостилась узкая кровать, покрытая пушистым мехом, три мягких кресла окружали деревянный круглый столик, на котором стояли изящный двухъярусный подсвечник на девять свечей, напоминающий свадебный торт, и шкатулка для бумаг, на полу лежал овальный красный ковер. Завершал "скромное" убранство походного жилища большой окованный серебром сундук. За тяжелыми шторами, закрытыми наполовину, виднелась моечная, напоминающая умывальник из знаменитого "Мойдодыра". Очень скромная обстановка, ну прямо спартанская. Ага.
Алан усмехнулся, дождался, пока хозяин сядет в мягкое невысокое кресло, и сам уселся напротив, всем своим видом демонстрируя скучающее безразличие.
— Вам виднее.
Отчего-то "тыкать" этому старику не хотелось.
— О, не сомневайся, юноша, я не выпускал тебя из вида. И, как оказалось, не зря. До момента ранения твоя жизнь и характер читались словно неприличная надпись на стене портового кабака. Что же с тобой произошло после того как ты очнулся?
Алан пожал плечами.
— Поумнел.
Старик молча смотрел на конта, ожидая продолжения, но Виктория молчала, изучая корешки книг, лежащих на столике. Язык был незнаком, и сами книги выглядели очень древними. В конце концов, не она была инициатором этого разговора, не ей его и продолжать. Она всеми фибрами души чувствовала, что ступила на тонкий лед, и за внешним безразличием скрывалась сосредоточенная, бдительная, напряженная, готовая бороться за свою жизнь женщина.
— Мальчик мой, расскажи мне все с того момента, как на тебя напал ведмедь.
Мягкий голос обволакивал, обещал поддержку и покровительство. Ох, нечестно ты играешь, старик! Нечестно. Но мы это уже проходили с твоим учеником. Хотелось бы знать, чем интересен опальный конт Валлид?Тебепросто любопытно или ты пестуешь далеко идущие планы?
— Позвольте уточнить, почему я должен вам что-то рассказывать? Я вас впервые вижу, вы не мой духовник. Мы даже не знакомы, а с незнакомыми людьми я обычно не обсуждаю свою жизнь.
— О, прости мою забывчивость, мальчик мой. Я, в прошлом отец Искореняющий, а ныне Учитель, — он сделал многозначительную паузу, но, не заметив на лице Алана никакого восторженного почтения, тихо рассмеялся, откинувшись на спинку кресла. — Именно об этом и говорил Алвис, никакого почтения и никакой осторожности.
Вот черт, может быть, стоило бухнуться на колени и начать лобзать руки этому милому безобидному старичку? Может быть и стоило, но Виктории даже сама мысль об этом претила. Она только улыбнулась и почтительно склонила голову.
— Как мне к вам обращаться?
Учитель расхохотался. Искренним молодым смехом. Смеялись морщинки в уголках глаз, смеялись выразительные синие глаза. Виктория слегка улыбнулась, ее такой искренностью было не отвлечь.
— Как я рад, что мы с тобой встретились, мальчик мой. Как я рад, — отсмеявшись, произнес старик. — У нас будет очень много времени для интереснейших бесед. Можешь звать меня отец Пауль.
— Боюсь вас разочаровать, отец Пауль, — лицо конта Валлид выражало искреннее сожаление, — но вряд ли я смогу остаться. Меня ждут в Осколке.
— Ты рассчитываешь уйти с боем? — в голове старика звучал неподдельный интерес. Он чуть подался вперед и смотрел на конта как зоолог на чрезвычайно редкий вид животного.
— Если придется, я попытаюсь.
Виктория была готова к нападению, она очень внимательно следила за позой и руками собеседника, но удар прозевала. Все произошло за доли секунд. Еще мгновение назад перед нею сидел пожилой добродушный мужчина, а спустя миг конт Валлид лежал лицом в пол, правая рука находилась в болевом захвате, колено Искореняющего с силой упиралось в поясницу, а к шее, как раз в районе яремной вены, прижимался кончик острейшего шила. Можно было попробовать вывернуться, но Виктория реально оценивала свои силы и не была уверена, что сможет выиграть, а значит и дергаться не стоит.
— Стар я стал, не так быстр, как был раньше, — отец Пауль чуть надавил шилом и кожу болезненно кольнуло. — Последний раз мне пришлось приложить усилия, чтобы победить юного Длань. Если так будет продолжаться, то через несколько лет мой воспитанник сможет бороться со мной на равных.
В его голосе проскользнула гордость учителя за своего ученика. Виктория внимательно следила за интонацией и поэтому отчетливо почувствовала, что старик не красуется, он искренне сожалеет о своей старости и искренне радуется успехам Алвиса. Дьявол! Если сейчас Алвис может противостоять этому "ниндзя," то ей стоит поставить свечи братьям-богам за то, что она до сих пор жива. Их бой на ножах, о котором Виктория иногда вспоминала с гордостью, был просто игрой тигра с котенком. Какая же она дура! Тем временем отец Пауль легко поднялся на ноги, заточка исчезла из его рук словно по волшебству, и перед Викторией опять сидел добродушный пенсионер. Но теперь он не улыбался. Его глаза смотрели цепко и холодно. Игры кончились, им предстоял серьезный разговор. Соберись, Виктория. Она неспешно встала с пола, подняла опрокинутое кресло и села напротив Учителя.
— Да, я знаю, что ты собираешься проехать с проверками по своим землям, — словно и не было только что сокрушительной демонстрации сил, продолжил отец Пауль. — Это официальная версия твоего отъезда, но ведь есть еще и неофициальная.
— Не понимаю, о чем вы.
— Не притворяйся глупее, чем ты есть, мой мальчик. Ты ведь уже понял, что мы следим за тобой. Все, что ты до сих пор делал, делалось с нашего ободрения и по нашей подсказке. Мой ученик сообщил, что у вас с ним встреча в герцогстве. Хочу услышать твои планы.
— Не вижу необходимости делиться ими.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |