Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Хедда встала.
— Мне уже пора. Я вернусь на рассвете. Ничего не бойся, Элина, туман убережет вас от любой опасности.
Она скрылась за фиолетово-серой пеленой, а я еще долго сидела на крыльце, не решаясь войти в хижину. Сумерки постепенно сменились опустившейся ночью, окружающий туман светился серебристыми искорками, словно соперничая со звездным небом. Жаль, что это чудо видела только я одна. Настырное воображение рисовало, что Дарелл вот-вот очнется, выйдет ко мне в царящее вокруг волшебство и...и все будет так, как казалось в Храме Наследия. Только по-настоящему, безо всяких иллюзий.
Усилием воли я кое-как прогнала заманчивые фантазии, встала и вошла в хижину. Здесь оказалось ощутимо темнее, и лишь серебристое пятно света из маленького окна покоилось на деревянном полу. Лежащий на кровати Дарелл был по-прежнему бледен, но я чувствовала, что смерть отступила от него. Странно, даже в бессознательном состоянии он не выглядел слабым и беспомощным. И только повязка на груди напоминала о ранении.
Я села на край кровати и робко коснулась его плеча, пальцы скользнули по родимому пятну. В хижине царила прохлада, и даже я озябла, что уж говорить о Дарелле. Сомневаюсь, что тонкое одеяло особо согревало. Недолго думая, я сняла платье и, оставшись в одной ночной рубашке, легла на кровать. Ее размеры, конечно, не предназначались для двоих, но в тот момент меня это не смущало. Не знаю, много ли было от меня толку как от источника тепла, но я обняла Дарелла и упорно верила, что так он хоть немного согреется. Вспомнила, как он говорил, что у нас впереди еще тысячи ночей, когда мы будем засыпать рядом. Пусть это осталось лишь словами, но сегодняшняя ночь была точно. И чувствуя себя необъяснимо счастливой, я заснула.
Меня разбудил среди ночи его голос. Не понимая, сплю я еще или уже нет, открыла глаза. Дарелл крепко обнимал меня, серые глаза в царящей темноте казались почти черными. Ласково коснувшись губами моего виска, он с улыбкой прошептал:
— Ты снова мне снишься...
— Снюсь, — поспешила заверить я. Не знаю, действительно ли он очнулся или просто бредил, но в любом случае мое присутствие должно было остаться для него лишь сном.
— Какой реальный сон, — Дарелл тихо засмеялся, перебирая пальцами мои волосы, — такой чудесный... — он снова прижал меня к себе и горячо прошептал на грани сна и яви: — Ничего, Элина, я скоро тебя найду. Не верю, не хочу верить, что ты сама от меня сбежала. И виновные в твоем исчезновении дорого за свою выходку заплатят. Я чувствую, что ты жива и невредима, но лишь боги ведают, как я сейчас схожу с ума без тебя.
— Но зачем я тебе? — прошептала я. Пусть сейчас Дарелл был в таком полусознательном состоянии, что не отдавал отчета своим словам, но я просто не смогла удержаться от этого вопроса.
Но ответа не последовало. Видимо, Дарелл все-таки еще был очень слаб, в одно мгновение снова заснул. А я еще долго лежала без сна, слушая его дыхание вперемежку с собственным колотящимся сердцем. Нежилась в его теплых объятиях и безумно боялась о чем-либо думать. Боялась самой себе признаться в том, что чувствую. Слишком многое это робкое чувство ставило под удар. И я совсем не была уверена, что готова к таким переменам. Куда спокойнее было оставаться той прежней Элиной, которая грезила магией; чем той, которая была готова отказаться от заветной мечты ради внезапно ставшего таким родным и важным человека.
Чтобы отвлечься от навязчивых мыслей, рассматривала небогатую обстановку хижины. Хотя особо любоваться было нечем, да и скудность освещения все скрадывала. Единственное, меня заинтересовал висящий на стене щит. Явно очень старый, даже древний. Замысловатая вязь рун на его потемневшей от времени поверхности слегка мерцала в темноте, складываясь в причудливый узор в виде спирали. Раньше я бы непременно подскочила, дотошно бы столь любопытную находку разглядела, даже руны бы зарисовала. Но сейчас объятия Дарелла казались мне важнее всего на свете. Я даже старательно гнала от себя сон, лишь бы подольше чувствовать это умиротворяющее тепло. Тем более с неотвратимой ясностью понимала, что, скорее всего, больше мне такой возможности не представиться. Но несмотря на все попытки бодрствовать как можно дольше, сон все-таки незаметно меня сморил.
Хедда вернулась на рассвете, как и обещала. Она действительно привела лошадь, да еще и умудрилась где-то добыть мне дорожное платье. Время поджимало, так что толком поговорить было некогда.
— Не беспокойся, ты не заблудишься, Ливень знает дорогу, — травница погладила гнедого жеребца по роскошной гриве. — Он привезет тебя прямо в порт, там его отпустишь, обратно он сам доберется. Я не знаю, куда ты отправишься дальше, но денег на дорогу должно хватить, — она протянула мне туго набитый монетами мешочек.
— Спасибо, — прошептала я, — если честно, я даже не знаю, как мне вас отблагодарить за все...
— Не нужно благодарностей, — мягко перебила Хедда, — лучше поспеши. Я многое хотела бы тебе сказать, и еще о большем хотела бы предупредить, но не могу. Знаешь, там, откуда я родом, говорят: пророчество остается лишь словами, пока кто-нибудь вдруг не решит воплотить его в жизнь. Но от себя добавлю, что всегда может найтись кто-то, кто осмелится помешать его воплощению.
Наверное, я должна была углядеть в ее словах какой-то особенный смысл, но если честно, я толком ничего не поняла. Правда, на всякий случай кивнула.
— Простите меня за наглость, но все же, кто вы? — тихо спросила я.
— Это уже совсем не важно, — с усталой улыбкой она покачала головой. — Кем бы я ни была раньше, теперь я просто травница.
Мы попрощались, и Ливень сквозь редеющий фиолетовый туман поспешил по ему одному известному пути.
К вечеру того же дня я уже добралась до порта. Учитывая, что Ридания активно промышляла морской торговлей, недостатка в кораблях не было. В это время отбывали как раз два на Арвидию. Один в столицу, а второй в Западный порт, откуда до знаменитой гильдии насчитывалось не дольше дня пути. Отдав почти половину содержимого мешочка Хедды за отдельную каюту, я отправилась в путь. Целый месяц корабль упрямо двигался к своей цели, и если бы не местная небольшая библиотека я бы, наверняка, взвыла от скуки. И пусть тут не имелось книг о магии, зато романов о златокудрых рыцарях насчитывалось предостаточно. Правда, к концу пути меня уже немного мутило от слов 'доблестный' и 'прекраснейшая'. И только ступив на твердую землю, я почувствовала себя до безобразия счастливой.
Столица по-прежнему походила на гудящий улей, но меня эта суета больше не раздражала. Наверное, все-таки важнее не то, где жить, а кто находится с тобой рядом.
Я не ошиблась, Дарелл был уже здесь, во дворце. Понятно, что в отличие от меня он просто напросто воспользовался Вратами.
Весь этот месяц я пыталась придумать, что я ему скажу и как. Но добравшись до дворца, я от волнения все подготовленные речи все равно позабыла. Впрочем, я уже считала, что слова не так уж и нужны. Все-таки понимать саму себя было неизъяснимой радостью. Еще тогда, в риданском порту, когда передо мной стоял выбор двух направлений, я все поняла. Что не нужна мне никакая гильдия, да и магия никакая не нужна. И я даже согласна жить в столице, следовать этому дурацкому этикету — ну и что там еще положено делать будущей королеве. Это ведь все такие неважные мелочи по сравнению с тем, что я испытывала к Дареллу.
Мы встретились в небольшом кабинете, который примыкал к библиотеке. Даже если бы я все-таки собиралась что-то сказать, то все равно не смогла бы. Да я вообще все слова забыла, натолкнувшись на презрительно-ледяной взгляд Дарелла.
— Хорошо, что ты сама объявилась, — ничего не выражающим голосом произнес он, вставая из-за стола и подходя ко мне, — подпиши.
Я послушно взяла протянутое перо и испещренный какими-то словами лист пергамента. Пальцы немного дрожали, так что привычная подпись 'Графиня Элина Северная' вышла немного кривоватой.
— Что это? — спросила я только для того, чтобы хоть что-то сказать.
— Соглашение на расторжение брака, — невозмутимо ответил Дарелл, свернув подписанный мною пергамент в свиток, и направился к двери.
Уже на пороге холодно бросил, не оборачиваясь:
— Теперь ты свободна, поздравляю. Можешь отправляться хоть в обожаемую тобой гильдию, хоть в свое графство, хоть в саму адову бездну.
Я еще несколько мгновений в ступоре смотрела на закрывшуюся за ним дверь. Пальцы разжались сами собой, и перо бесшумно упало на толстый ковер. По инерции я коснулась теплого эмельдира под тканью платья на груди. Первым порывом было сорвать кулон, отшвырнуть его, растоптать хрупкий камень в пыль. Но, в конце концов, он был не виноват в той чуши, которую я себе напридумывала и даже в нее поверила. Глубоко вздохнув, я подавила порыв разреветься, гордо выпрямилась и решительно направилась прочь. Прочь из кабинета, прочь из дворца, прочь из столицы. Прочь от собственных чувств.
Все возвращалось на круги своя, и в мешочке Хедды как раз оставалось достаточно монет на еще один путь. На этот раз правильный путь.
Часть вторая
Глава первая
За эти дни я возненавидела столицу. Мне пришлось задержаться здесь на целую неделю. Да и то это было еще меньшим из зол, ведь учитывая, что до следующего корабля в нужном направлении оставался чуть ли не целый месяц. Но мне все же повезло, на торговом судне, отбывающим как раз в Западный порт, нашлись места для пассажиров. Но и эта неделя ожидания показалась мне целой вечностью. Невыносимой мучающей вечностью. Я не покидала постоялого двора, но мне хватало и одного того факта, что здесь, в этом проклятом городе, королевский дворец. А там Дарелл. Дарелл, которому я не нужна.
Я пыталась убедить себя, что мне все равно, что так намного лучше, ведь теперь я свободна от всех уз и вольна распоряжаться собственной жизнью, как пожелаю. Но то мучительное чувство, которое называли любовью, жгло изнутри, не позволяя ни на мгновение забыть о человеке, кого я как раз таки забыть хотела больше всего. И я отчаянно надеялась, что это все потому, что сейчас мы с Дареллом относительно рядом. Но когда между нами будут многие дни пути, эмоции все же поутихнут и непременно сойдут на нет. Пусть не сразу, постепенно, но мне обязательно станет легче. По крайней мере, это единственное, на что я теперь надеялась.
Конечно, очень хотелось домой, в Северное графство. Но этот вариант я даже не рассматривала. Мне сейчас и так тошно, а окажись я в пределах досягаемости Уллы, сестра уж точно меня со свету сживет. Да и родители... Мало ли, как они ко мне теперь относятся. Ведь почему-то же они уехали из столицы накануне моей свадьбы.
Но я все же набралась решимости написать домой. Просто кратко попросила выслать мне постановление о зачислению в гильдию. Конечно, не факт, что меня с таким опозданием примут, но все же с постановлением шансов попасть на обучение было чуточку больше.
Благо, на постоялом дворе, где я остановилась, имелся свой Ловец писем, мне даже выходить никуда не пришлось. И через пару дней, как раз накануне отбытия из столицы, я получила столь нужное мне постановление и вместе с ним послание от мамы.
'Милая моя Элина! Как же я рада, что ты, наконец, дала о себе знать! Мы с отцом уже места не находили от беспокойства, столько времени в неведении. Что случилось? Почему ты не отвечала на отправленные тебе письма? Быть может, ты обиделась на нас за то, что мы не присутствовали на свадьбе? Но пойми, милая моя девочка, нам необходимо было увезти из столицы Уллу. Отцу и так едва удалось уговорить короля закрыть глаза на ее ужасный поступок. Родство родством, но ведь по сути она пыталась убить будущую жену принца, а такое не может оставаться безнаказанным. Но, к счастью, Алард отнесся с пониманием.
Но что же происходит с тобой, Элина? Почему ты пишешь с постоялого двора? И зачем тебе постановление из гильдии? Неужели Дарелл отсылает тебя из столицы? Милая, ты только не молчи, мы с отцом безумно о тебе беспокоимся!
С любовью, мама.'
Письмо я перечитала несколько раз. Домой захотелось еще сильнее. А вдруг бы там произошло чудо? Мама бы ласково обняла, отец ободряюще улыбнулся — и все тут же бы стало как прежде. Но, увы, в чудеса я уже не очень-то верила.
Пора уже было собираться в дорогу, так что ответное письмо получилось совсем кратким:
'Мама, не переживайте, у меня все хорошо. Через несколько часов отбываю в гильдию. Как только устроюсь там, обязательно вам напишу.'
Видимо, родители не знали еще о расторжении брака. А мне не хватило духу сказать. Просто представила, сколько потом последует вопросов, мол, почему, да что случилось. Вот только ответов я не знала и сама бы многое отдала, чтобы их получить.
Через десять дней я все-таки добралась до Западного порта, а оттуда на экипаже и до гильдии. Старинный замок, в котором она располагалась, по размерам превосходил даже королевский дворец. Что и не удивительно, ведь правое его крыло занимала жилая часть. Раньше я часто представляла, как прибуду сюда, какой счастливой стану, ведь заветная мечта сбылась. Но сейчас в душе ничего не всколыхнулось. Лишь обида и злость на того, по чьей милости даже исполнение давнего желания теперь не принесло мне радости. Но все эмоции я оставила на потом. Первым делом направилась к магистру Вингарду.
Один из стражей у ворот проводил меня по лабиринту коридоров и лестниц к нужному кабинету. Робко постучав и услышав позволение войти, я открыла дверь. Внутри царили хаос и книги. Посреди нагромождения стеллажей приютился небольшой стол, заваленный всевозможными документами и свитками. А за ним восседал и сам магистр. На вид добродушный седой старик с окладистой бородой и рассеянным взглядом.
— Доброго дня, магистр Вингард, — вежливо поздоровалась я.
Он поднял глаза от старинного свитка и явно удивился.
— О, какая неожиданность... Право слово, не думал вас здесь увидеть, — пробормотал он и, спохватившись, добавил: — Доброго дня...
— Элина, — спешно представилась я. — Графиня Элина Северная.
— Графиня? — как-то странно переспросил он.
— Да, графиня, — я немного растерялась, все же спешно продолжила: — Еще летом я получила от вас разрешение на поступление в гильдию, но из-за некоторых обстоятельств неодолимой силы смогла приехать только сейчас.
Я передала ему постановление. Спешно пробежав по бумаге взглядом, магистр отчего-то удивился еще больше:
— Так вы хотите обучаться?
— Да, конечно. Если это возможно, ведь к началу занятий я немного опоздала.
Ага, немного, на пару месяцев.
— Ну что ж, — Вингард впервые за наш разговор улыбнулся, — если вас не пугает, что придется много наверстывать, то добро пожаловать.
Мне удалось поселиться в одну комнату с Миртой. Подруга так мне обрадовалась, что чуть не придушила в объятиях.
— Элина, наконец-то! А то я уже начала сомневаться, что ты вообще появишься!
— Я и сама уже в этом сомневалась, — я устало улыбнулась.
Спальня у нас была небольшая. Здесь помещались лишь две кровати и стол с парой стульев. К счастью, Мирта прихватила с корабля и мой сундук с вещами. По-прежнему запечатанный он стоял у окна. Ну вот, вполне можно было представить, что я изначально с Миртой сюда и уехала. Не было никакого возвращения, никакой свадьбы, никакого похищения и, главное, нет никаких чувств к Дареллу. Вот бы чудесным образом обо всем этом забыть...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |