Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Соэл, Расс, отец — младший священник ордена Чихиро, шкипер одного из курьерских судов Храма, РЦ.
Спринг-Флауэр, герцог, затем великий герцог — см. Кейхвей Пянчжоу.
Спринджир, Жиром, капитан, королевский доларский флот — командир КЕВ "Септер", 52, ДВОА.
Стадмейр, Данилд, лейтенант, имперский чарисийский флот — первый лейтенант парусного броненосца КЕВ "Дреднот", 30, ДВОА.
Стадмейр, Льюшис, рядовой, армия Бога — охранник отряда охраны, лагерь Чихиро, ДВОА.
Стадмейр, Уилсин, сержант, королевская доларская армия — старший сержант 4-й роты, полк Хиндирсина, армия Сиридан, КГТ.
Стадирд, Валис, сэр, лейтенант, королевская доларская армия — командир 3-го взвода, 1-я рота, кавалерийский полк Азбирна, доларский компонент, армия Шайло, ЧМА.
Стакейл, Лоурей, генерал, имперская деснейрская армия — командующий фортом отмели Трайэнгл, Итрия, Деснейрская империя, НПО.
Сталинг, Жэймс, коммандер, королевский доларский флот — командир винтовой галеры КЕВ "Сейбр", ДВОА.
Стантин, Чарлз, генерал, армия республики Сиддармарк — командующий гарнизоном Эйванстин, провинция Клифф-Пик, Сиддармарк, ВТГ.
Старнс, Рили, брат — мирянин-шулерит, помощник отца Илэйиса Мэкрэктона, КГТ.
Стар-Райзинг, барон — см. Ранчжэн Чжоу.
Стар-Сонг, барон — см. Вьюко Чинжо.
Стедмин, Фрейд, лейтенант, имперский чарисийский флот — флаг-лейтенант адмирала Тимити Дариса, КГТ.
Стейнейр, Ардин, мадам — покойная жена Мейкела Стейнейра, РЦ.
Стейнейр, Доминик, сэр, королевский, затем имперский чарисийский флот — младший брат епископа Мейкела Стейнейра; коммодор, специалист по военно-морской тактике, командир экспериментальной эскадры, заместитель Кэйлеба Армака в битве при Рок-Пойнте и битве при проливе Даркос, УРА; произведен в адмиралы, стал бароном Рок-Пойнт, РЦ; командир блокадной эскадры Эрейстора, РУЕ; участник чарисийского внутреннего круга, верховный адмирал, командующий ИЧФ, НК; герцог Рок-Пойнт, командующий ИЧФ, СИО.
Стейнейр, Мейкел — бедарист, епископ Теллесберга, духовник короля Хааралда VII, член королевского совета, участник чарисийского внутреннего круга, УРА; возведен в сан архиепископа Чариса, бросает вызов Храму и храмовой четверке, РЦ; создает Церковь Чариса после слияния королевства Старого Чариса и королевства Чисхолм, РУЕ; участвует в мирной конференции по прекращению джихада, затем на похоронах великого викария Робейра II, бессменный архиепископ Церкви Чариса, СИО.
Стивинс, Энжило, герцог Перлман — канцлер казначейства Деснейра, СИО.
Стивинсин, Алик, майор, имперская чарисийская армия — командир 2-го батальона, 2-й разведывательно-снайперский полк ИЧА, ВТГ.
Стивинсин, Жорж, майор, армия республики Сиддармарк — командир 2-й роты, 37-й пехотный полк АРС, ВТГ.
Стивинсин, Жоржет — "Ваза"; старшая сотрудница Маржо Эйлисин, член ячейки Маржо в Хелм Кливер, ДВОА; арестована инквизицией и погибла в ее застенках, КГТ.
Стивирт, Арналд, капитан, имперский чарисийский флот — командир КЕВ "Скуал", 36, НПО.
Стивирт, Дарил, капитан, королевский чарисийский флот — командир КЕВ "Тайфун", 36, УРА.
Стивирт, Зозеф, сержант, королевская делфиракская армия — унтер-офицер гарнизона Фирейда, участник резни в Фирейде, Делфирак, РЦ.
Стивирт, Леймуил, майор, ополчение республики Сиддармарк — командир 4-й роты, 1-й добровольческий полк Гласьер-Харт, ЧМА.
Стивирт, Пейт, герцог Блэк-Хорс — чисхолмский аристократ, ВТГ; инициатор и активный участник антиимперского заговора, КГТ.
Стилмин, Брад — старший инженер по гражданским проектам Эдуирда Хаусмина, ВТГ; строитель первой на Сэйфхолде железной дороги, ДВОА.
Стимсин, Хааралд, капитан, королевский доларский флот — командир винтовой галеры "Уорэкс", ДВОА.
Стирджес, Уиллим — четвероюродный брат Даниэль Томис, приютивший семью Томисов на время джихада, мелкий фермер, баронство Чарлз, Пограничные государства, СИО.
Стифинс, Албирт, мичман, имперский чарисийский флот — младший мичман шхуны КЕВ "Флит уинг", 18, КГТ.
Стифинс, имя не упомянуто, майор, армия республики Сиддармарк — командир роты 3-го Эйликсбергского добровольческого полка, Эйликсбергская дивизия, армия Тесмар, КГТ.
Стонар, Грейгор, лорд-протектор — избранный правитель республики Сиддармарк, УРА; инициирует поддержку торговли в условиях эмбарго инквизиции на отношения с Чарисом, РЦ; руководит сопротивлением вторжению армий Церкви, заключает союзный договор с Чарисом, ВТГ; размещает беженцев, реорганизует армию республики, запускает совет мануфактур для рационализации экономики в условиях войны, ЧМА; вместе с императором Кэйлебом разрабатывает стратегию военных действий, руководит логистикой, ВТГ; способствует набору и вооружению новых стрелковых и конных дивизий, ДВОА; вырабатывает условия прекращения джихада, руководит судом над Жэспаром Клинтаном, КГТ; создает провинцию Тесмар и центральный банк взамен рухнувшего Дома Квентин, СИО.
Стонар, Трумин, генерал, армия республики Сиддармарк — двоюродный брат лорда-протектора Грейгора Стонара, командир подкрепления АРС, ущелье Силман, ВТГ; командующий армией Хилдермосс, ДВОА, КГТ.
Сторм-Кип, граф — см. Саламн Трейгейр.
Сторминт, Адим, лейтенант, имперский чарисийский флот — флаг-лейтенант сэра Хейнза Жэзтро, ДВОА.
Стоункип, барон — см. Эдиминд Растмин.
Стоунхарт, барон — см. Силвист Мардир.
Стоуэйл, Абрейм, коммандер, имперский чарисийский флот — начальник штаба адмирала сэра Доминика Стейнейра, ВТГ.
Строгэйнав, Кинтон — камергер герцога Блэк-Хорс, КГТ.
Стрэтмор, Франк, капрал, имперская чарисийская морская пехота — один из личных охранников наследной принцессы Эйланы Армак, погиб на императорской охоте, СИО.
Стэнтин, Никлас, архиепископ — архиепископ Хэнки в Деснейрской империи; участник круга реформистов высшего духовенства Церкви Ожидания Господнего, РЦ; выдал круг инквизиции, НК.
Суарес, Омар, сержант, королевская доларская армия — командир отделения 2-го взвода, 4-я рота, полк Хиндирсина, армия Сиридан, КГТ.
Сувил, Жэндра — жена Тобиса Сувила, умеренная реформистка, НПО.
Сувил, Тобис — сторонник Храма, эмигрировавший в Сиддар-Сити чарисийский банкир и торговец, НПО.
Сувирив, Арналд, майор, королевская доларская армия — старший офицер полковника сэра Жэдуэйла Бринигейра, колонна вторжения сэра Фастира Рихтира, ВТГ.
Сужимага, Чермин, отец — верховный священник-шулерит, инквизитор канцелярии отца Абсалана Хармича, интенданта архиепископа Трумина Роузвела, ДВОА.
Суливин, Дамбрик, бригадный генерал, имперская чарисийская армия — командир 5-й бригады, 3-я пехотная дивизия ИЧА, ЧМА.
Суливин, Картир — сиддармаркский посредник-инвестор, наживающийся при строительстве Транс-Сиддармаркской железной дороги благодаря перекрестному контролю над участвующими в поставках предприятиями, активный участник экономической диверсии, Сиддармарк, СИО.
Суливин, Чермин, полковник, королевская доларская армия — командир полка средней кавалерии, доларский компонент, армия Шайло, ЧМА.
Сумир, Франклин, отец — интендант архиепископа Фейликса Гарбора, архиепископство Таро, НПО.
Сумирс, Далтин, сержант, имперская чарисийская морская пехота — старший сержант морской пехоты, силы бригадного генерала Тейсина, Гласьер-Харт, ВТГ.
Сумирс, Жер, сэр, барон Баркор — один из старших офицеров сэра Корина Гарвея, кампания в Корисанде, РЦ; позже член северного заговора, НПО.
Сумирс, Клифтин, генерал, армия республики Сиддармарк — командующий гарнизоном Эйликсберг, провинция Клифф-Пик, Сиддармарк, ВТГ; командир Эйликсбергской пехотной дивизии, КГТ.
Сутилс, Жорж, бригадный генерал, имперская чарисийская армия — командир 8-й пехотной бригады ИЧА, армия Мидхолд, ДВОА.
Сутилс, Тейрейнс, мичман, имперский чарисийский флот — мичман речного броненосца КЕВ "Делтак", 22, ЧМА.
Суэйл, Барджуэйл, лорд Тирэлт — лорд клана Тирэлт, Рэйвенсленд, ВТГ.
Суэйл, вдовствующая графиня — см. Ребка Раскейл.
Суэйл, граф — см. Барка Раскейл и Валис Раскейл.
Суэйл, Жордин, полковник, армия республики Сиддармарк — командир 93-го пехотного полка АРС, ВТГ.
Сэйтирфилд, Ларек, майор, ополчение республики Сиддармарк — командир 2-й роты, 1-й добровольческий полк Гласьер-Харт, ЧМА.
Сэлтар, герцог — см. Шейн Хоуил.
Сэмсин, Арналд, отец — верховный священник-шулерит, настоятель собора святого архангела Шулера, город Брокэмп, епископат Шулера, земли Храма, СИО.
Сэмсин, Бродис — личный секретарь лорда-протектора Грейгора Стонара, бывший бригадный генерал, Сиддар-Сити, СИО.
Сэндкаран, Эрейк, лейтенант, королевская доларская армия — командир 4-го взвода, 5-я рота, полк Шелдина, армия Сиридан, ДВОА.
Сэтируэйт, Брайан, лейтенант, королевская доларская армия — командир батареи, старший офицер береговой обороны Харлисвила, остров Лизард, пролив Хэнки, КГТ.
Сянг, Чжинчжоу — военный командир, захвативший город Ки-су, самозваный барон Клиффуолл, провинция Тигелкэмп, Северный Харчонг, СИО.
Тагпэнг, имя не указано, капитан конницы — командир арьегарда колонны графа Уинтер-Глори, лес Мей-сун, Харчонгская империя, СИО.
Тайдуотер, Нарман — один из старших мастеров-инженеров Эдуирда Хаусмина, ВТГ.
Таккир, Бартэйлэм, сэр, барон Клифф-Холлоу, полковник, имперская деснейрская армия — командир собственного полка тяжелой кавалерии императора Мариса, кавалерийское крыло, армия Шайло, ЧМА.
Таккир, Мейрин, лейтенант, королевский доларский флот — первый лейтенант КЕВ "Сент-Андру", 54, ДВОА.
Талбат, Аллейн, сержант, армия Бога — старший сержант 1-й роты, 231-й добровольческий полк, 115-я добровольческая бригада, могущественное воинство Бога и архангелов ИХА, ЧМА.
Tалбат, Франсин — старшая сотрудница (и фактическая владелица) фирмы "Грузовые перевозчики Брустейр", псевдоним Ниниэн Рихтейр, НПО.
Талбат, Эрнист, майор, королевская доларская армия — командир 5-й роты, полк Шелдина, армия Сиридан, ДВОА.
Таливир, Бригэм, майор, имперская чарисийская армия — командир 2-го батальона, 16-й пехотный полк, 8-я пехотная бригада, армия Мидхолд, ДВОА; — не перечислен в приложении к восьмой части.
Таливир, Линдар, полковник, ополчение сторонников Храма — бывший лейтенант армии республики Сиддармарк; командир Мейямского ополчения и гарнизона Мейяма, ЧМА.
Таливир, Симин, полковник, армия Бога — заместитель командира дивизии "Фирджирсин", армия Гласьер-Харт, ЧМА.
Таливир, Фрейдарек, майор, имперская чарисийская армия — командир 1-го батальона, 2-й полк ИЧА, ВТГ.
Таливир, Эйфрейм, полковник, королевская делфиракская армия — командир драгунского полка, "спасающего" княжну Айрис и князя Дейвина, НПО.
Таливир, Энтини, имперский чарисийский флот — главный инженер парового броненосца КЕВ "Эрейстор", 22, погиб при взрыве броненосца на минном поле, КГТ.
Талмидг, Гадард, полковник, королевская доларская армия — командир пехотного полка, колонна вторжения сэра Фастира Рихтира, ВТГ.
Талэс, Брад, лейтенант, имперская чарисийская морская пехота — командир 2-го взвода, рота альфа, 1-й батальон, 3-й полк ИЧМП, НПО.
Тангучи, Эйсаму — старший корабельный мастер сэра Дастина Оливира и Эдуирда Хаусмина, верфи Делтак, Ларек, ДВОА.
Тангко, имя не упомянуто, капрал — один из подчиненных взводного сержанта Юнчжи Тейяна, ополчение Тэнгвина Сингпу, долина Чиндук, провинция Тигелкэмп, Северный Харчонг, СИО.
Танейр, Прескит, полковник, имперская чарисийская армия — командир 6-го полка, 3-я бригада, 2-я дивизия ИЧА, ЧМА.
Тан-чжи, Кэнгся — шулерит, бывший епископ Мей-ко, возведен в сан архиепископа Буассо (в изгнании), затем фактический предстоятель отколовшейся Церкви Харчонга, Ю-кво, Южный Харчонг, СИО.
Тарлсан, Виктир, отец — верховный священник-шулерит, один из специально отобранных инквизиторов Жэспара Клинтана, которому поручено доставить чарисийских военнопленных из Долара в Храм, НПО; назначен в штат епископа Уилбира Эдуирдса, ЧМА.
Тартариэн, граф — см. сэр Тарил Лектор.
Тейбалд, Арналд, отец, флот Бога — верховный священник-шулерит, командир КФБ "Суорд оф Год", флаг-капитан епископа Корнилиса Харпара, НПО.
Тейбир, Адим, архиепископ — архиепископ деснейрский Церкви Ожидания Господнего, НПО.
Тейбор, Ливис, имперский чарисийский флот — помощник целителя КЕВ "Дестини", 54, НПО.
Тейджин, Жермо, сержант, ополчение лоялистов Храма — гарнизон Фейркин, провинция Нью-Нортленд, Сиддармарк, ВТГ.
Тейдсуэйл, Кори, лейтенант, имперский чарисийский флот — первый лейтенант речного броненосца КЕВ "Сайджин", 22, ВТГ; — в тексте не упомянут.
Тейлар, Гавин, капитан, армия Бога — командир 3-й роты, 1-й полк, дивизия "Зион", армия Гласьер-Харт, ЧМА.
Тейлар, Зейкиб, капитан, имперский чарисийский флот — командир речного броненосца КЕВ "Хэйдор", 22, ВТГ.
Тейлар, Пейдро, майор, имперская чарисийская армия — командир 1-го батальона, 4-й полк ИЧА, ВТГ.
Тейлар, Сибастиэн, епископ, армия Бога — командир дивизии "Сент-Жудит", ДВОА.
Тейлир, Жак, лейтенант, храмовая стража — командир посланных в Хилдермосс под руководством отца Фейликса Халрина "добровольцев" Пограничных государств, лоялистов Храма, ВТГ.
Тейлир, Жейк, рядовой, королевская делфиракская стража — стражник, Тэлкира, НПО; — в тексте упомянут без фамилии.
Тейлир, Эдуирд, епископ, армия Бога — командир дивизии "Джво-дженг", армия Силман, ВТГ.
Тейрис, Жилян, герцогиня Истшер — жена Русила Тейриса.
Тейрис, Зозет — старшая дочь Русила и Жилян Тейрис.
Тейрис, Зозеф — сын Русила и Жилян Тейрис.
Тейрис, Эйлана — младшая дочь Русила и Жилян Тейрис.
Тейрис, Русил, герцог Истшер, имперская чарисийская армия — командующий ИЧА, НПО; командующий экспедиционными силами Чариса, командир усиленной 1-й бригады чарисийских экспедиционных сил, ВТГ; командующий армией Брэйнат, ЧМА; верховный генерал ИЧА, ДВОА; командующий армией Уэстмарч, командующий союзными сухопутными силами, КГТ; участник переговоров о мире, отказывается войти во внутренний круг Чариса и погружен в криосон, СИО.
Тейрнос, граф — см. Ражир Хилман.
Тейруолд, лорд — см. Филип Жэксин.
Тейсин, Арналд, сержант, имперская чарисийская армия — старший сержант 2-го взвода, 1-я рота, 1-й батальон, 2-й разведывательно-снайперский полк ИЧА, армия Тесмар, КГТ.
Тейсин, Мартин, бригадный генерал, имперская чарисийская морская пехота — старший офицер ИЧМП в Сиддармарке до прибытия Кэйлеба Армака в Сиддар-Сити; отправлен с отрядом для защиты провинции Гласьер-Харт, погиб в битве на реке Дейвин, ВТГ.
Тейсо, Дейшин, рядовой, имперская чарисийская стража — чарисиец, направленный в отряд охраны императрицы Шарлиэн, погиб при покушении в монастыре Сент-Агта, РЦ.
Тейт, Адам, сэр — покойный отец Карил Ридмэйкир, вдовствующей графини Чешир, КГТ.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |