Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну вот, а мать никогда не любила верховую езду и лошадей, всегда старалась высмеять отца... Так что они постепенно все больше отдалялись друг от друга. А тетя Ниара... Она постаралась узнать все о том, чем интересуется ее супруг, что он любит, чего терпеть не может. И сама дала ему понять, что интересно ей. Словом, она стала ему не просто женой, а другом и помощницей, и теперь он ее так и зовет "моя жизнь", а она не мыслит себя без него и их троих детей...
Леара задумчиво посмотрела вдаль, а я сидела и думала о том, как ей повезло с тетей, которая дала то, чего не смогла или не захотела дать мать. И о том, что если Тирриан не оценит ее, то будет круглым дураком... Принцесса встрепенулась и посмотрела мне в глаза:
— И именно после того разговора я решила, что глупо себя жалеть. В конце концов, я принцесса, а значит, моя судьба служить для скрепления союзов между странами, и с учетом этого Тирриан отнюдь не худший вариант. И пообещала себе, что сделаю все, чтобы найти с ним общий язык и стать счастливой!
— Я рада, что у Каэрии будет столь мудрая королева, — улыбнулась я ей, — а у короля Тирриана — замечательная жена!
Она вдруг порозовела, напомнив мне, что эта изящная словно статуэтка девушка совсем молоденькая — всего восемнадцать лет! Казалось, она хотела меня о чем-то спросить, но не решалась. А потом решительно сжала губы, вздохнула и словно шагнула в холодную воду:
— А теперь я буду расспрашивать вас, Алиэн. Скажите, Тирриан и правда некрасивый?
— Знаете, тари Леара, мне трудно однозначно ответить на этот вопрос. Когда человек тебя восхищает, когда ты испытываешь к нему искреннюю симпатию, внешность отходит на второй план. Ну и потом... Я всегда считала, что в мужчине важнее красота фигуры, а не лица, так что лучше некрасивое лицо и подтянутая фигура воина, чем смазливое личико и тело придворного шаркуна. Уж простите меня за откровенность!
Глаза принцессы расширились, а потом она вдруг засмеялась. Смех у нее был удивительно славный, от него так и тянуло улыбнуться ей в ответ.
— Ой, Алиэн, вы так второй тип описали! У нас при дворе таких немало, их мать привечает, а мне они всегда казались какими-то противными! А Тирриан относится к первому типу?
— Да, тари Леара.
— А еще? Расскажите мне все, что знаете!
— Все, что знаю? Он несомненно умен, разбирается в людях, тонкий политик и жесткий, но мудрый правитель, у него хороший вкус и он прекрасно танцует, — улыбнулась я.
— А он вам и правда нравится, — задумчиво протянула Леара, — теперь я получила ответ на свой вопрос: почему именно вас называли его фавориткой и почему именно вас он попросил сыграть эту роль. Не часто встретишь при дворе человека, с такой искренней симпатией относящегося к правителю, и это невероятно ценно для любого из нас... Я не понимаю только, почему вы отказываетесь признать тот очевидный факт, что вы друзья! И не надо мне говорить, что это из-за вашего происхождения! Тем более, что если я правильно помню, через год вы станете аристократкой, а ваш жених — не просто знатный эльф, а родственник будущей Владычицы!
— Я начну с конца, можно? То, что Кэл один из Морванэ, делает его объектом охоты для тех из эльфов, которые ненавидят всех, кто имеет право на собственное мнение. Для его родичей-Светлых он позор рода.
— Это не отменяет того, что он по происхождению не ниже любого из знатнейших таров королевства, — несогласно покачала головой принцесса, — да вы и сами будете аристократкой! А если Тирриан так вам доверяет... Почему все-таки не друг?
— Потому что если ему придется выбирать между мной и интересами государства, он в любом случае выберет Каэрию. И это правильно, — улыбнулась я нахмурившейся принцессе, — будь по-другому, я бы его так не уважала.
Леара погрустнела и посмотрела на меня печальными глазами:
— Значит, вы считаете, что у хорошего правителя не может быть друзей? Это звучит... обреченно и слишком категорично. И потом, — она вдруг встрепенулась и взгляд ее стал торжествующим, — настоящий друг никогда не заставит правителя выбирать между собой и страной!
Я онемела. А ведь она права: я-то делаю все, чтобы у Тирриана не было искушения выбирать! Посмотрела на принцессу с искренним уважением и кивнула:
— Пожалуй, тут правы Вы, а не я.
— Значит, вы Тирриану все-таки друг, просто об этом никто не знает, даже вы сами, — улыбнулась и подмигнула мне Леара, — а насчет слухов про фаворитку... Вас эти слухи не раздражают?
— Раздражают безумно, — откровенно призналась я, — а еще больше раздражает то, что все это слышит мой любимый. И еще поражает стойкость этих слухов: я не появляюсь при дворе, из Академии вообще можно выйти только один день в седмицу, и всё равно кто-то их сочиняет и поддерживает!
Леара вдруг помрачнела:
— А мне вдруг стало интересно, на кого эти слухи рассчитаны. Вас они лишь злят, Тирриан — у королей всегда были фаворитки, да и такой фавориткой можно было бы лишь гордиться... Так что единственная, для кого эти слухи могут иметь значение — я. И мне их весьма заботливо подсовывали, вот только зачем? Отказаться от брака я в любом случае не могу...
Возникшая у меня мысль была неприятной, и я решила промолчать, но принцесса заметила это:
— Алиэн, вы о чем-то догадались? Скажите, прошу вас!
— Я просто подумала... что если Вашей семье будет нужна помощь... захочет ли король Тирриан помочь в случае, если между вами двумя будут конфликты и непонимание?
Леара охнула, ее глаза сузились:
— Так, значит... Видимо, вы правы, и все это звенья одной цепи! На случай, если я все-таки смогу добраться до Тар-Каэра живой и невредимой... И похоже, Боги на нашей стороне, раз мы встретились вот так, — она вдруг протянула руку и коснулась моей руки, — спасибо вам, Алиэн.
— Я тоже рада нашей встрече, тари Леара, — улыбнулась ей.
Принцесса встряхнула головой, а потом глаза ее заблестели любопытством:
— Алиэн, а можно я вас кое о чем спрошу? Я никогда не сталкивалась со Светлыми эльфами, только с Темными, но этот браслет... Это ведь браслет вечного брака, так?
— Да.
— О! Я и не думала, что сейчас такое бывает, это так невероятно и романтично...
В эту минуту в дверь проскользнул слуга, низко поклонился принцессе и доложил, что капитан Шарвен почтительнейше просит принять его. Она кивнула, капитан зашел и склонился в поклоне:
— Ваше Высочество!
— Доброго вечера, капитан! Как ваши раны? Солдаты? И где наши спасители?
— Благодарю, Ваше Высочество, со мной все хорошо. Тары маги устроили погребальный костер моим погибшим ребятам, затем мы дождались прихода отряда из города и двинулись сюда. Маги же остановились на постоялом дворе.
— Хорошо, капитан, ступайте и хорошенько отдохните, завтра нам снова в дорогу.
— Ваше Высочество, — обратилась к принцессе я, — позвольте и мне откланяться, день был долгим и трудным.
— Идите, нари Алиэн, надеюсь, мы еще поговорим в дороге, — кивнула принцесса, — капитан, проводите мою гостью к ее друзьям.
— Да, Ваше Высочество! — поклонился тот.
Мы вышли, и капитан на мгновение прислонился спиной к стене. Похоже, он не так хорошо себя чувствовал, как пытался показать.
— Капитан, просто укажите мне дорогу, — предложила я, — вам действительно стоит отдохнуть.
— Нари Алиэн, Её Высочество велела проводить вас, — слабо запротестовал он, смахивая выступивший на лбу пот.
— Капитан, вы же видели, как мы сражаемся. И поверьте, меч у меня тоже не для красоты, так неужели вы думаете, что кто-то причинит мне вред? Или... что вы в таком состоянии сможете послужить мне защитой, уж простите за откровенность?
— Вы правы, — невесело усмехнулся тот и, оглянувшись, подозвал проходившего мимо мальчишку-подростка в ливрее слуги, — эй, парень, проводи гостью принцессы в "Приют путешественника".
— Слушаюсь, тар, — склонился тот, — следуйте за мной, нари!
— Капитан, — оглянулась я, сделав пару шагов, — мы будем сопровождать Её Высочество в Тар-Каэр, так что завтра пришлите за нами кого-нибудь, когда будете готовы к отъезду.
— Непременно, нари Алиэн, и спасибо, — на его лице крупными буквами было написано облегчение.
"Приют путешественника", как легко можно было догадаться по названию, был постоялым двором, а находился он буквально в пяти минутах ходьбы от дома бургомистра. Трехэтажное каменное строение с красной черепичной крышей, увитое плетями дикого винограда, производило впечатление надежности и уюта. Бросив мальчишке мелкую монетку, я двинулась в направлении общего зала, откуда доносился гул голосов, время от времени перемежаемый взрывами смеха. Войдя, остановилась на пороге и сразу же увидела своих друзей, которые ужинали, о чем-то переговариваясь. Мое появление вызвало облегчение на лицах и радостные улыбки. Я подошла к ним, и Кэл, стремительно шагнув навстречу, обнял и поцеловал меня, не обращая внимания на любопытные и оценивающие взгляды. Усадив меня рядом с собой, он спросил:
— Все хорошо, милая? Что хотела принцесса?
— Все отлично, она хотела поговорить. Слышала некие слухи... — увидев его мигом помрачневшее лицо, нежно улыбнулась ему и покачала головой, — не стоит, принцесса оказалась на редкость мудрой девушкой. Пожалуй, не будь наше положение в обществе и планы на жизнь столь различными, мы могли бы стать подругами. Но, — обратилась я ко всем, — выяснились некоторые крайне неприятные политические моменты, и вы должны об этом знать!
Магистр Гаррод нахмурился и достал из-под камзола амулет от прослушки. Активировав его, он кивнул:
— Мы внимательно слушаем вас, нари Алиэн!
По мере того как я рассказывала все, что нам удалось выяснить, лица моих собеседников все больше мрачнели. Когда я завершила рассказ, за столом повисло тяжелое молчание. Прервал его Лан:
— Лин, я попробую обобщить все, что ты рассказала, хорошо?
— Да, давай, — кивнула я другу.
Он прищурился и принялся размеренно перечислять, загибая пальцы:
— Итак, канцлер эр Годрен, судя по всему, возглавляет заговор, первоочередной задачей которого является любыми силами не допустить укрепления связей между Каэрией и Адарией. Для достижения своей цели он готов на все, в том числе и на убийство принцессы тварями, при этом тот, кто управляет проходами, является его союзником.
— Вероятным союзником, — поправил его внимательно слушавший Кэл, — это лишь предположение...
— Но весьма вероятное, согласись? — поднял брови Лан, — иначе было бы невозможно подгадать с нападением тварей. То, что рассказала Лин... Не зря же местному главе было велено незаметно задержать принцессу до определенного времени! И кстати, мне совсем не нравится поведение бургомистра, неужели заговор дошел даже до таких уровней?
— Не думаю, — покачала головой я, — этот толстяк чуть не обмочился от страха, так что говорил абсолютно искренне. Он всего лишь исполнял приказ, не давая себе труда задуматься над его смыслом.
— Все верно, — кивнул магистр Гаррод, постукивая по столу пальцами, — и кстати, по информации нашего посла именно канцлер яростно сопротивлялся появлению магов в Адарии, и вообще всегда выступал против магов...
— Интересно, и куда смотрит король? — не выдержал Рейн, — он что, не понимает, что под ним трон шатается?
— Под хвост лошадям, под юбки дамам, — непочтительно фыркнул Лан, вызвав суровый тяжелый взгляд декана.
— Ладно, во всей этой информации для нас наиболее важным является таинственный союзник рода эр Годрен, — задумчиво произнес Кэл, — всё равно мы ничего не можем сделать, пусть король Тирриан сам попытается... прочистить мозги будущему тестю! Лин, ты сказала, что принцесса умная девушка и все прекрасно поняла?
— Да. А еще она готова трудиться ради того, чтобы у них с Тиррианом получилась настоящая семья. Просто удивительно, как в столь юном возрасте можно быть такой мудрой...
— Хм, похоже, нашему королю повезло с будущей супругой, — улыбнулся Рейн, — а насчет союзника эр Годренов... Мы сможем выяснить это лишь в одном случае: если король Фарман отстранит канцлера от должности и начнет расследование. Полагаю, в таком случае и Академия не осталась бы в стороне, прислав магов Духа для участия в нем...
— Не осталась бы, — утвердительно кивнул декан, — мы всегда стараемся вмешаться, если дело напрямую нас касается. Впрочем, сейчас это лишь умозаключения, а подумать стоит о другом. Принцессе Леаре нужна охрана, согласны?
— Я говорила с принцессой, и пообещала, что мы будем её сопровождать. Простите, что я решила за вас всех, но укрепление наших врагов — последнее, чего можно желать, а принцесса важный козырь в этой игре.
— Ты все сделала правильно, — кивнул Кэл, — верно, друзья? Тем более, что мы всё равно возвращаемся туда, разве что только... Сигни, о чем вы договорились с Эрвом?
— Что он будет ждать меня в Тар-Каэре, — пожала плечами та, — так что я с вами.
— Отлично, — декан дезактивировал амулет и поднялся, — тогда я предлагаю всем хорошенько выспаться, чтобы с утра быть готовыми.
Почти сразу за деканом, пожелав друзьям доброй ночи, вышли мы с Кэлом. Он шепнул:
— Лин, у меня номер на одного, но там есть большая кровать. Останешься со мной?
— Конечно, милый, — шепнула в ответ.
Выйдя из ванной, я замерла, восхитившись представшей мне картиной: в полумраке комнаты горел лишь светильник у постели, на которой лежал мой полностью обнаженный возлюбленный. Я жадным взором скользила по широким плечам, красивому торсу, узким бедрам и длинным ногам жениха, любуясь его статью, его возбуждением и чувствуя, как от этой откровенной демонстрации по моему телу прокатилась жаркая волна. Он приподнялся на локте, смотря на меня взглядом, в котором горело желание, и позвал:
— Иди ко мне, любимая...
Уронив на пол полотенце, я шагнула к кровати, оказавшись в его объятиях, и вихрь давно сдерживаемой страсти поглотил нас...
Глава 11.
— Устала, моя хорошая? — ласково шепнул Кэл.
— Да... Сегодня был странный день... Но как же хорошо он закончился... — ответила я, потянувшись, а затем положила голову на плечо жениха, чувствуя, как под моей щекой постепенно замедляется бешеный ритм его сердца.
— Мм, насчет замечательного окончания этого дня ты права, — пробормотал он, уткнувшись мне в макушку. — А почему странный?
— Не знаю, как объяснить... Настолько все наполнено неожиданными событиями...
Он хмыкнул и о чем-то задумался. Я посмотрела на него, потеребила пальцами его волосы, а когда никакой реакции не последовало, спросила:
— И о каких мировых проблемах размышляешь?
Он рассмеялся и поцеловал меня в кончик носа, вызвав недовольное фырканье:
— Чего ты меня ровно кошку в нос чмокаешь?
— А ты и есть котенок, любопытный фыркающий котенок, — ласково ответил он, проводя рукой по моим волосам, — но насчет странного дня ты права. Кто бы мог подумать, что нам доведется повстречаться с будущей королевой! Расскажешь, о чем вы говорили с ней?
— Конечно, слушай...
Выслушав меня, он усмехнулся:
— Похоже, ты права, она очень неглупая девушка. Знаешь, а мне было бы так любопытно посмотреть на лица Тирриана и Леары, когда они узнают, кто ты на самом деле! А вообще-то очень хорошо, что вы познакомились с принцессой поближе, теперь вместо возможного недоброжелателя у тебя появился надежный союзник... Странно сплетаются судьбы, не находишь? А у тебя необыкновенный дар превращать врагов в друзей...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |