Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Часть 4. Миссия: спасти Повелителя. Пополняемый файл)


Автор:
Опубликован:
21.02.2010 — 07.09.2010
Аннотация:
Закончена=))))))) чего=то жду=))))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она презрительно поморщилась:

— Это ты так шутишь, Проклятая?! Кто на свете его не желает? Но над человеческим бессмертием никто не властен! Тем более никто не сможет меня оживить!

Я презрительно покривила губы:

— Вот как... А если б я дала Клятву Тьмы, что дарую тебе бессмертие, ты б спасла Сита?

— Не смеши! Ты дашь мне любую клятву, не задумываясь. По сути своей ты — Жрица, а значит, рабыня. Чем тебе грозит невыполнение клятвы? "Всего лишь" медленной, мучительной смертью. Что это для вас, творений, в сравнению со смертью обожаемого Хозяина? Как там вы клянётесь: "Я дарую тебе сердце своё и душу свою, я живу и дышу для тебя. Я отдам за тебя всё, мой Хозяин, а взамен прошу одного — протяни мне руку, когда я буду плясать во тьме, и пойми моё сердце хоть вполовину так, как я понимаю твоё. И я умру ради тебя, если нужно, но не проси жить, когда тебя нет". И ты считаешь, я поверю твоим клятвам?

Я прищурилась и медленно подошла к Литтирри, приблизив свои губы к её уху. Я шепнула хриплым голосом, глядя поверх её плеча:

— Неужто тебе так понравилось здесь, Правящая? Тебе так хорошо в царстве безумия, среди теней и бескрайнего шёпота, без шанса когда-либо вырваться? — я тихонько хихикнула и подула ей на волосы, после чего зашептала почти эротично, прижавшись губами к уху и стараясь не морщиться от мерзкой трупной вони, — А ты, оказывается, мазохистка... Тебе так нравится боль? Или, быть может, тебя привлекает местный контингент? Я ведь вижу, что нет... так чего же ты медлишь, сучка? Я даю тебе шанс выбраться. Призрачный? Может быть, но так ты можешь быть уверена — я сделаю всё возможное, чтоб исполнить обещание. Я не хочу причинять Ситу боль, а он просто спятит, если я умру... И это, похоже, тебе тоже на руку. Если я совру, ты сломаешь не одну жизнь, а две! Решайся, Литтирри. Даруй себе желанное бессмертие...

Я просто ощутила, как эта тварь оскалилась под своей маской:

— По рукам, Таннирра! Валяй, клянись!

— Я клянусь моей Кровью, Силой и Прародительницей в том, что сделаю всё возможное, чтоб даровать тебе вечную жизнь, если ты, Правящая Литтирри, снимешь проклятие с Ситтирра, Темнейшего.

Тьма заплясала вокруг, показывая, что мои слова услышаны. Я отступила от неё на два шага и тихо заметила:

— Теперь выбор только за тобой.

На меня уставились два чёрных провала глаз. Она молчала.

Тишина висела долго. Кровь на моём теле и волосах начала слипаться и засыхать, создавая плотную корочку, я озябла, и единственным моим желанием было — уйти отсюда.

Наконец она бросила:

— Именем Крови. Правящий Ситтирр, сын мой. Ты прощён, отныне и навеки!

Меня ослепила яркая синяя вспышка, а с плеч словно рухнул пудовый груз. С тихим вздохом я осела на пол, поскольку ноги давно уже не держали, и тихо спросила:

— За что?

Она дёрнулась:

— Ты о чем?

— За что ты прокляла его, Литтирри? Единственный сын...

Она презрительно повела плечом:

— Он — не мой сын, Таннирра. Мой ребёнок умер, не родившись, а Темнейший просто занял его место! Я прокляла не сына, а ту тварь, что украла его тело!

Я нервно хихикнула:

— Ты что, больная?! Ты же Правящая, мать твою, ты обязана знать, что все мы перерождаемся! Сит — твой ребёнок!

Она покачала головой:

— Нет, солнышко. Нечего пытаться запудрить мне мозги! Он, как и ты — Проклятый, то есть сумасшедшая тварь, живущая больше миллиона лет. А знаешь ли ты, что у Проклятого не может быть единоутробных братьев и сестёр? После того, как я родила это чудовище, у меня не могло быть больше детей!

Несколько мгновений я молча смотрела на эту сумасшедшую, а потом в мозгу что-то заклинило, и я захохотала, как полоумная. Я смеялась и смеялась, пока не заболело горло, а из глаз не хлынули обжигающие слёзы. И тут я заревела, завыла, как сумасшедшая. Сжавшись в комочек на полу, средя вязких кровяных сгустков, я шептала:

— Неужели мы виноваты в этом? Мы не чудовища, мы — нормальные! У нас есть матери...

— Сколько у тебя их? — спросила Литтирри, пожав плечами, и растаяла.

Сит

Вдох-выдох... Это так странно — дышать!

Кто я? Где я? Перед глазами проносится тысяча разных жизней. Прикрываю глаза, стараясь справиться с головной болью — и чувствую чью-то горячую руку у себя на лбу.

— Братец? — позвал неуверенно чей-то голос, — Сит, ты меня слышишь?

Я нахмурился. Этот человек мне знаком...

— Мой Повелитель, вы меня слышите?

— Слышит-слышит, аж ушами шевелит! Жастонн, ты меня достал уже, видят боги. Видишь, ему не до титулов сейчас!

— Лорд Сел, не хотел вам это говорить, но вы — идиот!

— Спасибо, сказали. Запомню!

Я невольно улыбнулся. Конечно, я узнал их. Они неисправимы!

— Заткнитесь оба! — вклинился в активный диалог насмешливый голос братца, У нас там восстание, а они страдают идиотизмом! Жастонн, любовь моя змееобразная, ты где сейчас должен быть?

— Я почувствовал, что Повелитель приходит в сознание, и тут же явился. Мои Жрецы справляются...

— Да плевать я хотел на твоих Жрецов? Почему ты не там, где я приказал быть? Со слухом проблемы?

— Смотрите на вещи реально, лорд Ситтирр, Советник. Там справятся и Жрецы, но для окончательной победы необходим Правящий. Бывший Император распространяет слухи, что Ситтир мёртв, что страну наводнят чудовища, а разум людей поглотит Проклятие. В такой ситуации мой долг — быть рядом с моим Хозяином, подчиняясь только его воле.

Я резко сел:

— Стоп, мальчики, свары потом. Что за восстание?!

Они замерли, уставившись на меня. Лас разморозился первым:

— Братишка, наконец-то ты перестал изображать труп!

Я кивнул:

— Ага, что-то залежался.

— Таннирра — гений. Как она сняла проклятие? Вот что значит Жрица, везде пролезет...

Я замер:

— Что?! Вы хотите сказать, что моя мать сняла проклятие из-за того, что Тан её уговорила? Тан сейчас на Грани?!

— Милорд, — начал Жастонн осторожно, — Вам известно, что Таннирра лишилась Силы...

— А я о чём? Как без сил она сумела пройти на Грань?! — рявкнул я, теряя терпение, — Жастонн, предупреждаю: если ты сейчас скажешь, что не знаешь, где она, я тебя убью. Лично. Я же знаю, что твои ужи везде пролазят! Она в Лассате?

Змеиный Жрец опустил глаза:

— Нет, Повелитель. По последним данным, она в Королевстве демонов. И я лично организовал её путешествие туда.

Сел вытаращил глаза, Сан выругался, я замер:

— Зачем?

— Чтоб спасти вас, Повелитель. Жриц несколько, а вы — только один.

Я выругался сквозь зубы:

— У кого она?

— У Арэда.

Я схватился за голову.

— Жастонн, тебе голову оторвать мало! Ты сам понимаешь, что натворил?!

— Я спасал Вас. Я — Ваш самый преданный слуга, член Свиты. Я сделал то, что было необходимо. Я приму любое ваше наказание...

Я сцепил зубы, сжал виски и тихо сказал:

— Я должен знать всё о восстании. Говорите быстро и чётко. К вопросу о наказании мы вернёмся поздней... Итак, ребята. Восставшие — маги?

— Руководство — маги, а так — обычное пушечное мясо, — начал Сан, — Им внушили, что страну поглотит неуправляемая Тьма, а тебя выставили чуть ли не мифическим Чёрным Властелином — ты там и людьми питаешься, и мутантов разводишь...

Я усмехнулся:

— Что ж, почти правдиво. И много людей этому верят?

— Как сказать... Там, конечно, сброд, но они уже разгатили полгорода. Мы стараемся утихомирить их, но нас не хватает — вся страна в огне.

Я прикрыл глаза:

— Вы уничтожили всех инакомыслящих в Совете Магов?

Жастонн поклонился:

— Да, мой Лорд.

— То есть, восстание по большему счёту составляют слабые маги?.. Отлично! Значит, мне нужны Ласт, Тассерра и Зетана. Мы должны уничтожить верхушку восстания. Думаю, обойдёмся без публичной казни — они должны просто исчезнуть.

Сан нахмурился:

— Предлагаешь убить дядю?

Я, помолчав, отозвался:

— А что ты предлагаешь? Есть иные варианты?

Сан спрятал глаза:

— Ты прав, брат мой. Мы должны...

Я скосил на него глаза:

— Ты считаешь, нам стоит его оставить?..

— Нет.

Мы помолчали, после чего Сан снова заговорил:

— Это всё хорошо, но Тассера и Ласт сейчас вне зоны досягаемости.

— Просто отлично! — рявкнул я, — Причина?

Сел и Сан оглянулись на Жастонна. Он поморщился и, поклонившись, произнёс:

— Миледи Тассера сбежала, чтоб найти Таннирру. Лорд Ласт потребовал, чтоб мы бросили силы на поиски жены...

Я не удержался и закатил глаза:

— Я понял, можешь не продолжать! Жастонн, от Жрецов Змея всегда столько проблем?

Он улыбнулся тонкими губами:

— Какие проблемы, мой лорд? Мне показалось, вы живы, и ситуация пока далеко не критична. За что вам на меня злиться?

Я тихо рыкнул.

— Ладно!!! Сел, отыщи мне Ласта, и подай официальное письмо Лорду Эррару, Главе Ночного Клана. Напиши, что я желаю почтить его своим визитом и обсудить с ним... выход Ириды из кризиса. В ближайшее время! Ясно? И, если он откажет, намекни, что мне есть что ему сказать в частном режиме. Ясно? Действуй!

Сел вытаращил глаза, нервно хихикнул и пробормотал:

— Даже не знаю, кому сочувствовать!

Я спрятал улыбку в уголках губ:

— Сел, ты ещё здесь?

Он с ухмылкой выплыл за дверь, а я повернулся к Жастонну:

— Змей, ты сейчас отправляешься в Башню Смеха. Мне нужен один из тамошних заключенных, тот самый, с перебитым хребтом. Ты должен дождаться Ласта, подключить силу Жрецов. Лучше всего, разумеется, с этим справилась бы Жрица Тарры, но, думаю, ты подберёшь нужную комбинацию. Мне нужно, чтоб Кэрр выполнил за нас грязную работу, связанную с восстанием. Ты понимаешь, о чем я?

— Да, мой Лорд.

— Отлично. Вон!!

Змеиный Жрец выскользнул из комнаты, и мы с братом остались наедине. Только тогда я позволил себе судорожно вздохнуть и снова упасть на кровать. К горлу подступила тошнота, и я судорожно стиснул виски.

— Братец...

— Да? Я догадываюсь...

— Распоряжения потом. Сначала... отведи меня в туалет, хорошо? Мне ещё тяжело.

Он нахмурился:

— Без проблем. Вообще, мне кажется, тебе не стоит пока заниматься государственными делами...

— Если б у меня была такая возможность, Сан... прикажи, чтоб принесли чего пожрать, хорошо?

— Да, мой Повелитель.

— Хоть ты не издевайся!

Он улыбнулся и подхватил меня под локоток.

— Идём, приведём тебя в порядок! А потом пошлёшь меня куда-нибудь подальше.

Я улыбнулся:

— Нет, не пошлю. Ты просто останешься за главного, пока я поеду забрать Тан. Идёт?

— Сит, это опасно...

— Знаю-знаю... но то, что может сделать с ней Арэд, ещё опасней, поверь мне. Надеюсь, она сумела вернуться с Грани...

Тан

— Эй! Кто нибудь! Я вернуться хочу!!

Мой голос эхом отразился от высоких сводов.

Тишина в ответ. Как и прошлые сорок раз. Вот беса лысого, а?!

Я тихонько выругалась, и, поморщившись от отвращения, снова уселась в застывший кровавый студень. А что остается? Тут больше ничего нет, даже ступеньки, по которым я сюда добралась, исчезли.

Я сцепила зубы. В этом мерзком зале я, похоже, заперта, причём надёжно и надолго. Сита-то я спасла, но на мне висят две Клятвы Тьмы, а это значит, я не смогу переродиться...

Я тихо всхлипнула и свернулась клубочком. Боги, ниспошлите мне забвение...

Сначала я ничего не поняла, просто отметила, что лежать стало немного мягче. Мой измученный мозг забил тревогу только тогда, когда я ощутила, что захлёбываюсь. Я открыла глаза и заорала: меня засасывало в кровавое болото. Я забарахталась, забилась, но всё напрасно. Вскоре меня поглотила вязкая солёная тьма...

ГЛАВА 14

Загадай меня. Я сбудусь.

Кин

— Вау. Вот это да! Кин, а кто его строил?

Я задумчиво оглядела громадные чёрные ворота, заросшие живым плющом, искусственные гроты, встроенную в стену по бокам, и вырезанные прямо в камнях лица мёртвых Правителей. Я шагнула было к этому произведению искусства, называемому Ликами Забавных Мертвецов, но наткнулась глазами на каменных Тан и Дэрра. По спине пробежал холодок, и я невольно отшатнулась, приказав себе не смотреть...

— Некроманты, — пожала я плечами, — У них странное пристрастие ко всякой мертвечине. Не знаю, с чего бы это...

Она фыркнула:

— Действительно. Ой, глянь, какая горгулья!

Я послушно повернула голову в ту сторону, стараясь не морщится. Надо же, никогда б не подумала, что Жрица Тарры в душе — такое дитё! Вон мы с Тан лишились сил, и ничего, а Хан так резко поменялась... Даже чересчур.

Я скосила подозрительный взгляд на Хани. Она ответила мне глупой улыбкой и кристальной чистотой глаз. Нет, не могла она так резко отупеть!

Неожиданно кладбище показалось мне на редкость мрачным, а улыбающаяся девушка — неуместной.

— Хан, оставайся здесь! Я пойду сама.

Она прищурилась:

— Ну, нет! Я хочу взглянуть на этого Каррара. Говорят, он такой красавчик...

Я нахмурилась и медленно подошла к Хани:

— Кто говорит?!

Она слегка замялась, после чего неуверенно выдала:

— Все...

Этот обтекаемый ответ мне понравился ещё меньше. Я попятилась от кладбищенских ворот, поспешно призывая Силу дочки, и наконец-то додумалась взглянуть на новоиспечённую подругу истинным взором...

Увиденное заставило меня судорожно вздохнуть. Голый череп в обрамлении роскошных кудрей, глаза, мерцающие ярко-алым, и потрясающая фигура. Будь я проклята, если это не эри-ти!

Эри-ти по сути своей похожи на свен — женоподобные неприкаянные духи, разновидность нежити, способная принимать любые обличья. Но свен было намного меньше, ими становились исключительно погибшие Лунные Жрицы, коих, если вдуматься, было не так уж много. После смерти они стремились к свободе, потому никто, даже заклинатели, не был им указом.

Эри-ти — другое дело. Лично я слышала, что ими становятся девочки, рождения которых не допустили (мальчики, как утверждают некроманты, становятся эра-та — это подвид вампиров такой). А теперь подумайте — какая самостоятельность может быть у девочки-эмбриона? Вот и слушаются эти духи того, кто первым заграбастает, а по миру бродят, принимая облик своих матерей...

Стоп!

Хани убила ребёнка? Вообще спятила, мать её! Сан её прибьёт... а меня и вовсе по стеночке размажет, если я эри-ти хоть пальцем трону! Но как она так быстро переродилась, а? И вообще, у них должен быть мальчик!!!

Тем временем эри-ти, не подозревающая о моём прозрении, заныла:

— Кин, ну, что ты застыла? Он нас почуял наверно, ждёт уже... Ну, Кин! — снова заныла она детским голоском.

Я знаю точно, будь на моём месте нормальная, психически адекватная женщина, она б оглушила эри-ти силой и со всех ног драпанула вон. Да что там, не будь я беременной сентиментальной дурой, я б приблизилась к эри-ти и всадила в неё жреческий кинжал. Но не смогла, верите? Видно, сестра была права, и меня в детстве меня роняли. Как ещё объяснить тот факт, что эту эри-ти я просто не могу отпустить?

Покорно вложив свою руку в ладошку ребёнка, я ступила за ней следом под мрачные своды кладбища.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх