Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дьяволы Айнкрада (Google перевод)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.10.2018 — 22.10.2018
Аннотация:
Никаких прав на кроссовер по High School DxD - Sword Art Online не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Было единодушное мнение, что Кайаба Акихико, создатель революционного NerveGear, был сертифицированным сумасшедшим. Какая еще причина заключалась в том, чтобы поймать десять тысяч незнакомых людей разного возраста в искусственном мире, где они будут жить в страхе перед смертью каждый бодрствующий момент? То, что большинство стран не знало, заключалось в том, что Кайаба Акихико был не совсем человеком.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Эй, честно!" Карде-сан протестовал, вскакивая. Вы принадлежите шоу Gainax. Это, или вы работаете на движке Dead или Alive. Но опять же, так делают Бучо и Акенко-сан. "Этот дьявол сенпай был слишком хорош!"

"Это просто значит, что тебе нужно быть лучше, верно?"

Карде-сан надулся. Милый.

"Но в любом случае, моим партнером станет этот великолепный Юки-онна, Кристи".

"Как я уже сказал, перестань называть это Гористи Юки-онной!" Я взревел.

"Исе, у Юки-онны есть смертельная внезапная атака дыхания, так что будьте осторожны!" — предупредил Бучо.

Ты серьезно сейчас? Я должен считать эту проклятую гориллу Юки-онной ?! Я отвергаю эту реальность!

Гористи вытащила что-то, что заставило меня заглянуть дальше. "Что это за фигня?!" Я закричал, указывая.

"Это специально приготовленная ракетка Кристи", — сказал Абэ-сэмпай, как бы заявляя очевидное.

Я уставился на кусок дерева. "Это не ракетка! Это тупое оружие!" Я констатировал фактический очевидно.

Невзирая на мои протесты, начался теннисный матч. Я стоял в стороне, наблюдая, как Бучо и Охохо-сэнайский герцог. Был ... мне даже здесь нужно?

Бучо набрал очко. Абэ-сенпай набрал очко. Бучо забил еще один момент.

Как и я, этот проклятый Гористи стоял в стороне, ничего не делая. Ей было скучно.

"Кристи! Это пойдет!" — позвал Абе-сенпай.

Глаза гориллы резко изменились. Я не понял, что произошло дальше.

Однажды Гористи размахивала своим тупым оружием. В следующий момент что-то зашихло у меня, и у меня был страшный бум. Я осторожно огляделся, чтобы увидеть ворчащий кратер .

"Возвращения Кристи столь же убийцы, как и всегда, да", — прокомментировал Кардеа.

"Действительно", согласился Кадуца-сан. "Я бы не хотел получать их".

Это не возвращение, это финальная атака!

"Исе-сан, Бучо!" Азию зовут. "Удачи!"

Мне это обязательно понадобится, спасибо, Азия! Мне нужно все, что я могу получить! Моя жизнь в опасности здесь!

"Исе, сосредоточься", — ругался Бучо. "Мы выиграем это".

Бучо бросил мяч в воздух — подожди, как она так быстро заменила? Гористи полностью уничтожил последний и служил.

"Кристи! Время для этой тактики!" Абэ-сэмпай сказал, перенаправляя мяч мне.

"Ухо!" Гористе вздохнул и задохнулся от меня.

Моя рука застыла. Является ли это так называемым замораживающим дыханием ?!

Ну, если ты собираешься это сделать, тогда ...!

[Увеличение!]

Я материализовал Boosted Gear и использовал свою усиленную силу, чтобы поднять руку. Красное пламя растопило лед.

[Увеличение!]

Одна вещь о Boosted Gear заключалась в том, что первое Boost произошло, как только оно было вызвано. Одна вещь о моем подвиде заключалась в том, что для первого специального Boost тоже не было времени.

Я бросил биту с моей четырехкратной силой атаки.

BANG!

Ни Абе-сэмпай, ни Гористи не смогли реагировать на мяч, который приближался вперед и создавал кратер, как и у Гористи.

В течение нескольких секунд была полная тишина, что позволило моему второму специальному Boost.

"Итак, это сила уэльского дракона", — услышал я комментарий Кадуки-сан.

"Страшно, но и действительно здорово", сказал Карде-сан.

Их слова, казалось, вырвали Абе-сенпай из ее задумчивости. "Неплохой выстрел, но ради Кей-чан я не проиграю!"

Ну, я тоже не теряю гориллу! Я не Раку!

"Чувак?" — позвал Кирито. "Хочешь взглянуть на свою ракетку".

Теперь, когда он упомянул об этом, он чувствовал себя намного легче. Я посмотрел вниз, чтобы увидеть всю верхнюю половину.

Я совсем не уверен, если он испарится или разорван.

"Ну, у меня нет никаких запасных ракет, — сказал Абе-сэмпай, злобно улыбаясь.

Краем глаза я увидел, как гарпия и ламия быстро спрятались.

Однако Бучо улыбнулся. "Вы позволили нам служить первыми. Это была ваша ошибка. Исе, выиграйте это", сказала она, протягивая мне ракетку вместе с другим мячом, где, черт возьми, она их получила?

Я взял его и встал на свои места.

[Увеличение!]

Я, конечно, не смог показать это против жареной курицы, но я сделаю это сейчас! "Пылать!"

Красное пламя покрывало все мое тело. Ракетка и мяч тоже загорелись, но я не возражал.

"Я возмещаю вам позже сегодня. Три раза не должно быть проблемой", — успокоил Буху Абе-сенпай.

"Кристи! Заморозь его!" Охохо-сенпай закричал.

"Ухо!" Гористи дышал холодным ветром, который был в два раза мощнее.

Я бросил мяч, не глядя. Огонь держал меня незамерзшим. "Это для красивой девушки Юки-онны!" Я закричал, ударив мяч изо всех сил.

BAAAAANG!

Пылающий шар приблизился к Абэ-сэмпаю и Гористи и оставил огромный теннисный костер на теннисной площадке. Это был последний момент, который нам нужен, чтобы выиграть игру.

Я услышал хлопание. Кадуца-сан-ламия и Хонда-сан Дуллахан раздавали аплодисменты. Хонда-сан дал мне большие пальцы, и я почувствовал, что в этот момент я мог прочесть его мысли: Поздравляю, показывая эту горилла, он, казалось, говорил.

"Whoo! Это было потрясающе!" Карде-Сан приветствовал. Человек, эти вещи просто не переставали двигаться.

"Ара, Исе-кун может быть очень круто, когда он хочет", сказал Акено Сан.

"Очень здорово", согласился Конеко-чан.

"Неплохо для извращенца, — сказал Кирито.

"Исе-кун очень силен, — размышлял Киба.

"Я знал, что ты сможешь!" Азия приветствовала.

"Что ж, это моя потеря, — сказал Абэ-сэмпай, выглядя разочарованным. "Я сделаю интервью".

"Спасибо, и не стесняйтесь приходить к нам, если вам нужна помощь в отношении вашего кузена", — сказал Бучо.

"Ухо". Гористи смотрела на меня с сердечными глазами.

"О, похоже, что Кристи был захвачен Гиуду-кун", — прокомментировал Ohoho-senpai.

Ты серьезно сейчас? Я не хочу, чтобы проклятая горилла падала для меня!

Кто-то схватил меня за плечо. В какой-то момент Кирито подошел ко мне. Вы изучаете тихое хождение Конеко-чан?

"Поздравляю, — усмехнулся он. "Ты начал свой путь, Гарем Царь".

"ЭТО НЕ ЧТО Я ХОЧУ!"

"Uhoho!"

Я побежал за своей жизнью, а Гористи последовала за мной.

* ~ ~ * Кирито

Я позволил Исе бегать, как безголовый цыпленок, некоторое время, пока Конеко, мы с Абе-сэмпаем вмешались.

Прямо сейчас, семь из нас присоединились к Гасперу в клубе. Я рассказал Гасперу историю, в то время как Исе упал на кушетку, выглядя мертвым.

"Надеюсь, вы не исчерпали всю свою энергию, — сказал явно удивленный Бучо. "Сейчас пришло время, чтобы получить своих знакомых".

"У вас все есть?" Я спросил.

Киба иногда использовал свою птицу, чтобы отправить мне вызов, пока он ждал на крыше. Конеко всегда следовал за мной, говоря, что кто-то должен "следить за идиотами", и она оставила свою белую кошку на лестнице, пока мы дули.

Довольно уверен, что она просто хотела посмотреть, как мы сражаемся.

Кроме того, она была беловолосая девушка, буквально названная "котенок", а ее знакомый был белым котенком. Она слишком милая.

Бучо кивнул. Она протянула руку, и из образовавшегося волшебного круга появилась маленькая красная летучая мышь. "Это мое", — сказала она. "У знакомых есть основа для всех Дьяволов, они могут помочь своим хозяевам по-разному. От обычных задач до передачи информации они могут использоваться по-разному".

Эй, Гаспер, у тебя есть? Я спросил.

Ящик-вампир покачал головой. "Я ... я никогда не нуждался в этом, и я все еще уверен в этом".

"Гаспер, ты действительно не хочешь присоединиться к нам?" — спросил Бучо.

"Я ... я в порядке".

"Бучо, подготовка завершена, — сказал Акено-сэмпай, вставая с волшебного круга, который она делала.

"Тогда не будем тратить время, все собираются по кругу, — приказал Бучо.

Мы сделали это, и кружок вспыхнул. Мы оказались в лесу с луной, сияющей над нашими головами.

Или бы деревья были не такими огромными. Хорошо, что у меня было прекрасное ночное видение из-за того, что я был дьяволом.

"Надо поймать их всех!"

Нас три новичков прыгнули и обернулись. Какой-то странный старик стоял на ветке. Его наряд напоминал что-то.

Он спрыгнул и споткнулся о посадку и сделал вид, будто этого не произошло.

"Я Затудзи из города Мадара! Моя цель — стать Знакомым Учителем!"

"... Этот парень слишком много смотрел покемону?" Я прошептал.

Бучо хихикнул. "Не делай сравнения, он откажется помочь". Вслух она сказала: "Затужи-сан, я привел троих, о которых я говорил".

"Хм, тупой мальчик, сдержанный мальчик и блондинка. Оставь это мне!"

Ой, кого ты называешь слишком самоуверенным, ты проклятый чууни?

"Мы все получили наших знакомых из этого места с помощью Затодзи-сан", — объяснил Бучо. "Он поможет нам найти для вас знакомых, хорошо?"

Мне трудно поверить, что этот чууни настолько полезен, но уверен.

"Итак, какой тип знакомых вам нужен? Тип силы? Тип скорости? Тип отравления?"

"Не говорите вдруг что-то страшное, как ядовитый тип, — сказал Исе. "Что вы порекомендуете?"

Затужи-сан странно улыбнулся и достал какой-то каталог, указав страницу. "Это один из драконьих королей Тиамат! Это легендарный дракон под названием" Хаос-карма-дракон! "Это единственная женщина среди королей-драконов и, как говорят, такая же сильная, как Мау!"

"... Да, не происходит", сказал Исе.

"У вас нет усиленного механизма?" — спросил я риторически. "Так технично, вы оба легендарные драконы. Разве это не делает вас совместимыми?"

"Даже если бы я хотел сделать что-то смешное, как приручить последнего босса, Ддрейг говорит, что они не особенно ладят".

Вау, даже у вашей обычной рутины нет энергии. Горини сильно встряхнула тебя?

"Умм, у тебя есть что-нибудь еще?" — спросил Исе.

Затужи-сан снова улыбнулся и перевернулся на другую страницу каталога. "Здесь! Удивительная гидра! Ничто в мире не может противостоять смертельному яду! Это также бессмертно и попытается убить своего хозяина! Полезно, верно?"

С головой что-то не так. "Я хочу ударить его. Могу я ударить его?"

"Удар от вас серьезно повредит ему, но это хорошо. Гидра очень редка. Если я правильно помню, в пещере недалеко от нас есть один человек. Мы можем закончить через несколько часов".

Buchou, Ise прямо сейчас не может сказать, что вы шутите. Даже сейчас я пойду спокойно.

Может быть.

"Меня убили!" Исе громко протестует. "И мне не нужен знакомый, который сильнее меня!"

"У вас есть много запросов. Итак, что вам нужно?" — сказал Чууни-сан, слегка раздраженный.

Ты тот, у кого что-то не так с головой, ты, черт побери, чууни.

"Может быть, милый знакомый?" Исе предложил.

Затужи-сан щелкнул языком. "Новички-дьяволы просто не понимают, вы должны поймать могущественных знакомых. Если вы хотите стать Хранителем-Учителем, вы должны поймать одно и то же несколько раз. Вам нужно выбрать лучшее среди них и заставить их размножаться. Также ..."

Он продолжал свою жизнь. Если вы проводите методы разведения Покемона в реальной жизни, это делает вас очень плохим человеком.

"U-Um, я тоже хочу симпатичный знакомый", — подхватила Азия.

Сан Чууни немедленно прекратил разглагольствовать, чтобы улыбнуться Азии. "Да конечно."

Если бы я не положил руку ему на плечо, я уверен, что Исе ударил бы парня.

Асуна, Лизбет — твой слуга, верно? Как ее терпение продолжало этот парень?

Мы прошли небольшую дистанцию ​​и прибыли на озеро. "Слушайте, водные духи собираются на этом озере", объяснил Затужи-сан. "Водяные духи ундинов обычно не проявляются, у них чистое сердце и красивое тело, они в основном женщины".

Услышав эти слова, Изе выглядел интересным. Вскоре озеро начало светиться.

"О, скоро это появится", сказал Затужи-сан, выглядя взволнованным.

Свет озера поблек, показав фигуру с сверкающими синими волосами и одетый в халаты над своим ... гигантским телосложением.

"Вот оно, прекрасное, красивое, не так ли?" Сказал Чууни-сан.

Исе выглядел так, будто он подвергся критическому нападению. "Это ветеран-воин, а не ундин!" — воскликнул он.

"Ундины постоянно борются за свою территорию, поэтому вполне естественно, что они выглядели бы такими сильными. В конце концов, в мире духов, насилие — это ответ, но этот выглядит исключительно сильным, это редкость. Я рекомендую вам его поймать".

Похоже, что часть его погибла внутри. "Я слышал, что одна из девяти сказок нового Альфхайма также разделяет имя" ундина ". Пхх! Это настоящие ундины!" Затужи-сан добавил.

"Ара, другая появилась, — прокомментировал Акено-сэмпай.

У первой стороны с более светлым оттенком синих волос и одним и тем же физическим лицом приблизился первый.

"О, мы собираемся стать свидетелями чего-то редкого! Территориальная битва между ундинами!" Чжуни-сан приветствовал.

"Это редкая причина, по которой никто не хочет ее видеть", — пробормотал Исе.

"Иди, Дин-чан!" Азия приветствовала. Э, какой из них ты восхищаешься?

* ~ B ~ *

"Никто не движется", вдруг сказал Затужи-сан.

Все мы остановили наш поход по лесу. Я еще не слышал, чтобы Затужи-сан использовал такой срочный тон.

Бучо хотел спросить, что случилось, но Затужи-сан поднял палец к губам. Все ждали тихо. Азия скрылась за Исом.

Вскоре я услышал странно знакомый шорох. Что-то поэтапно появилось на расстоянии нескольких метров впереди.

Лиса с красным мехом и желтыми глазами. Его когти были длинными и черными, а в хвосте было несколько черных полос.

"Разве это не Шейдфокс?" Сказал Исе. Правильно, вот откуда я его помню.

Затужи-сан выглядел удивленным. "Я удивлен, что вы знаете о них, они очень редки. Я предлагаю, чтобы мы продолжали двигаться осторожно — Shaedfoxes довольно разборчивы в отношении своих мастеров. Они быстро нападают на других, и они непредсказуемы".

Казалось, Исе не прислушался к его словам. Он осторожно пошел вперед.

"Я-Исе-Сан -?" — спросила Азия, широко раскрыв глаза.

"Исэ?" — сказал Бучо, смутившись.

Я протянул руку к Кибе, в полной готовности.

Shaedfox исчез. Когда он остановился, Киба наполнил свой меч.

Он появился прямо перед Исом и с любопытством смотрел на него. Исе осторожно потянулся, чтобы похлопать его. Это не вызвало внезапных отступлений.

"Я в шоке, мальчик, — сказал Затужи-сан, расслабляясь. "Думать, что тебя выбрал бы Шейдфосс".

"С моей стороны это было всего лишь кишкой, — сказал Исе.

"Молодец, Исе-кун!" Акенко-сэмпай приветствовал.

Бучо кивнул. "Ожидать от Секирюути".

Исе застенчиво хвалил.

Что-то черное поймало меня. Я повернулся, чтобы посмотреть на черную кошку с острыми, гетерохромными глазами. Один был синим, другой был красным. "Что это такое?" Я спросил.

Затужи-сан последовал за моим взглядом. "Ого, еще одна редкость. Это разновидность бакенеко, известная своим интеллектом: вы можете научить его почти чему-то, его способность к учебе замечательна. Хм, но это странно. Они обычно не появляются без присутствия кошки или кота ".

Я не пропустил Конеко немного подергиваться. "Должно быть, это совпадение", — сказала она.

123 ... 141142143144145 ... 173174175
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх