— Знания, учителя различных наук, драгоценные камни и металлы, — развожу передними лапами в стороны, а затем возвращаю их на подлокотники. — В обмен мы можем предложить свежие продукты питания вроде овощей, фруктов, рыбы и мяса.
— Очень заманчивое предложение, — подняв правую руку, Амбал принялся массировать висок подушечками пальцев, пытаясь таким образом унять мигрень. — Звучит даже слишком хорошо. Неужели "пришельцам" нужны знания столь отсталой расы, находящейся в настолько плачевном состоянии? Да и драгоценности...
— Мистер Фиск, — перебиваю собеседника, демонстративно подняв правую переднюю лапу с выставленным вверх указательным пальцем, на что хозяин "крепости" только хмуро сверкнул глазами (отвык от того, что с ним могут общаться на равных?). — Наши цивилизации пошли по разным путям развития: в то время как люди совершенствовали технологии, мы развивали самих себя. У вас есть компьютеры; оружие; средства производства сложнейших инструментов... ну а у нас имеется сила, делающая каждого, кто прибыл со мной на Землю, как оружием, так и инструментом производства. А теперь представьте, каких успехов мы могли бы достичь сообща?
Демонстративно пускаю молнию, созданную духом воздуха, между пальцами передних лап. В комнате тут же запахло озоном, что заставило Уилсона напрячься ещё сильнее. Мне даже удалось заметить капельку пота, выступившую у него на лбу, но тут же стёртую ладонью.
— И всё равно, мне с трудом верится в то, что вы ограничитесь знаниями и драгоценностями, которые нам... не так уж сильно и нужны, — Амбал выражал недоверие всем своим видом, но при этом демонстрировал готовность договариваться хоть с чёртом, если тот предложит хорошую цену. — До катастрофы у нас имелись фильмы и книги, в которых пришельцы были показаны... не с лучшей стороны.
— И что же я должен требовать от вас, с вашей же точки зрения? — склонив голову к правому плечу, прищуриваю правый глаз, широко открыв левый.
— Земли, рабы, всё те же богатства, — стал перечислять Фиск, но прервался из-за моего смеха.
Запрокинув голову назад, несколько секунд искренне (ну... почти) смеюсь, а затем вернув взгляд к собеседнику, лапами провожу по морде, после чего произношу:
— Прошу меня простить, но это действительно смешно. Земли? Те самые, которые заражены радиацией настолько, что будут бесплодными ещё сотни лет? Оставьте себе: я за них даже стеклянных бус не дам. Рабы? А зачем мне, или кому-либо из моих сородичей... люди-невольники? Самое ценное, что у вас есть — это знания и технологии, а также умение создавать новые технологии пользуясь знаниями. Куда дешевле по затратам времени и ресурсов купить у вас всё необходимое, а не пытаться разговорить пленников, попутно обеспечивая их жильём и едой. Вы же, ради получения нашей помощи, сами доставите всё необходимое, разжуёте непонятное... и при этом останетесь благодарными. Я не прав?
— Возможно, — не стал спорить "король". — Но что будет, если мы откажемся?
— Я бы мог сказать, что "Мы будем договариваться с кем-то более сговорчивым", — усмехаюсь, поднимая безоружные лапы (являющиеся оружием сами по себе). — Не стоит волноваться, мистер Фиск. Мы нужны вам сильнее, нежели вы нужны нам: в конце концов, прямо сейчас ведутся переговоры с полковником Страйкером; на станциях метро готовится акция по объединению разрозненных поселений в подобие единого государства. Людей, как это ни странно, выжило довольно много, а среди них немало и тех, кто согласятся помочь нам в наших целях. Так что, мистер Фиск, вы — не уникальный источник информации.
— Тогда, почему вы вообще решили обратиться к нам? — вскинул брови лысый здоровяк.
— Чтобы тот же полковник Страйкер, не ощутил уникальным уже себя, разумеется, — прищуриваюсь и улыбаюсь уголками губ, сцепляя пальцы передних лап в замок перед грудью. — Вам ли не знать, что здоровая конкуренция позволяет рынку жить? Да и вероятность того, что от нас решат что-то утаить уменьшается тем сильнее, чем больше источников сведений мы имеем. Ваша же репутация вовсе не имеет значения: в конце концов, любая власть изначально была лишь группой бандитов, установивших на определённой территории свои законы.
"Ну а если вы сумеете договориться между собой и установить для нас единые цены, то это будет даже лучше", — ехидно посвёркивая глазами, смотрю на собеседника из-под полуприкрытых век, ожидая его следующего хода (всё же контратака, организованная блондинкой меня впечатлила, пусть чего-то подобного я ожидал, из-за чего и находился в состоянии бесплотности).
— Пока что я слышал лишь обещания и требования, — опираясь локтями о подлокотники, Уилсон сжал правую кисть в кулак и упёр его в ладонь левой руки. — Мне нужны доказательства.
— Сколько угодно, — хмыкнув, вскидываю левую бровь. — В качестве жеста доброй воли, я могу вылечить вашу мигрень, мистер Фиск. Пять минут работы и вы вновь здоровы. Интересует?
"Судя по тому, как сверкнули твои глаза — интересует. Ну что же: я, определённо, не зря сюда зашёл", — промелькнули мысли у меня в голове, пока в собеседнике боролись искушение и подозрительность.
...
В конце концов Амбал, убедив себя в том, что при желании я бы всё равно мог сделать с ним нечто противоестественное, при этом не спрашивая разрешения, принял мою помощь. Мне же пришлось вспоминать навыки целительства, после чего изображать трудную работу по излечению жуткого недуга, попутно запустив процессы обновления организма здоровяка, которые пройдут в течение месяца (жизнь рядом с радиоактивными руинами не прошла для него без последствий).
И вот мы снова сидим друг напротив друга в аналогичных креслах: я, сцепив пальцы передних лап домиком, прищурив глаза улыбаюсь уголками губ, а Уилсон, постукивая пальцами по подлокотникам, буквально растёкся по своему сидению. Его даже можно понять, так как не ощущать боли, которая давно стала чем-то привычным и неотъемлемым — это настоящее блаженство, с которым мало что в этой жизни может сравниться.
— Не могли бы вы удовлетворить моё любопытство? — нарушаю установившуюся в помещении тишину, решив всё же перейти к делу.
— Спрашивайте, — ровным голосом отозвался Амбал, находящийся в таком расположении духа, что и явление ангела воспринял бы как нечто обыденное, маловажное и не заслуживающее внимания.
— Что за мутантов, киборгов и обладателей технологий вы упоминали? — наклоняю голову вперёд, практически утыкаясь клювом в кисти передних лап.
— Мутанты... — "король" задумался, дёрнул уголком рта и заявил: — Психи, которые по какой-то причине овладели теми или иными способностями, вроде невидимости, телепатии, телекинеза, управления огнём и тому подобного. Большинство из них повёрнуты на какой-то конкретной идее, вроде того же Профессора Икс, который захватил земли к северу от Маусвилля. Что творится в его владениях нам неизвестно, так как любой из тех, кто пересекают незримую черту, превращается в послушную марионетку сильнейшего телепата. Благодаря этому, Жак Дак, ни ваши внешность и способности, ни история о пришельцах, не вызывают у меня сильного удивления.
— Хм... — информация оказалась действительно полезной, так как о существовании в этом мире кого-то вроде магов, мы раньше не знали. — Значит ли это, что с невидимками вы раньше встречались?
— Один из таких пытался захватить "Крепость", взяв кое-кого в заложники, — не стал отрицать Уилсон. — Только вот маскироваться он научился не от всего.
— А вы ещё спрашиваете, зачем нам технологии, — усмехаюсь негромко, после чего откидываю голову на спинку кресла. — А кто такие киборги?
— Простыми словами — это люди, некоторые части тел которых заменены технологическими протезами, — уже окончательно собравшись с мыслями, отозвался Фиск. — Если подробнее: когда-то наше правительство вложило много денег в проекты по созданию суперсолдат, и некоторые из них даже оказались успешными. К счастью для нас, массового характера эксперименты достичь не успели, так что психи и идиоты, красующиеся железными руками и ногами, встречаются нечасто. Ну а технологии... С ними, я думаю, всё и без дополнительных объяснений ясно.
— Занятно, — сделав небольшую паузу, задаю вопрос: — Среди ваших подчинённых, совершенно случайно, нет кого-нибудь из представителей мутантов или киборгов? Ну или может быть вы можете указать место их обитания?
— Предпочитаю не держать рядом с собой обладателей каких-либо способностей, — дёрнул уголком рта Амбал. — Тем более, что контролировать их может быть невозможно. Что же до мест обитания: в долине Профессора Икс, кроме самого этого телепата, должны обитать ещё пять-шесть человек. Они иногда выходят, чтобы торговать или нападать на кого-либо, так что мы смогли собрать некоторую статистику.
— Жаль, — удручённо вздыхаю (хотя, не так уж мне и интересно, что за способности получили люди). — В знак наших дружеских отношений, не могли бы вы поделиться информацией?
— Разумеется, — изогнул губы в несколько неживой улыбке Уилсон. — Сразу после того, как мы обговорим все возможные услуги, которые вы можете оказать, а также их цену.
— Что насчёт того, что вы не любите держать рядом с собой людей со сверхспособностями? — приподнимаю брови в намёке на удивление.
— Во-первых, вы не человек, — отозвался Фиск, в глазах коего мелькнула усмешка. — Во-вторых, вы уже доказали, что способны меня убить без поднятия шума. Так что... бояться уже поздно.
...
Когда необычный гость исчез, Амбал продолжил сидеть в кресле, неподвижно глядя в изуродованную выстрелами стену. Лишь прождав десять минут, он поднялся на ноги, прошёлся по комнате и встал у окна, чтобы его стало видно людям, собравшимся во внутреннем дворе.
"Хорошо, когда подчинённые понимают приказ без лишних слов", — мысленно усмехнулся Уилсон, увидев жену, Умника и командиров своей гвардии, смотрящих в его сторону через бинокли.
Жестом приказав мужчинам и женщине явиться к нему, Фиск вернулся к креслу, переставил его на изначальное место и уселся поудобнее. Впервые за долгое время голова его вовсе не беспокоила, мысли текли ровно и свободно, а разум был кристально ясен. Можно было бы заподозрить себя в том, что болезнь всё же прогрессировала, из-за чего даже боль исчезла, но...
"Самое простое объяснение не всегда верно", — констатировал "король".
Пожалуй, девятнадцать лет назад он бы только посмеялся на заявление о пришельцах из другого мира, которые обладают магией. Десять лет назад, после этого откровения, все свободные силы были бы отправлены на поиски шутников... Сейчас же здоровяк понимал то, что слишком мало знает о мире, чтобы делать какие-то определённые выводы.
Возможный союзник, который обещал источник чистой питьевой воды, нормальную еду (а не котлеты из перемолотых червей...), а также излечение болезней, откровенно пугал. Если бы не страх, Уилсон вряд ли пошёл бы на сотрудничество на столь выгодных для другой стороны условиях, но...
"Я не дам тебе повода меня заменить. По крайней мере — не сейчас", — воспоминания о том, насколько беспечен был Жак Дак, игнорируя пули из пистолетов, заставляли задуматься об иных инструментах самозащиты.
Самоуверенность "друга" была Амбалу на руку: сейчас у него появилось время, чтобы подготовиться к следующей встрече. До этого момента следовало предпринять некоторые действия, которые позволят лучше понять уровень возможностей незваного гостя.
— Вилли? — одетая в форму полицейской блондинка, за спиной которой находились ещё три человека, заглянула в комнату, получила разрешающий кивок и только после этого вошла. — Что это было?..
— Я бы и сам хотел это знать, — хмыкнул Фиск, переводя взгляд на худощавого и долговязого мужчину в очках. — Умник, установи здесь камеры, датчики, сенсоры... всё, что только можешь, но после следующего визита этого существа, я хочу знать всё о том, кто он, как с ним бороться и что от него можно ждать. И... подбери литературу по физике, химии, механике и геометрии за школьный курс.
— Сделаю всё, что в моих силах, босс, — поправив очки, заверил Амбала его помощник.
— Герберт, возьми десяток парней, из умеющих молчать, и отправляйся к Страйкеру: я хочу знать, происходило ли что-либо необычное в его владениях за последние дни, — переведя внимание на невысокого коренастого человека, лицо коего украшал безобразный след от ожога, приказал Уилсон.
— Страннее чем обычно? — попытался пошутить командир следопытов, но под взглядом босса стушевался. — Всё сделаю.
— Кренг, займись внутренней безопасностью, — велел третьему мужчине Фиск. — Я хочу знать о любых волнениях как внутри "Крепости", так и снаружи.
Высокий и широкоплечий человек, под правым глазом которого была татуировка в виде слезы, молча кивнул.
— Выполняйте, — небрежным движением руки отпустил подчинённых Амбал. Когда же посторонние удалились, не забыв закрыть за собой дверь, блондинка обошла кресло и села на подлокотник, облокотившись на плечо возлюбленного.
— Расскажешь, что это было? — спросила женщина.
— Я сам не уверен, любовь моя, — приобняв свою собеседницу за тонкую талию, лысый здоровяк вздохнул. — Если наш гость сказал правду, то у нас появляется неплохой шанс выбраться из этой ямы... Если же он соврал, то я сделаю всё, чтобы столкнуть его с Профессором.
"Возможно нам повезёт, и они расправятся друг с другом".
Примечание к части
Всем добра и здоровья.
Союзники 2
После разговора с Амбалом, который оказался достаточно вменяемой личностью... для главы поселения, где царят законы сильного (самым сильным из которых является Фиск), я не стал улетать, а устроился на площадке над воротами, ведущими во внутренний двор "Крепости". Отсюда открывался замечательный вид как на внешнее поселение, так и на цитадель "элиты" общества...
Вот один из гладиаторов, изловчившись бьёт второго куском заточенного железа по шее, не перерубая её, но ломая гортань и оставляя глубокую рану. Выронив своё оружие, раненный упал на землю, руками хватаясь за горло, хрипя и конвульсивно дёргаясь, а его убийца, бледный, испуганный и злой, под радостные вопли зрителей продолжает наносить удар за ударом, не останавливаясь даже когда соперник перестал вздрагивать.
На импровизированную арену, к победителю вышли двое лысых мордоворотов, одетых в кожаные куртки и мешковатые штаны. Один из них нёс бутылку с чем-то алкогольным, а второй — потрёпанную, но вполне добротную куртку, на спине которой вышита буква "А". Парень, явно не до конца понимающий, что вокруг происходит, сперва хотел и на них напасть, но пистолет, находящийся в руке одного из здоровяков остудил его пыл.
Бросив на землю своё гладиаторское оружие, новоявленный член "высшего общества", присосался к протянутой ему бутылке, залпом выхлебав почти всё содержимое. На него надели куртку, подхватили под руки, после чего повели ко входу во внутренние помещения.
С другой стороны, во двор выбежали ещё двое подростков, но одетых в рабочие робы с кожаными передниками. Один из них нёс носилки, на которые было погружено бездыханное тело, унесённое куда-то прочь (как оказалось, его доставили на разделку мяснику, чтобы бросить на съедение червям, которых потом пропускают через мясорубку и, смешав с какими-нибудь добавками, жарят в виде котлет).