А вот ее сын, который постоянно крутился возле матери, гостю совсем не понравился. Слишком похож на папашу, только глаза как у матери... Без сомнения — когда парнишка вырастет, станет один в один такой же дрянью, как и его папаша! Этот надоедливый ребенок вечно отирался рядом, не отходя от матери ни на шаг, притягивая к себе внимание Кристелин, так что гость поневоле хорошо его запомнил. Из-за этого сопляка он общался с прекрасной принцессой куда меньше, чем бы ему того хотелось. Эх, если б можно было, то он отогнал бы этого мальчишку куда подальше, но нельзя...
Гость даже не понял, как случилось так, что почти все время, что продолжался прием, он простоял невдалеке от дочери северного герцога, постоянно устремляя взгляд на ее стройную фигурку. Невольно он любовался принцессой, и никак не мог понять, отчего многие находят ее непривлекательной. Да она же настоящая красавица, настоящая принцесса, о которой можно только мечтать! Любой мужчина, достанься ему такая чудная женщина, должен носить ее на руках и беспрестанно благодарить Богов за то, что послали ему столь необыкновенную спутницу жизни! И что такая умная и красивая женщина нашла в этом лопающемся от сознания собственной красоты фанфароне, как граф Д'Диаманте? Кроме того он уверен: Кристелин тоже запомнила, что все то время, пока длился прием, гость находился рядом с ней. Недаром, когда он перед своим отъездом из замка подошел к ней попрощаться, то улыбка Кристелин (как ему показалось) была чуть иной, более располагающей...
Ночью, вернувшись с приема и составляя отчет об увиденном, он не удержался, и сделал подробный доклад о Кристелин и ее сыне, а заодно и о семействе графа. Возможно, получилось излишне эмоционально, но мужчина искренне считал, что в Кристелин, как с разумной женщиной, впоследствии можно договориться о многом, в том числе как о сотрудничестве, так и о ее возможном переезде в Нерг. Если же она будет отказываться, то можно надавить на ее сына, или же обоих следует просто силой доставить в Нерг. Об этом же он написал в своем докладе...
Через день, узнав о ее смерти, мужчина был искренне опечален: принцесса за один вечер вошла в его душу куда больше, чем бы ему того хотелось...
Увы, но ему тогда пришлось писать новую докладную записку. Он быстро выяснил, что в действительности произошло в замке графа в ту ночь, но, к сожалению, сделать ничего было уже нельзя...
Конечно, оба доклада содержали слишком много ненужных чувств и рассуждений, но именно на эти докладные записки и обратили внимание сидящие во главе конклава — там сочли, что он умеет делать глубокий анализ обстановки. В тех пор его карьера пошла вверх, только вот непонятная печаль о погибшей молодой женщине нет-нет, да и посетит его сердце. Глупо, прошло столько лет, а все еще иногда вспоминает эту удивительную женщину.
Вот и сейчас он мог бы не ехать сюда — с этим делом по силам справиться любому из тех, кто рангом куда ниже него. Однако в Таристане у мужчины были кое-какие дела, и еще ему просто захотелось еще раз глянуть на холеную морду графа и хоть немного сбить с нее спесь. Хм, сделать так, что представитель одной из древнейших семейств Таристана стал служить Нергу... Приятно сознавать свою силу и власть над этими аристократишками.
Мужчина еще раз перебрал свои впечатления от разговора с графом. Похоже, что с выбором они не промахнулись: самовлюбленный наглец, уверенный, что весь мир должен вертеться вокруг него. Эгоистичен, ни во что не ставит чужие интересы, чванлив, чрезвычайно гордится своей внешностью и происхождением. Не очень умен, но, тем не менее, обладает невероятным по силе обаянием и твердо убежден, что все без исключения мужчины завидуют его красоте, а женщины не в состоянии оторвать от него свой взгляд. Беспринципен, но с безупречными манерами...
С такой беспринципной скотиной очень удобно вести дела. Просто знаешь, что от него можно ожидать и оттого следует держать ухо востро. Единственная сложность состоит в том, каким именно образом можно накинуть на эту скотину крепкий поводок, и время от времени давать знать, кто ее настоящий хозяин. Это необходимо, так как у стреноженной скотины то и дело появляется желание скинуть поводок и дать деру на сторону.
Вновь глядя на графа, мужчина отмечал: кроме смазливой морды и хорошо подвешенного языка у графа за душой ничего нет. Вернее там имеется такое дерьмо!.. Впрочем, от этого аристократа и требуется что-то подобное...
— Ну, думаю, не стоит сейчас обсуждать принцессу Кристелин — поднял руку гость. — У нас к вам есть сугубо деловое предложение.
— У кого это — у нас? — попытался было вновь хорохорится граф. Хм, а он быстро отошел от испуга...
— Господин граф, вы и сами прекрасно понимаете, от чьего имени я с вами разговариваю. Если же до вас не доходят самые элементарные вещи, то наш дальнейший разговор теряет смысл — гость встал со своего места, но граф испуганно замахал руками.
— Что вы, что вы!.. Я снимаю свой вопрос. Итак, о чем вы хотели поговорить со мной?
— Хорошо — гость вновь уселся на свое место. — Надеюсь, таких вопросов от вас я больше не услышу. Итак, несколько лет вы уже безвылазно живете в своем замке...
— Не живу, а существую! — застонал граф. — Жизнью это назвать невозможно!
— Пусть будет так — покладисто кивнул головой гость. — Вы существуете здесь по приказу короля, и не имеете права покидать этот дом. Ужасное положение...
— И, главное, за что?! — у графа прямо-таки вырвался крик души. — За что такая жестокость?!
— Простите, но смерть принцессы Кристелин и ваш сбежавший сын...
— А я тут при чем?! Во всем виновата моя жена, но отчего-то обвиняют лишь меня одного! Какая жестокость и душевная слепота!
— К тому же — продолжал гость, не слушая графа. — к тому же в последнее время ходят упорные слухи о том, что у вас нет камней Светлого Бога. Пропали. Сгорели в огне, на котором сожгли принцессу Кристелин...
А вот это, к сожалению, верно — невольно подумал граф. Об этом говорят, и в последнее время все громче и громче. Только вот интересно, с чего вдруг вспыхнули эти разговоры? Может, источник слухов находится в устах друзей-приятелей этого краснобая? Сразу понятно, что сидящий напротив человек — посланец из Нерга. Да еще и лежащие на столике бриллианты, почти в точности повторяющие камни Светлого Бога... Без сомнений — это дело колдунов, и, как это не печально, надо признать — они все-таки добрались до прекрасного графа... Что ж такое этим злодеям от него надо, раз они не побоялись пойти на такие огромные траты? От возможных предположений графу стало не по себе...
— В общем, вашему нынешнему положению не позавидуешь — продолжал мужчина, не обращая никакого внимания на хозяина замка, пытающегося ему что-то сказать. — Если в самое ближайшее время не принять должных мер, то вас ждет крах. Вы уже и так находитесь в изоляции, а ваше древнее родовое имя все больше и больше мешают с грязью. К тому же герцог Белунг не из тех людей, кто останавливается на полдороге, и он намерен стереть вас в порошок — для этого у него достаточно и средств, и влияния...
— Я все это знаю... Но что тут можно сделать?!
— Вам одному — совершенно ничего. Но если мы поможем вам...
— Каким образом? Камней Светлого Бога все одно нет...
— Возьмите со стола камни. Можно один, можно — оба!— приказал гость, и когда бриллианты вновь оказались на ладонях графа, мужчина провел рукой над камнями. Миг — и внезапно с рук прекрасного графа вновь заструился чистый золотой свет.
Эдвард Д'Диаманте в растерянности и в то же время с надеждой в сердце смотрел на почти забытое зрелище, на чистый свет, сияющий на его ладонях, но это длилось недолго. Новый взмах руки гостя над камнями — и свет мгновенно потух.
— Если не ошибаюсь — издевательски-вежливо спросил он, — если мне не изменяет память, именно такой свет давали камни Светлого Бога, когда вы брали их в руки?
— Да... — растерянно произнес граф, который все еще никак не мог придти в себя после увиденного. — Да. Такой свет и был... Именно такой...
— У каждого их двоих ваших сыновей свет также был несколько иным...
— Верно... Но как вы смогли...
— Мы много чего можем. Так вот, мы зарядим те камни, что сейчас вы держите в своих руках, нужным светом, чтоб они сияли, когда вы, или ваш младший сын Кастан будете брать эти бриллианты в свои руки. Понятно, что если случится невозможное и невесть откуда объявится ваш старший сын Дариан, то никакого света от камней в его руках никто не увидит. Так сказать, небольшая мера предосторожности, чтоб обезопасить вас от возможных неприятных сюрпризов — все же не стоит забывать того, что жизнь полна неожиданностей. Камни будут светиться лишь в руках того человека, на кого в дальнейшем падет ваш выбор в качестве наследника...
— Меня это вполне устраивает
— И еще вам не помешает знать: камни необходимо подзаряжать раз в два года, если, конечно, вы желаете, чтоб свет от них шел постоянно. Иначе заряд постепенно сойдет на нет...
Начинается, подумал граф. Они уже опутывают меня по рукам и ногам, вот-вот удавку на шею накинут... И самое паршивое в том, что теперь от них никуда не денешься, и приходится соглашаться с этим непонятным типом едва ли не во всем!
— И что вы расстраиваетесь? — изобразил удивление гость. — Когда ваш сын вырастет, женится и у него появятся дети, то из них для продолжения рода можно выбрать лишь одного — двух, тех, кто вас наиболее устраивает. Именно в их руках и будет сиять свет от камней. Очень удобно. А остальные... Ну, их всегда можно объявить незаконными и не тратить ни гроша ни на их воспитание, ни на еду, ни на одежду. Вытолкаете взашей или же поступите с лишними детками так, как пожелаете. Вам, граф, это будет хорошей подмогой в решении кое-каких проблем личного характера...
— С этим трудно не согласиться. Но... Погодите... Раз в два года... Ваше предложение означает, что не только я, но и мои отдаленные потомки должны будут постоянно ездить в Нерг, чтоб подзаряжать там эти камни?
— Да что вам о них заботиться, о тех, кто придет после вас? — продолжал гость. — Это их будущие сложности, пусть как хотят, так и поступают! Главное, что во всей этой истории вы останетесь чистым и непорочным.
А ведь и верно! — подумал граф. — Пусть с этим потомки разбираются, как хотят... Но все равно он пытался вести торговлю.
— Но любой опытный ювелир, разок взглянув на эти бриллианты, сразу поймет, что это не камни Светлого Бога! Да вы и сами говорили о том, что точное описание этих драгоценностей есть во многих книгах!
— А для чего вам показывать бриллианты знающим людям, или тем, у кого набит глаз на подобные артефакты? Вполне достаточно обычной демонстрации того, как свет льется с ваших ладоней. Поверьте, это достаточно захватывающее зрелище! Издали, да еще и за короткое время камни никто особо не рассмотрит, а потом вы их все равно уберете в ларец. Вот и все. Повторяю: это не просто копии, это, по сути, аналог ваших камней. Так что с этой стороны можно не опасаться неприятностей.
— Ну... Можно и так...
— Более того... — звучал умиротворяющий голос гостя. — Более того: мы можем сделать так, что вы в самое ближайшее сможете покинуть это опостылевшее вам место и вновь вернуться в свой круг, к достойным и высокородным...
— То есть я снова могу оказаться при дворе?
— Конечно.
— Что я должен для этого сделать?
— А вот это уже деловой разговор. Повторяю: нам нужна от вас услуга.
— Какая?
— Немалая, но вам она вполне по силам. С нашей помощью, разумеется... Но прежде ответьте мне еще раз, только честно: вы уверены, что камни Светлого Бога сгорели в том погребальном костре, на котором сожгли принцессу Кристелин?
— В этом у меня нет ни малейших сомнений. А у вас что, есть другие сведения?
— Кто знает, кто знает... — задумчиво проговорил гость. — Нет, ничего такого нам неизвестно, но надо все предусмотреть...
— Если уж у нас пошел разговор на эту тему... Вы не пробовали применить поисковую магию? Я столько слышал о ней...
— Применяли — кивнул гость. — Причем за прошедшие с того времени годы мы проделали это несколько раз. И все безрезультатно — мы не отыскали следов ни ребенка, ни бриллиантов. Так что или ваш сын погиб, а камни действительно сгорели, или же они находятся в одном из тех святых мест, где магия бессильна.
— Очень сомневаюсь, что сопляк годами будет безвылазно сидеть в святых местах. Что ему там делать?
— Граф, насколько мне известно, вы в свое время заключили брак с принцессой Кристелин по законам Пресветлой Иштр... На мой взгляд, это был довольно опрометчивый поступок. Скажите, куда делась свеча с того обряда?
— Что? Какая свеча? И при чем здесь этот огрызок?
— Ответьте на вопрос. Этот, как вы его назвали, огрызок, обладает немалой силой. Я могу предположить, что Кристелин могла его использовать именно в этом направлении. Например, сделать из него оберег для сына...
— Ну, помнится, священник тогда протягивал нам какой-то сальный огарок, но вот взяла его Кристелин, или нет — этого я не помню. Она о том закопченном огрызке с того времени и не упоминала ни разу, а если даже тогда его и взяла из рук священника, то, скорей всего, потеряла в дороге. Вы знаете, через что мне пришлось пройти, пока я вез эту блеклую девицу сюда?! Я сто раз мог обморозиться, простудиться, свалиться в бездонную пропасть, умереть!.. Больше того: в горах я потерял часть своих вещей! А вы говорите о каком-то оплывшем куске свечи... Да он давно потерян, или же затерялся в том страшном пути через горы. Ведь будь у Кристелин хоть что-то, обладающее волшебной силой, тогда эта северная девка, без сомнения, попробовала бы сделать все, лишь бы привязать меня к себе, постоянно быть со мной! Вернее, чтоб я был при ней... Так что не думаю, будто у нее имелся этот вожделенный обломок свечи.
— Возможно, вы правы. Просто я пытаюсь просмотреть самые разные возможности, хочу исключить нежеланные варианты... Итак, вы по-прежнему желаете знать, какую именно услугу мы желаем получить от вас за эти камни? Подумайте хорошенько еще раз, ведь после того, как вы все узнаете, обратного хода у вас уже не будет!
— У меня его и сейчас нет...
— Что вы сказали?
— Я сказал, что мне до зарезу нужны камни.
— Тогда слушайте меня внимательно и запоминайте, тем более что отныне нам с вами придется помогать друг другу. Кстати, позже вам надо будет посоветоваться с женой...
-... Вот такие дела! — говорил граф жене после отъезда гостя. — И, что самое неприятное, мне уже не отказаться...
— И не надо — Гарла ухмыльнулась. — Ты правильно сделал, что согласился. Впрочем, отказаться ты уже не мог при всем желании. Да, наверное, уже и не хотел. Что ж, хотя бы камни вернем, пусть даже это будут всего лишь копии. Не отворачивай от меня свою холеную морду в сторону, я и без того вижу на ней довольную улыбку... Эх, знать бы, где эта бесцветная сука спрятала те бриллианты, и где сейчас находится гаденыш... Очень надеюсь, что он сдох где-нибудь на обочине!..