"Это не кино. Если бы это было так, у меня была бы большая скидка на гардероб. И Снежок какал бы намного меньше".
"Я имею в виду, есть более простые способы захватить нас. И если тебе от этого станет лучше, можешь взять с собой оружие на твой выбор".
"Пусковая ракетная установка с лазерным прицелом?"
"Ручное оружие на твой выбор".
Испортил всё удовольствие.
-0—
Поездка по городу на мотоцикле предоставляет отличную возможность носить мою новую кожаную куртку. Я приобрела её во время похода по магазинам с Пэйдж Бартлетт и её подругой Сьюки. Азиатская девушка заметила её первой, но она оказалась слишком большой для её крохотного тела. Затем её заметила Пэйдж и покупка была бы совершена, если бы она уже не израсходовала весь лимит кредитной карты — обычное дело, так как она известный транжира. У меня были средства и фигура, так что куртка досталась мне. Люди немногое делают лучше, чем машины, но преобразование внешнего кожного покрова мёртвого животного в нечто модное, что можно надеть — безусловно, одна из таких вещей.
Калтех находится всего в двадцати пяти милях от Санта-Моники. Мы держимся 110-ой к востоку, затем I-10 автомагистрали, покрывая расстояние меньше чем за час. Джон очень опытен в езде на Харлее, как и в езде на любой машине, включая меня. О, Боже, это было грубо. Кажется, мне передалось что-то от сквернословия ВВ-8. Надеюсь, это не заразно.
Кампус Калтеха охватывает 124 акра территории Пасадены. Мы дважды объехали всё вокруг, предупредительно высматривая любые аномалии, указывающие на то, что мы можем оказаться в ловушке. Ничего такого мы не обнаруживаем.
Джон останавливает байк у ворот кампуса. "Заметила что-нибудь?" — спрашивает он, когда мы снимаем свои шлемы и слезаем с мотоцикла.
"Ничего необычного".
"Я тоже. Почти полдень. Я напишу ему, что мы здесь".
Мы получаем ответное сообщение мгновенно.
— встречаемся у здания Милликена. у фонтана.
"Ага, что может быть яснее".
Мы входим на территорию кампуса, держась за руки. По возрасту и внешнему виду мы ни чем не отличаемся от любого из слоняющихся вокруг студентов, направляющихся в учебные аудитории, или просто греющихся под солнечным светом. Люди, которые обращают на нас внимание, в основном женского пола, они завистливо глазеют на мою кожаную куртку. Отвалите, сучки, найдите свой собственный внешний кожный покров мёртвого животного.
Джон останавливает студента мужского пола и спрашивает его: "Извини, где здание Милликена?"
Студент указывает на внушительную башню со стеклянным фасадом, возвышающуюся из рощи лиственных деревьев. Джон кивает в знак благодарности.
"Милое местечко", — говорит Джон, осматриваясь. — "Знаешь, я, наверное, самый тупой парень здесь".
Я сжимаю его руку. "Я сомневаюсь в этом"
"Ты шутишь? Это пристанище самых умных из всех умников. Я даже не закончил среднюю школу. Могу поспорить, здесь даже уборщики имеют докторскую степень".
Перед зданием Милликена декоративный водоём с фонтаном. В тени ближайшего дуба студент, он сидит один, скрестив ноги.
"Это Эрик?"
"Думаю, да"
"А он вырос".
Это действительно так. Король Задротов теперь высокий молодой человек в лёгких шортах "Dokers" и футболке "Radiohead". Он замечает нас, смотрящих на него, и машет нам.
"Эрик? Я еле узнал тебя, чувак. Ты поднялся".
"Кажется я сказал, чтобы ты пришёл один", — говорит Эрик раздражённо, бросая на меня косой взгляд.
"Ты помнишь Кэмерон, верно? Она посещала дом твоей мамы вместе со мной".
"Приветствую, ваше величество", — говорю я почтительно.
"Она насмехается надо мной?"
"Ты больше не называешь себя Королём Задротов?"
"Боже, нет. Я был тогда ребёнком".
Таким образом, король отрёкся от престола. Они склонны делать это. К счастью, я не сделала реверанс — я выглядела бы глупо, сделав так перед простолюдином!
Эрик знаком предлагает нам сесть. Мы садимся так, чтобы быть лицом друг к другу, таким образом имея полный обзор нашего окружения, чтобы заметить приближение проблем с любого направления.
"Итак, ты теперь учишься в Калтехе, Эрик?"
"Ага".
"Держу пари, твоя мама гордиться тобой. Здесь учился Эйнштейн?"
"Не учился. Он был приглашённым профессором ещё в начале 30-х годов".
"Тем не менее, тут довольно внушительная компания".
"То, что я собираюсь сказать вам, должно остаться между нами, договорились? Потому что иначе мы все можем оказаться в тюрьме".
"Я знаю правила. Давай, выкладывай, что у тебя".
"На прошлой неделе я получил сообщение от нашего общего друга. Это был первый раз за четыре года, когда я слышал что-то от него".
"Ты имеешь в виду — "
"Не называй его имя! У ЦРУ есть спутники на орбите, которые могут сосредоточить внимание на любом разговоре, если какое-либо ключевое слово из запрещённого списка будет упомянуто вслух".
"Ты серьёзно?"
"Это всё часть "Блэк Оп"*, санкционированных Чейни, когда он был вице-президентом"
(*"Black Op" — видимо, имеется в виду тайные операции, производимые правительством и военными; Чейни — американский политик, по мнению некоторых источников был самым влиятельным вице-президентом в истории США — прим. перев.)
"Я вижу, ты как всегда параноик. Ты также считаешь, что мы не высаживались на Луне?"
"Конечно же, мы высаживались на Луне. Вот где находятся летающие тарелки".
"Оо-кей. Ты говорил о... нашем общем друге. Он всё ещё в Техасе?"
"Нет. Шесть месяцев назад он был переведён на новый объект с высоким уровнем безопасности в Неваде. Он предназначен для содержания политических диссидентов. Ультра современный. Минимум персонала. Ключи или физические замки не используются. Всё управляется через компьютер".
"Тогда как он связался с тобой?"
"Он притворился слабоумным стариком, чтобы снизить бдительность охранников. А на самом деле он там самый умный парень. Большинство тамошних заключённых головорезы или фанатики. А он помогал в создании программного обеспечения для программы космических шаттлов".
"Так что было в сообщении?"
"Фрагмент кода. Лазейка. К центральному компьютеру, управляющему всем комплексом. Я использовал её, чтобы хакнуть мэйнфрейм".
"Ты хакнул тюрьму?"
"Это было не так уж сложно. Два дня назад я закрыл крыло прачечной, чтобы убедиться, что это работает".
"И что случилось?"
"Скажем так, им просто придётся обойтись без чистых трусов какое-то время".
"О'кей, очень впечатляюще. Золотая звезда* и всё такое. Что требуется от нас?"
(*"Золотая звезда" — имеется ввиду награда, вроде ордена у военных — прим.перев.)
"Наш общий друг хочет выйти. У меня есть план, но мне нужна помощь. Он упомянул вас".
"Почему нас?"
"Он сказал, вы обязаны ему. Потому что это из-за вас он должен провести остаток жизни за решёткой".
"Не совсем так. Думаю, тот факт, что его дом был набит документами высокого уровня секретности, также способствовал предъявлению обвинения".
"Они пытали его, чтобы получить информацию о вас".
Джон ничего не говорит. Его челюсть слегка напрягается и он смотрит вдаль.
"Кто его пытал?" — тихо спрашивает он.
"Какой-то солдафон по имени Райан. Полковник Джон Райан. Всё, что он хотел — информация о тебе. И о ней".
"Да, мы знаем Райана. Он сукин сын".
"Так вы поможете мне?"
"Давай сначала послушаем твой план".
Эрик достаёт карту из кармана брюк и разворачивает её на траве. "Это карта Невады. Тюрьма находится прямо посреди глуши. Это в пяти милях по дороге от главного шоссе. Повсюду камеры. Они узнают о том, что вы идёте, задолго до того, как вы окажетесь там".
"Как на счёт поставок? Они ведь нуждаются в пище".
"Они используют тщательно проверенные компании. Все сотрудники имеют свои биометрические признаки. Отпечатки пальцев, радужная оболочка, 3D — сканирование. Всё по полной программе".
"Безбилетник в грузовике?"
"Инфракрасный сканер. Так ничего не выйдет".
"Тогда что?"
"Я могу заблокировать тюрьму. Держать всех внутри. Никто не выйдет. Стекла бронированные, они не смогут разбить их".
"Предположим, они перезагрузят компьютер? Вырубят и запустят снова?"
"Пожалуйста. Я справлюсь с этим".
"Они вызовут помощь".
"Наземная линия будет заблокирована. Единственная проблема — вышка сотовой связи в 12-ти милях. Фактически она используется городом под названием Скантон. Её мощность была увеличена, чтобы подключить тюрьму. Я полагаю, это нужно для того, чтобы охранники могли играть в "Minecraft" или переписываться со своими жёнами по мобильнику".
"О'кей, нам нужно нейтрализовать вышку. Как мы вытащим нашего общего друга, если там всё будет заблокировано?"
"Его камера на втором этаже. Это одиночка, ввиду его возраста. Нам понадобиться небольшая лестница и что-то, чем можно разбить окно".
"Кумулятивный заряд мог бы сделать это".
"Затем мы вернёмся к шоссе и скроемся в Скантоне, пока шумиха не уляжется".
"Насколько велик Скантон?"
"Население десять тысяч".
"Слишком мал. Копы прочешут его от двери до двери за день. Лучше направится прямо на межштатную магистраль. Как далеко до неё?"
"От тюрьмы? Пятьдесят миль".
Джон смотрит на карту, затем качает головой. — "Не сработает".
"Почему нет?"
"Сломать вышку сотовой связи, подъехать к тюрьме, вытащить его, вернуться на шоссе а потом на магистраль. Займёт не меньше часа, а то и два. Это слишком много для такого места, как это, чтобы успеть оказаться вне зоны досягаемости. Люди заметят. И если нас засекут на подъездной дороге, нам придётся прорываться с боем".
"Что ты думаешь?"
"Я оцениваю наши шансы на успех менее чем в пять процентов".
"Паршивые шансы. И есть ещё одна вещь — куда деваться нашему другу, если мы его вытащим? Он не может остаться с нами. И он уже начинает сыпать песком, так что вряд ли у него получиться учиться с тобой в Калтехе".
"Он сказал мне, что у него есть хижина в лесу. Купил её много лет назад. Это причуды выживальщиков*".
(*Сурвивали?зм (от англ. survival — выживание; в России чаще используется буквальный перевод "выживальщики") — движение (субкультура), объединяющее людей, которые активно готовятся к таким чрезвычайным ситуациям как ядерная война, столкновение крупного небесного тела с Землей, извержение супервулкана и последующая многолетняя вулканическая зима, глобальное потепление, зомби-апокалипсис — которые, по мнению сурвивалистов, могут положить конец существованию человеческой цивилизации и к которым нужно готовиться заранее. — прим. перев.)
"О'кей. Как он будет добывать деньги?"
"Он сказал мне, что это не будет проблемой".
"И ты ему веришь?"
"Верю. Этот человек — легенда среди сторонников теории заговора. Так... вы поможете мне или нет?"
"Твой план приведёт к тому, что всех нас убьют или захватят". Джон снова смотрит на карту и, видимо, приходит к какому-то решению. — "Это нужно обдумать. Посмотрим, смогу ли я придумать что-то получше".
"Компания" — предупреждаю я. К нам по траве идёт молодая женщина, худощавая, с тёмными волосами, в сандалиях на верёвочной подошве.
"Я знаю её", — признаётся Эрик. — "Её зовут Джуди. Мы посещаем одни и те же лекции".
Джуди останавливается рядом с нами, улыбается и говорит: "Привет, Эрик. Я не помешала?"
"Н...нет. Это...это..."
"Меня звать Клитус", — говорит Джон с преувеличенным южным акцентом. — "Кузен Эрика от Кентуккской ветви семьи. Это мая девачка, Синди-Лу"
Синди-Лу? Должна ли я выглядеть как Синди-Лу? Мне нужно будет носить побольше клетчатого. (Похоже, имеется ввиду Синди Лу — актриса, сыгравшая девочку в "Гринч, похититель рождества" — прим.перев.)
"Мы в Кентукки мощно гордимся братцем. Первый член семьи, поступивший в Юуу-нии-верситет".
"О, приятно познакомится".
"Мы также, йа уверяю".
"Эрик, наша группа сегодня собирается в этот новый Tex-Mex сегодня вечером. Я хотела узнать, пойдёшь ли ты с нами?" (Tex-Mex — кафе с теха?сско-мексика?нской кухней — прим.перев.)
Лицо Эрика краснеет. "Э-э...нет...я...нет".
"Нет? О. Хорошо. Увидимся позже".
"Симпатичная девушка" — замечает Джон, когда Джуди уходит.
"Думаю, да"
"Она тебе нравится?"
"Э-э... думаю, да".
"Ты понимаешь, что она просто приглашала тебя на свидание?"
"Что? Нет, она сказала "наша группа"".
"Для смышлёного парня ты довольно тупой. Она тебе нравится или нет?"
Эрик слегка кивает головой.
"Эй, Джуди!" — кричит Джон своим обычным голосом. — "Эрик передумал. Он очень хотел бы пойти".
Джуди улыбается и поднимает большой палец.
"О Боже, что ты наделал!" — Эрик закрывает лицо руками. — "Я не могу говорить с девчонками! Я краснею и заикаюсь".
"Может быть, помогло бы, если бы ты представил, что это машина в облике девушки с компьютером вместо мозга".
"Ты имеешь в виду, как киборг?"
"У меня срабатывает".
Среда
Верный своему слову, Джон работает над улучшением плана Эрика, ничего не сказав обо всём этом своей матери. Он скрывается в игровой комнате, разложив карту Невады на бильярдном столе. Время от времени он делает паузу, чтобы найти информацию в компьютере, затем снова возвращается к карте. Он стоит, наклонившись вперёд, положив ладони на сукно, опустив голову, полностью сосредоточен. Эта его поза практически идентична таковой из будущего, когда он размышлял над оперативными сводками в многочисленных бункерах Сопротивления по всей Калифорнии, изучая схему развёртывания войск и отчёты с передовой, в то время как вокруг сновали помощники, уходя и возвращаясь вновь с новостями относительно театра военных действий.
А в настоящем времени единственным отвлекающим фактором являются Снежок и ВВ-8, в игровой манере преследующие друг друга из комнаты в комнату, пока Сара Коннор не спотыкается об одного из них и не заталкивает ВВ-8 в ящик с игрушками, закрыв крышку.
Кайло Рен мог бы поучиться у неё кое-чему. (Кайло Рен — персонаж седьмой части "Звёздных войн" — прим. перев.)
Наконец, Джон поднимает взгляд, потягивается и говорит: "Я нашёл способ, как заставить этот план сработать".
"Как?"
"Для этого потребуется больше трёх человек. По меньшей мере, четверо".
"Уверена, вторая Кэмерон будет рада помочь".
"Мы сделаем всё одновременно, разделившись на три команды. Назовём их "красная", "белая" и "синяя".
"Очень патриотично".
"Команда "белых" сносит вышку сотовой связи. Команда "красных" отправляется к этому хребту, который находится менее чем в миле от тюрьмы, а после того, как тюрьма будет заблокирована, вытаскивает старика. Команда "синих" прибывает по подъездной дороге на быстрой машине и встречает нас там. Мы достигаем точки рандеву с командой "белых" на шоссе и пересаживаемся в их транспортное средство, что-нибудь неприметное, способное вместить пять человек. Затем прямо на магистраль. Возможно, тридцать минут на всё про всё".
"Или я могла бы украсть боевой вертолёт, зависнуть на нём над тюрьмой и устроить веселье с пушками как на четвёртое июля. (4 июля — День независимости США, праздник, сопровождаемый салютами и фейерверками у монумента Вашингтона — прим. перев.)