Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Его сын


Статус:
Закончен
Опубликован:
12.01.2015 — 28.10.2017
Читателей:
89
Аннотация:
Люк Скайуокер, свет, рожденный от тьмы. Для оставшихся в живых джедаев - новая, но не единственная надежда. Для Темного Лорда Ситхов - плоть от его плоти, шанс на трон и власть над галактикой. Для его опекунов - мальчишка, выросший в песках Татуина, золоченое яйцо крайт-дракона, подброшенное в гнездо мирных обывателей. А кто он на самом деле? И что для него означает быть ЕГО СЫНОМ? Попаданец в Люка Скайуокера, не канон. Пишется.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он не видел в этой игре смысла, и это все сильнее напрягало. Люк еще несколько раз проверил девушку Силой, не побрезговал считать эмоциональный фон и поверхностные мысли, ничего не обнаружил и уж было решил, что просто слишком зациклился на несуществующей проблеме, как получил опровержение.

Практически на подлете к Кореллии то самое двойное эхо исчезло. Люк неторопливо помешивал ложечкой каф, глядя в стену, отмечая неожиданное изменение, и не знал, что и думать. Неподалеку суетилась самая обыкновенная девушка, старательно исполняющая свои обязанности, испытывающая только самые положительные эмоции и пропитанная верноподданническим рвением по самую макушку. Никаких, даже малейших, странностей.

Совершенно.

Пискнул комлинк, и Люк удовлетворенно усмехнулся про себя. Скоро все непонятки прояснятся... Как только на борт поднимется Иссард со следователями.

— Кассия...

— Да, милорд?

— Еще кафа и нгеров. У меня прекрасное настроение.


* * *

Кореллия.

Лэндо Калриссиан непринужденно обследовал новые корабли, доставшиеся ему самыми разными путями, попутно размышляя о том, что жизнь наладилась. 'Облачный город', выигранный им в сабакк у Доминика Рейнера, наконец-то стал полностью его. Не в смысле владения, а в смысле послушания. Мало стать бароном-администратором, управляющим самым невероятным заводом по добыче тибанна, одновременно являющимся свободной зоной, курортом и космополитическим центром, надо еще и завоевать уважение подчиненных.

Это Лэндо удалось не сразу, было и напряжение, и непонимание, и даже откровенный саботаж, но он справился, невзирая на возраст. Для этого пришлось пахать, как рабу в спайсовых шахтах, заниматься контрабандой в промышленных масштабах, изыскивая деньги на ремонт и реорганизацию производства. Новые линии, дроиды и прочее оборудование стоили дорого, про остальное и вовсе новый владелец Города не мог говорить цензурно.

'Госпожа Удача' шныряла по космосу, пролезая в любую щель и проникая в самые труднодоступные места, Лэндо загружал яхту контрабандой так, что бедняжка едва не трескалась в полете от перегруза, он рисковал, ставя все на свою удачу, ведь наглость — второе счастье, а этого добра у Калриссиана было хоть отбавляй. И вот все те средства, что он с таким трудом добыл, украл, нашел и заработал, вложенные в Облачный Город, наконец начали приносить доход, который весьма радовал Лэндо.

Теперь он мог позволить себе отремонтировать яхту, приобрести хорошую одежду и вооружение, привлечь внимание самых красивых дам и воспользоваться услугами самых дорогих проституток, ночь с которыми стоила целое состояние. Он был почти счастлив, единственное, что омрачало настроение — невозможность как следует обсудить все проблемы и как следует отметить удачные моменты с другом.

Несмотря на компанейский характер и стиль жизни, друзей у Лэндо не было, были только хорошие знакомые, но это не то. Он вздохнул, окидывая цепким взглядом очередное приобретение, и тут неожиданно за спиной раздался веселый, хорошо знакомый голос.

— Эй, Лэндо! Вытащи голову из распределительного щита, а то что ты всё к нам лицом стоишь!

Стукнувшись от неожиданности макушкой, Калриссиан потер ушибленное место, разворачиваясь к виновнику переполоха, и его губы сами растягивались в веселой улыбке.

— Хан! Глазам не верю! Откуда ты тут взялся? Ты ж вроде в Академии сейчас сапоги стаптываешь! Или как?

— Не или как, а именно так! — наставительно отозвался Соло, душа друга в объятиях, за чем с любопытством наблюдали двое подростков. Лэндо покосился на пареньков, ткнул друга кулаком в бок и произнес нарочито громким шепотом:

— Хан! Что ж ты не сообщил, что у тебя в семье пополнение? А ну-ка сознавайся, развратник, от кого они? Судя по рожам — матери у пацанов были разные!

Подростки переглянулись и жизнерадостно рассмеялись, пока Хан, с неописуемым выражением лица, кашлял, багровея на глазах. Блондин одобрительно похлопал, щуря голубые глаза.

— Браво! Великолепная шутка, вы действительно весьма остры на язык, как мне и говорили, господин Калриссиан. Браво!

— Да? И кто вам такое сказал? — полюбопытствовал Лэндо, но ответ паренька тут же заморозил улыбку на его губах.

— Господин Иссард. Он обожает читать сводки о происшествиях с вашим участием.

— Хан, — прошептал мужчина, сжав плечо странно поглядывающего на него друга, — кого это ты привел?

— Позвольте представиться, — тут же вежливо отозвался подросток, — Люцифер. Это Гален Марек, моя правая рука.

Коротко стриженный брюнет кивнул, блеснув серыми глазами.

— Люцифер, — сглотнул, бледнея, Лэндо.

— Не волнуйтесь, господин барон-администратор, я тут не по вашу душу, — успокоил его Скайуокер. — К вам нареканий нет. Просто я хочу сделать подарок Соло. Я обещал. А у вас есть то, что ему понравится.

— Да? И что же это? — пришел в себя мужчина.

— 'Тысячелетний сокол'.

Лэндо изумленно выпучил глаза.

— Этот фрахтовик? Но зачем? Э-э-э... То есть его ж только пару дней как доставили.

— Значит, мы вовремя! — жизнерадостно улыбнулся Люк. — Тогда идем смотреть! Страсть как хочу его увидеть!

— Я, вообще-то, тоже, — озадаченно пробормотал Хан, топая вслед за изображающим радушного хозяина Лэндо. — Что ж там за корабль такой?

— 'Тысячелетний сокол', друг мой, — неожиданно обернулся на миг Люк. — Вы созданы друг для друга.

— А вот и он! — широким жестом указал на корабль Калриссиан. — От сердца отрываю...

Хан шагнул вперед и замер. Вроде ничего необычного, легкий кореллианский грузовик YT-1300 эллипсоидной формы. Не новый, явно бывший в употреблении, так сказать. Соло шагнул вперед, не замечая ничего вокруг. Вдруг этот неказистый фрахтовик показался самой нужной во вселенной вещью. Он замер, расплываясь в улыбке, пока Лэндо озадаченно глазел на странно ведущего себя друга.

— Я же говорил, мистер Соло, — голос стоящего рядом подростка ввинчивался в уши, — вы созданы друг для друга.

— Он прекрасен... — прошептал Хан, гладя ладонью обшивку.

— О да, — согласился Люк. — А мы сделаем его еще прекраснее.

— То есть? — повернулся Соло, блестя глазами.

— 'Кореллианские инженерные системы' с радостью примут заказ на модернизацию корабля. Установят новые двигатели, навесят броню, добавят вооружение. Сделают перепланировку. Этот корабль и вы... Вы станете легендой, обещаю.

Лэндо отступил на шаг, с изумлением наблюдая, как Соло стоит, не находя слов. В глазах кореллианца светилось что-то такое, чему Калриссиан не мог подобрать обозначение.

— Господин барон, — невозмутимо повернулся к нему Наследник. — Документацию, будьте так любезны.

— Конечно, — поклонился Лэндо, отдавая приказ по комлинку. Через полчаса счастливый до невозможности Хан обследовал каждый сантиметр корабля, на ходу составляя список необходимых модификаций, а Калриссиан обедал с Люком и Галеном, осторожно прощупывая их насчет политики Императора, касающейся закупок тибанна.

Хан выполз на воздух через пару часов, возбужденно сопя, сжимая в руках датапад с перечнем. Люк пробежал его глазами, добавил что-то от себя, после чего отдал приказ адъютанту по комлинку и вернул датапад Хану.

— Мистер Соло, — подросток придавил кореллианца неожиданно тяжелым взглядом. — Я даю вам отпуск на пять дней. Можете слетать на Кашиик, похвастаться.

— А... — Соло оборвал сам себя и резко вытянулся. — Благодарю, милорд! Служу Империи!

— Именно, Соло, — в голосе Люцифера появились странные тягучие нотки, заставившие Хана и Лэндо поежиться. — Не забывайте об этом. Особенно на Кашиике. Можете идти.

Хан вытянулся, кивнул и опрометью бросился к кораблю. Лэндо покосился на подростка, так неожиданно показавшего на миг, кто есть кто.

— Ваше императорское высочество, — неуверенно начал Калриссиан. — Вы... Не опасно ли вам находиться здесь одному, без сопровождения?

Люк повернулся к мужчине, пару секунд спокойно смотрел на него, после чего поднял руку и щелкнул пальцами. Неожиданно из теней выступили штурмовики в черной броне, вооруженные штурмовыми винтовками нестандартной модификации.

— Ну что вы, барон, — промурлыкал Люк, заставив Галена подавить предательскую ухмылку, а Лэндо побледнеть. — Я всегда в приятной компании.

Мужчина осторожно осмотрелся, но стоило ему вновь обратить внимание на кашлянувшего Люка, как штурмовики исчезли. Лэндо краем глаза уловил странное мерцание их доспехов, но потом охрана Наследника словно выпала из реальности. Калриссиан поежился.

— Действительно. Очень приятная компания. Ваше императорское высочество, — Лэндо вздохнул, твердо глядя в безмятежно спокойное лицо подростка, — прошу прощения за неуместную шутку...

— Это было забавно, — пожал плечами Люк. — Особенно выражение лица Хана. Однако за это вы сделаете скидку.

— На что именно? — подобрался Калриссиан. Скайуокер фыркнул.

— Не на тибанн, не волнуйтесь. На 'Сокол'. Сколько вы за него хотите?

Лэндо замер. Первым порывом было подарить злополучный грузовик, но тогда вся ситуация выглядела бы как передаривание подарка. Не годится. Широкий жест, вроде продажи за один кредит? Тоже не вариант. Остается одно... Реальная цена. С учетом скидки.

— Пятьдесят тысяч кредитов.

— Договорились, — Люк достал из нагрудного кармашка несколько карт, выбрал одну и положил на стол. Лэндо тут же неуловимым движением руки смел ее куда-то то ли в рукав, то ли в карман, после чего, не выдержав, подался вперед. Темные глаза смуглокожего красавца блестели от любопытства.

— Ваше императорское высочество, позвольте вопрос...

Люк кивнул, воодушевленный Лэндо наклонился сильнее.

— Почему именно этот корабль? Он не первой молодости, модифицирован не самыми умелыми энтузиастами, имеет множество недостатков... Так почему именно он?

— Он создан для Хана, — пожал плечами Люк. — Только для него. Поэтому и был таким... строптивцем. Соло его прославит, а он прославит Соло. Увидите.

Калриссиан с минуту смотрел на невозмутимого подростка, потом коротко кивнул.

— Я буду следить за их похождениями.

— Это будет увлекательно, — ответил, вставая, Скайуокер. — А теперь я вынужден вас покинуть. Дела.

Лэндо учтиво поклонился.

— Позвольте вас проводить.


* * *

Счастливый Хан нежно похлопал ладонью по панели, наблюдая, как звезды превращаются в белые полосы.

— Ты лучший, птичка.

Такое неожиданное завершение полета на Кореллию заставило задуматься о некоторых вещах, особенно напрягли парня намеки Люцифера. Почему он должен помнить, что служит Империи? Он и так это знает. Сам решил поступить в Академию, никто силком не его не загонял, а теперь, после такого неожиданного карьерного роста, его никто и не выгонит. Это уж точно.

И почему пацан сказал, что они станут легендой? И почему именно этот корабль? Не самый быстрый, не самый красивый...

— Прости, малыш, это не тебе упрек, а тем живодерам, что пытались пихать в тебя нечто непонятное. Тоже мне, инженерные гении! — Соло снова погладил панель, окидывая все вокруг влюбленным взглядом. Глаза сами уставились на датапад с перечнем модификаций, которым подвергнется корабль. Тут тебе и замена основного гипердвигателя, а также резервного. Оба будут самыми быстрыми и надежными. Навигационная система. Сенсорная установка. Замена бортовых пушек. Наследник предложил установить легкие турболазеры. Броня. Модернизация системы жизнеобеспечения. В каютах поменяют практически все. Подберут постановщик помех... Да и вообще еще много чего добавят.

На взгляд Хана, грузовик превратится в гибрид мини-крейсера и истребителя, правда, очень комфортабельный. Естественно, Соло был не против, тем более что этот подарок он честно заработал, и это особенно согревало душу. А теперь можно вернуться на Кашиик и всласть похвастаться перед своими друзьями, родичами Дьюланны. Ее он вспоминал с нежностью, ведь вуки обучила его многому, помогая развиваться смышленому мальчугану, и впоследствии Соло предпочитал её родне, презирая своих тетю и кузена.

'Сокол' несся к Кашиику, а Соло продолжал мечтать и радоваться жизни.


* * *

— Господин Иссард, — Люк поджал губы, рассматривая сидящего в кресле разведчика. — Вы все так же себя не бережете.

— Покой Империи требует неусыпного присмотра, — развел руками брюнет, — а вашими талантами никто в моем окружении не обладает. Увы.

— Ведомство Тремейна? — предложил Скайуокер. — Там есть подающие надежды кадры.

Иссард страдальчески поморщился:

— Может, они что-то и подают, но надежды обычно плохо стыкуются с реальностью.

— Неужели все так плохо?

— Обычно еще хуже, — вздохнул Арманд. — Даже вспоминать не хочу этот ужас.

— Как все печально, — сочувственно поцокал языком Люк. — Надеюсь, я смогу изменить эти неприятные для вас впечатления.

Он сжал рукой кисть мужчины, и Иссард с восторгом, переходящим в экстаз, ощутил, как по телу проносится волна энергии, сметающей усталость и боль.

— Это потрясающе! — восхищенно пробормотал глава СИБ, позволяя себе пару минут праздности. Впрочем, долго это не продлилось: Арманд встряхнулся и пододвинул к себе датапад.

— Итак, милорд, удалось установить следующее.

Люк внимательно слушал доклад разведчика, пока его подчиненные тихо делали свое дело. Они бодро достали какие-то миниатюрные приборы, прошлись по каютам, что-то беспрерывно проверяя и записывая в датапады. Того, что им помешают, СИБовцы совершенно не опасались: Кассию Гален снова утащил на планету, намекнув на то, что душа и желудок требуют странного. Люк его слова подтвердил, дав служанке длинный перечень того, что хочет видеть на своем столе, и теперь все помещения оказались в распоряжении Иссарда.

— Есть одна мелочь, господин Иссард, — Люк смотрел куда-то в сторону, Арманд внимательно наблюдал за подростком, опираясь подбородком на руки.

— Эхо. Оно исчезло. И теперь Кассия ничем не отличается от всех остальных.

— Догадки?

— Очень простые, — слегка улыбнулся Люк. — Двойник.

— Самый простой вариант... — покивал разведчик. — Я тоже так думал и до сих пор думаю. Только не могу понять, каким именно образом. Кандидатов проверяют крайне тщательно, никаких сестер-близняшек у нее нет, клон не подходит. Вы уверены?

— Да, господин Иссард, клон не подходит, у выращенного на заказ создания будет свой, отличный от оригинала, слепок сознания. В Силе это чувствуется легко, по крайней мере, для меня. Но отвечая на ваш вопрос... Уверен. Теперь, после исчезновения эха... Уверен.

— Кандидаты в обслуживающий персонал постоянно проверяются и контролируются. Инквизиторами в том числе, — принялся рассуждать Иссард. — Однако, если понадобится, подменить человека можно только в краткий период перехода из Инквизитория во дворец. Слугам дают увольнительную на сутки: своеобразная проверка на лояльность. Этим простым способом было отсечено немало потенциальных нарушителей. Кассия единственная, на кого падает подозрение. Слишком большой для нее одной аэрокар. Тот краткий перелет... Но почему подмену не обнаружили инквизиторы? Ведь девушка потом возвращалась, куратор сопровождал их во дворец.

123 ... 146147148149150 ... 181182183
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх