Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арка 3. Танцы с Драконом


Автор:
Опубликован:
20.04.2020 — 20.04.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Однако когда их позиции или расстояние между ними меняется, а также когда они находятся вместе... в одном измерении, области и обществе, они также становятся одним целым. Это называется "толпа".

"Подожди" — тихо произнёс голос в его сознании. "Возможно, всё можно изменить. Их позиции и дистанция между ними определяются их индивидуальным существованием.

Почему я всё это знаю? Забудь; это неважно. Важно другое... это так интересно; я должен продолжать смотреть.

Серовато-чёрная плитка имеет восьмиугольную форму. Плитки соединяются с другими плитками аналогичной формы.

Их положили люди, не так ли? Вот почему расстояние между ними такое непостоянное.

Или возможно, положивший их человек думал, что располагает их очень упорядоченно, потому что человек не может постичь красоту симметрии и упорядоченности?

Или возможно, именно такое расположение он считает "упорядоченным"? В конце концов, издалека плитка будет казаться очень ровной".

Фалес посмотрел вверх.

Он знал, что сейчас был "день"... Потому что феномен под названием "день" основывался на положении солнца на небосводе.

Это было послеполуденное солнце; солнечные лучи формировали идеальные углы с землёй.

Перед Фалесом возвышался величественный, экзотичный и по-иностранному выглядящий дом со странными карнизами, загибающимися на всех четырёх углах, дверью, сделанной из агарового дерева, а также окон, застеклённых стеклом из Кристальных Капель. Здесь также были люди с длинными чёрными волосами и чёрными глазами в колыхающихся робах, входящие в дом и выходящие из него.

Все они выглядели встревоженными.

"Почему они встревожены?"

В разуме Фалеса появилась мысль, и он знал почему.

В доме находилась черноволосая чёрноглазая молодая женщина. Крича от боли в луже крови, они была окружена группой других женщин.

Её нижняя часть живота сильно надулась — она рожала.

Им не нужно переживать. Фалес видел, что существо в животе женщины было сильным и энергичным, непрестанно двигающим конечностями.

"Роды пройдут хорошо".

С другой стороны за пределами дома в группе мужчин находился хорошо одетый и респектабельно выглядящий муж женщины. Со стороны казалось, словно у него наступили тяжёлые времена.

"Понятно" — подумал Фалес. "Внутренности дома и область снаружи отделены друг от друга. Вот почему те, кто находятся внутри, испытывают тревогу, в то время как те, кто снаружи, страдают и испытывают боль. Если бы они увидели состояние друг друга...

Или даже... увидели эту девочку внутри живота женщины... Возможно, тогда они бы перестали так переживать и мучиться?"

Вскоре женщина перестала стонать. Её дрожащее тело медленно успокоилось.

Сопровождаемый слабым криком на свет появился окровавленный младенец.

Услышав новости, мужчина снаружи дома сломал все преграды и устремился внутрь.

Задрожав, он опустился на колени у кровати. Держа руку жены, он стал утешать её на языке, который Фалес не мог понять. Женщина устало улыбнулась.

Наконец, кто-то уважительно передал ребёнка мужчине. Глаза малышки были плотно закрыты.

Дрожащий мужчина держал на руках дочь.

"Боже..."

Наблюдающий за всем со стороны Фалес посмотрел на взволнованного черноволосого черноглазого мужчину, после чего перевёл взгляд на чёрноволосую черноглазую женщину, имеющую умиротворённое выражение лица.

Ему захотелось засмеяться.

"Как он поступит, узнав правду?"

Крошечная малышка медленно открыла глаза и посмотрела на первого человека в своей жизни.

Посмотрев в глаза дочери, мужчина задрожал.

Он шокировано поднял голову и в панике обернулся. Он стал что-то часто говорить на языке, который Фалес не мог понять, но было видно, что он потерян и не знает что делать.

Кто-то, нахмурившись, вышел вперёд. Посмотрев на новорождённую девочку, человек застыл.

В доме поднялся переполох.

Испуганные крики женщин, завывания ребёнка, встревоженные утешения слуг и рёв мужчин эхом разносились по дому.

— Ха-ха-ха... — рассмеялся Фалес при виде этой картины.

Он посмотрел на сияющие, кристально голубые глаза малышки, полностью отличающиеся от чёрных глаз отца и матери.

"Мужчина, вероятно, никогда не думал, что ребёнок его жены может быть не его ребёнком. Как весело".

Фалес перестал смотреть. Он начал собирать воедино мысли, как машина.

"Если бы несколько месяцев назад мужчина увидел, что его дочь будет иметь синие глаза... Нет, дело не только в глазах. Малышка имеет более чистую кожу, её волосики кучерявые, а переносица более высокая. Все эти черты можно увидеть с самого рождения. К сожалению, мужчина всего этого не знал.

Но если бы он знал... Проходил бы он сейчас через разочарование; испытывал бы боль и ярость после длительного тревожного ожидания?

Нет.

Ему бы не пришлось этого делать. Но он не смог увидеть ребёнка в животе жены и поэтому не смог узнать о её измене. Вот почему теперь он проходит через всё это.

Его кругозор слишком узок, а знания ограниченны. Это цена, которую он платит за глупость и невежество.

Жаль, конечно, но с другой стороны это так забавно".

Фалесу наскучила эта картина. Он повернул голову.

"Хмм? Это неправильно".

Он предвкушал увидеть интерьер дома, но что он увидел вместо этого?

Утреннее солнце... и...

Чёрное с оттенками белого?

Нет.

Чёрной была вода.

Белой была пена и отражения света на поверхности воды.

Фалес смотрел на океан под утренним солнцем. Безграничный водный простор.

"Безграничный? Нет, он слишком узок. Этот океан... от начала и до конца, он слишком мал".

На одной стороне океана находился маленький остров, а на другой длинная узкая полоска суши.

С другой стороны для узкого и длинного корабля, плывущего по океану, тот на самом деле казался безграничным.

Фалес посмотрел на флаг корабля.

Там была нарисована белая чайка, сжимающая в клюве якорь.

"Интересно. Чайка и якорь. Небо и дно океана. Кажется, что их разделяет непреодолимое расстояние, но в то же самое время они так близки друг к другу".

Матросы на корабле занимались своими делами.

Рядом с рулём стоял безбородый аккуратно одетый молодой человек. Он выглядел чужеродным элементом посреди грубых матросов, пропитанных потом и грязью. Обратившись к нетерпеливо выглядящему рулевому, он взволнованно посмотрел на поверхность воды.

На этот раз Фалес смог понять язык.

— Поверь мне, прошлые неудачи были проверкой Эролла... Мы уже прошли через Чёрный Водоворот. Согласно навигационной карте, переданной мне предком, вскоре мы должны будем найти...

Человек, разговаривающий на общем языке, имел необычный акцент. Его возвышающийся и опадающий тон был особенно очевиден. Он отличался от грубого, краткого и мощного северного акцента, а также от чёткого и точного акцента Созвездия.

"Молодой человек выглядит, как человек со статусом. Он капитан, или просто нанял корабль?"

Фалес снова улыбнулся.

"Очень жаль, что отворачиваясь... он не видит презрения в глазах матросов".

— Почему босс поверил словам этого молокососа? Я слышал, что он не дворянин, а бандит из Банды Валлье? — Один из матросов тихо обратился к старому матросу, сворачивающему верёвку. — Босс послушал его и даже пошёл на риск поплыть в такое... место.

Старый матрос бросил на него свирепый взгляд.

— Разумеется, он бандит. Однако его предок несколько поколений назад был избран на тридцать шестое место в Парламенте. Этот предок задолжал боссу крупную сумму денег. По какой-то причине вместо того чтобы наказать его, босс немедленно покинул город Кристального Нефрита и направился в это проклятое место. Он даже не стал заходить на Вечнозелёный остров, располагавшийся по пути.

Первый матрос нахмурился.

— Глаз Моря Искоренения... Это и правда такое невезучее место? Все выглядят встревоженными.

— Конечно, подумай об этом, — выплюнул старый матрос. Его выражение лица было нерадостным. — Под нашими ногами покоится Последняя Империя. Лишь Боги знают, на какой глубине она находится. На дне находятся миллионы скелетов жителей Империи, растасканные на части рыбами... Легенда гласит, что их души не смогли найти успокоения за прошедшие шестьсот лет; они наполнены ненавистью и болью... Ежегодно здесь происходят странные события, по-настоящему странные...

Молодой человек не видел, что происходит у него за спиной.

Когда он поворачивал голову, матросы скрывали свои эмоции, опускали головы и продолжали выполнять свою работу. Поэтому он не знал о своём настоящем положении на корабле.

"Почему он такой глупый? Разве он не знает, что сердце рулевого рядом с ним бьётся быстрее обычного? Его кровь также быстрее течёт по венам; он становится всё более взволнованным. Почему он продолжает трещать без умолку?

Он не замечает, как глаза практически всех людей на этом корабле наполняются ненавистью и отвращением при взгляде на него.

Он не знает, что одна из досок на днище корабля больше не может выдерживать его веса и в любой момент может быть сломлена большой волной.

Он ничего этого не знает..." — Фалес продолжил смеяться. "Как никто не знает, что в нескольких сотнях метрах от них в тумане плывёт ужасающий боевой корабль с кроваво-красным попугаем на флаге, направляющийся в их сторону".

Посреди шума, экстаза, вина и крови свирепые пираты выдыхали вонючий воздух из ртов и подсчитывали добычу, полученную несколько дней назад. Они также развлекались с пленниками, особенно с пленниками женского пола.

Лидер пиратов восторженно заявил, что они вернутся в гавань после ограбления ещё одного корабля.

В арсенале пиратов лежали отполированные клинки, арбалеты и луки.

"Этот молодой человек и люди на том корабле... почему они такие глупые? Почему они продолжают плыть вперёд? Ведь всё предельно очевидно... Почему они не знают? Хотя они живут в магическом мире, они понятия не имеют о том, что происходит вокруг них. Какая потеря; скукота".

Фалес был раздражён. Он снова повернул голову.

"Ээ?" Он увидел частицы песка под лунным светом. "Песок. Чудесное творение. Множество однородных предметов собраны в одном месте, формируя целостную картину. Множество частиц песка трутся друг о друга, отказываясь разлучаться".

Наблюдая за частицами песка в пустыне, Фалес про себя удивился.

"Они образовывают чудесную пустыню".

Он снова повернул голову...

... и увидел лист во тьме.

Но он уже сталкивался с подобной проблемой.

"Это был не просто лист... это лес. Тёмный лес под ночным небом".

В лесу были видны пары сияющих глаз. В нём жили множество животных: хищники и добыча.

"И всё же они такие жалкие" — фыркнул в сердце Фалес.

Барсук радостно вырыл муравейник во влажной почве. В муравейнике находился большой жук, приведший в восторг голодного барсука. К сожалению, он не знал, что в нескольких сотнях метрах от него его самка стала добычей одинокого волка.

С другой стороны старый одинокий волк, поймавший барсучиху, праздновал удачную охоту. Он не знал, что другой волк из его стаи был убит пантерой, прыгнувшей на него с дерева. Как и пантера не знала, что котёнок, которого она родила шесть лет назад, сейчас умирал под копытом свирепого гигантского носорога.

Гигантский носорог не знал, что группа хорошо вооружённых людей радостно сдирала кожу, отделяла кости и срезала мясо с одного из его родственников. Этот процесс происходил вверх по течению.

Разделывающие добычу люди не знали, что из темноты леса на них смотрят многочисленных светящиеся пары фиолетовых глаз. Эти создания тихо натянули тетивы своих луков в темноте.

Создания с фиолетовыми глазами и острыми ушами не знали, что один из их родичей, находящийся на смотровом посту в нескольких сотнях метрах от них сейчас сражался с другим гладкокожим остроухим созданием, использующим мачете и рапиру. В критический момент гладкокожее остроухое создание проткнуло сталью грудь своего оппонента.

Бледный остроухий победитель презрительно сплюнул на землю и ушёл, оставляя на земле лежать труп с широко раскрытыми глазами, ставший пищей для колонии муравьёв поблизости.

Эти муравьи мигрировали сюда лишь два дня назад. Они были проигравшими в другой битве. Другая сильная колония муравьёв выгнала их из их дома. Однако они бы были рады узнать, что выгнавшие их старые враги были полностью уничтожены барсуком. Это произошло после того как муравьи притащили в колонию труп старого жука.

Фалес полностью проследил за всей пищевой цепочкой.

"Разве эти создания не знают об этом? Это так интересно, но в то же время очень грустно".

В этот момент он ощутил странное тепло, окутывающее его тело... Подождите, тело?

Фалес внезапно обнаружил проблему: где его тело?

После этого каждой своей частичкой он ощутил великолепное чувство. Несколько сцен появились перед его глазами, как текущий поток воды... Карнизы уникального стиля... Плывущие по морю корабли... Тихая пустыня под лунным светом...

Полный жизни лес.

Фалес с предельной концентрацией наблюдал за всеми этими сценами.

"Интересно. Весело. Чудесно".

Перед его глазами появлялось всё больше сцен. Ледник посреди ледяной бури, замок на морском утёсе, тёплая влажная земля, прерии под садящимся солнцем, широкая вечерняя равнина, крепость ночью, поверхность океана, отражающая лунный свет...

Вскоре Фалес ощутил, как мир перед его глазами приобретает большую чёткость... становится более странным...

Он ощутил возросшее волнение. Мир лежал перед его глазами, он мог отчётливо его видеть.

Нет. Не только видеть.

Он всё знал.

Казалось, словно он стоял там, где что-то происходит. Он был вездесущ.

Он был всем!

Фалес становился счастливее и счастливее.

Он наслаждался этим чувством. Ему хотелось большего.

Ещё!

Увидеть больше, узнать больше и получить больше.

Ещё!

Калейдоскоп сцен ускорил свой бег; с каждым мгновением сцены стали укорачиваться.

В следующее мгновение...

*БУМ!*

Казалось, словно рядом с его ушами прогремел раскат грома.

Зрение Фалеса моментально померкло. Он больше не видел изменяющиеся сцены. Теперь все сцены разом возникли перед ним.

Казалось, словно он одновременно смотрит тысячи фильмов, показывающие события, происходящее по всему миру... Словно он одновременно стоял в каждом уголке мира.

Нет, не только это. Фалес внезапно ощутил, что его органы чувств тоже были сильно сжаты. В следующую секунду...

Фалес ощутил сильные вибрации!

Мрачный звук отразился эхом в его сознании. Казалось, словно его сознание внезапно что-то ударило.

*Бам!*

Этот звук... казалось, словно кто-то стучит в дверь.

*Бам!*

Его сознание снова покачнулось.

*Бам!*

Стук прозвучал в третий раз. Фалес слегка вздрогнул.

Спустя какое-то время он внезапно ощутил, что реальность начала вращаться вокруг него. Создавалось впечатление, что дверь была открыта.

Он вошёл в новый мир.

В этом новом мире его органы чувств ощущали всё с невероятной ясностью.

123 ... 146147148149150 ... 154155156
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх