Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

More than meets the eye. Worm \ Transformers


Автор:
Жанр:
Опубликован:
04.05.2018 — 22.03.2021
Аннотация:
гуглоперевод с американского. + интерлюдия 22-24
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Человек, держащий скальпель, отступил назад, когда Циклонус подошел, отчаянно пытаясь защитить охранников.

Один из охранников крикнул, обращаясь к заключенным и подняв оружие. Заложники закричали, и Рука Циклона размылась, когда он схватил скальпель со стола и бросил его. Короткое лезвие закрепилось глубоко в позвоночнике человека.

Когда человек упал на пол, другие охранники открыли огонь, и Циклонус зарядил вперед. Отключив свое силовое поле, он позволил пулям воздействовать на его броню, когда он схватил первого охранника, которого он мог достать, хлопнув его коленом в лицо мужчины.

Повернувшись, он ударил заключительного стража по лицу с плоскостью своего клинка, вытягивая кровь и посылая мужчине растягиваться. Последний человек, стоявший, тот, кто делал операции, поднял руки в капитуляции.

"Пожалуйста! Я врач, я не хотел этого делать! Бакуда положил мне бомбу, сказал мне, чтобы я прививал других людей, если бы хотел жить!

Несмотря на его слова, Циклонус не видел никаких открытых разрезов или шрамов на голове врача. Добравшись вперед, он схватил мужчину за рубашку, извиваясь и потянув тонкую ткань, чтобы разорвать ее. На груди у врача было несколько татуировок, одним из которых был китайский дракон, скрученный вокруг букв ABB.

Доктор остался спокойным, глядя на Циклону в ужасном неповиновении.

"Сколько?" — прорычал Циклон.

"W-Что?"

"Сколько человек вы делали?" Его голос был тихим, но наполненным тлеющим гневом.

"Я не знаю ... я не считал!"

Захватив врача, Циклонус направил его к стулу и женщине, в которой она содержалась.

"Отпустите ее. Теперь!"

"Да! Правильно, конечно! Доктор очень дрожал, и ему потребовались три попытки освободить ремни, удерживающие женщину. "Н-что теперь?"

Циклонус осторожно помог рыдающей женщине со стула и положил ее на пол возле клетки. Он повернулся и вернулся к доктору, заставив человека встать на стул и крепко обвязав его. Запах мочи заполнил воздух, но Циклонус проигнорировал его.

* Я нашел заложников. Я вывожу их на улицу и останусь с ними на данный момент. Некоторые из них нуждаются в медицинской помощи. *

На полу, человек, которого Сиклон ударил своим мечом, опомнился.

"Чёрный оловянный человек, ты думаешь, что с этим справишься? Бакуда собираешься трахнуть тебя! — воскликнул он, плюнув на пол зубами и кровью.

"Твой хозяин здесь нет, — сказал Циклон, лениво ударяя с него пистолет. Пометив гранату на поясе мужчины, он вытащил ее, вытащил булавку и запустил ее у стены.

Взрыв разрушил стену, позволив прохладному ночному воздуху спешить в комнату.

Внутри клетки заложники отступили в страхе, когда Циклонус подошел. Игнорируя их реакцию, вытащите меч, раскалывая замок клетки одним ударом. Выдвинув дверь, он шагнул в сторону и кивнул в отверстие в стене.

"Все вышли", — сказал он, наблюдая, как заложники бегут, оставаясь позади, чтобы убедиться, что все сделали это в безопасности. Почти половина заложников очистили отверстие, когда взрыв прорвался через здание.

##

Виктория подтолкнула себя вертикально, большие куски пола над ней скользили, когда она двигалась. Ее сила защищала ее от взрыва и большей части обломков, но достаточно прошло, что она почувствовала, как один массивный синяк.

Ее голова была нечеткой, в ушах раздался звон, и белая пыль в воздухе кашляла. Отвернув глаза, она положила обе руки на пол и ждала, пока комната перестанет вращаться.

"Arcee! Ты в порядке?"

Это как Эми почувствовала, когда больницу бомбили? Она толкнула мысль. Прямо сейчас, только подумав об Эми, ее грудь ранила боль и глаза горели.

Открыв глаза, Виктория вытащила последний из мусора и поднялась на ноги.

"Arcee?"

Оглядевшись, ее глаза наконец начали фокусироваться, и она поняла, что часть проблемы заключалась в том, что ее забрал Тейлор. Пыль поселилась над ней, размывая ее зрение, и вокруг нее были маленькие трещины. Более тревожно было количество сообщений об ошибках, мерцающих по экрану.

Подняв козырек, она наконец смогла хорошо оглядеться. Толчок Арси положил ее под нижнюю часть потолка, рядом с отверстием, которое они сделали. После этого было удачей, и ее собственная долговечность не позволила ей похоронить ее.

Здание было намного сложнее, чем она думала. Внешние стены все еще стояли, но она не знала, сколько еще они могут взять. Надземные, следующие два этажа рухнули на нее.

Если бы дверь была там, и там была бомба ... Виктория пошатнулась к груде щебня, плавающей по неровному полу.

"Arcee! Ты меня слышишь?"

Как только она дошла до кучи, она потянула руки за щебень и подняла руки. В ее ошеломленном состоянии потребовалось две попытки снять обломки, но когда она наконец сделала это, она обнаружила Арси под ним.

Автобот не двигался, и ее тело было крушением. Одно из ее рук было уничтожено, ее глаза были темными, а ее доспехи были покрыты вмятинами и царапинами. Даже на ее лице отсутствовал большой кусок, обнажая машину внизу.

"Arcee!"

Опустившись на колени, Виктория встряхнула плечо автобота, отчаянно пытаясь получить ответ. Когда никто не пришел, она грубо вытащила свой козырек.

"Тейлор !? Лиза! Кто угодно! Кто-то там?! Мне нужна помощь!"

Сообщения об ошибках продолжали мигать, но на HUD было движение, как что-то отреагировало.

##

Руки на моей голове, я закрыл глаза и дожидался, когда мир перестанет трястись.

Когда я наконец почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы открыть глаза, я обнаружил, что лежал лицом вниз на земле. Вокруг меня синее силовое поле мерцало и умерло, оставив меня в темноте. Как это было, я почувствовал, как Rhinox сдвинулся позади меня, позволив весу упасть на меня.

Моя голова звенела, и мое зрение было расплывчато, и мне казалось, что вся электростанция лежит на мне. Я был в ловушке, вес Rhinox не позволял мне двигаться. Мои коммиты были внизу.

"Rhinox? Rhinox, ответь мне! "Нет ответа. Я начал подталкивать себя, стараясь не слишком толкать его.

Когда я встал, он соскользнул со спины и упал на пол с треском. Я вздрогнул от шума, но, похоже, этого было достаточно, чтобы разбудить его со стоном.

Его глаза были тусклыми, мерцали и выключались. Дым поднялся из зазоров в его доспехах.

"Что случилось?" Я кашлянул. Rhinox сильно ударил меня, чтобы выбить из меня ветер.

* Бакуда бросил на вас большую часть здания, — сказала Лиза по радио, ее голос затухал, и остальные инсектиконы пытались установить связь. На линии было много статики, но я был слишком занят, чтобы заметить.

Верхние уровни и крыша исчезли. Я мог видеть темные зловещие облака, которые уже строились над нами. Мы стояли в одной из нижних областей с двумя этажами над нами. Всего в нескольких метрах дальше, и нас бы похоронили под кучей щебня.

Больше беспокоило большой янтарный пузырь, который остановился совсем рядом, где я стоял. Фактически, теперь, когда я смотрел, я видел лед, стекло и даже песок вокруг нас, создавая идеальный круг в воздухе. Даже пузырь выглядел так, как будто он был стрижен.

Покачав головой и поставив зрелище в сторону, я схватил Ринокс за руку.

Я задохнулся от ужаса, когда моя сила начала отображать его тело, и я почувствовал, как желчь поднялась у меня в горле. Половина его сервомоторов сгорела, а уровни его энергии были критически низкими.

"Что ты сделал?!"

Rhinox был слишком поврежден, чтобы говорить. Тусклый свет в его глазах исчез, когда я отчаянно пытался исследовать его тело. На его спине было странное устройство, которое я никогда раньше не видел. Он почти напоминал щит-излучатель. Я бы вообще этого не заметил, если бы это был не сожженный и почерневший беспорядок. Хуже всего, он был подключен почти прямо к его искру.

Как это могло даже остановить гранату времени Бакуды? Если ... Нет ... "Ты использовал свою собственную искру для защиты щита ?! О чем вы думали!"

Глаза Рейнокса потемнели.

"Нет нет нет! Не бодрствуйте! "Положив руки на грудь, я вложил в него свою силу, заботясь о том, чтобы контролировать поток. Несмотря на это, усилия, направленные на то, чтобы держать его в живых, заставляли мою голову плавать.

Глаза Риннокса просветлели, когда в моих руках начали нырять системы. Некоторое время он смущенно озирался, и когда он заметил меня, он положил мне руку на плечо.

"Тейлор ... ты не можешь ... нужно остановиться ... Бакуда".

"Заткнись и позволь мне работать!" — огрызнулся я. "Когда все закончится, мы поговорим об этом долго !"

Я заставил свой гнев сфокусироваться на исцелении повреждения его тела. Его T-cog был куском древесного угля, и приводы в его ногах растаяли от всего, что он сделал с собой.

Он слабо засмеялся и начал отталкивать меня. "Я с нетерпением жду этого ... но у вас нет времени, вам нужно остановить Bakuda".

"Я не собираюсь тебя оставлять! Тогда я поцарапаю тебя ...

— тогда ты рушишься от усилий, — закончил он, и голос его звучал сильнее. "Все будет хорошо. Я положу себя в застое, и ты сможешь исправить меня позже.

Я хотел поспорить, но я знал, что он прав. Даже с Matrix, исцеление его оставило бы меня бесполезным часами.

Раздраженный, я ударил его по груди. "Отлично! Но я вернусь к тебе позже.

Он дал мне такую ??же беспричинную улыбку, когда он откинулся назад, и его глаза отключились. Я видел, как его системы скользят в застое, удерживая его в режиме с низким энергопотреблением и сохраняя его искру.

Это разозлило меня, чтобы оставить его, но у меня не было выбора. Стоя, я подключился к немногим оставшимся инсектиконам. Большинство из них были разрушены зданием, но осталось еще немного. Приказав их переместить, они сформировали линию, ведущую обратно в Броктон-Бэй, чтобы я мог использовать их в качестве повторителей.

Когда я это сделал, я огляделся и понял, что мы кого-то упускаем. "Где проницательность?"

* Где-то за щебнем, — сказала Лиза. Ее голос перешел через мое радио, но это было смутно, с нечетными статами. Я не удивился, увидев большую башню зеленого кристалла посреди здания.

* Мой беспилотный трах, но я в порядке, поэтому не беспокойся обо мне. *

"Я заставлю Джека построить тебе еще одну", — сказал я, покачивая шею и заставляя себя сосредоточиться на задаче. Боритесь теперь, беспокойтесь о вине позже. "Что еще стоит?"

* На юге есть раздел, который выглядит нетронутым. Я думаю, что это будет новая генераторная комната, но она никогда не заканчивалась. *

"Хорошо, но кто все еще стоит? Мы не можем допустить, чтобы Бакуда ...

* Тэйлор !? Лиза! Кто угодно! Кто-то там?! Мне нужна помощь! * Сообщение отправлялось на чрезвычайной частоте. Он также был слабым и наполнен статикой.

"Vicky? Что происходит!"

* Тейлор? Слава Богу. Была бомба. Сердце Арсе! Она не проснется! *

Мои внутренности обратились к руководству. Я только что спасла Rhinox, и я стоял рядом с ним. Я достал фид статуса из Arcee, но ничего не получил. Либо ее системы были слишком сильно повреждены, либо соседний кристалл возился с сигналом. Отвернув мои глаза, я толкнул все свое внимание на ее искру. Там!

Он был слабым. Слабый и слабый, но я все еще чувствую это.

Я должен был что-то сделать. "Первая помощь! Обведите вокруг и ...

* Я не могу! * Ответил маленький робот, его голос был тяжелым от вины. * Я с Циклоном. Не все заложники вышли вовремя! *

"А как насчет Циклона?"

* Он в основном в порядке, но он не будет летать в ближайшее время. *

Двигаясь как можно быстрее, я начал пробираться через щебень. Если бы я вернулся на улицу и кружил, я мог бы добраться до Арсея, пока ее искра не исчезла полностью.

Мне было все равно, что нужно. Я привел автоботов в этот беспорядок, я собирался вытащить их из него, даже если бы мне пришлось —

* Я могу помочь! * Голос Виверна внезапно прошел через радио, отвлек меня от страха. Я даже не понял, что она слушала.

"О чем ты говоришь?"

*Я инженер! Я ... я могу телепортироваться и держать Арси стабильным до тех пор, пока не прибудет помощь! *

"Телепорт не доходит так далеко! Кроме того, вы небронированы, и у вас даже нет альт-режима! "

*Сейчас сделаю! Wheeljack помог мне. Я знаю, как увеличить диапазон, и помехи не будут проблемой. Пожалуйста, я хочу помочь! *

//Сохранять спокойствие. Доверяйте своим друзьям .//

Закрыв глаза, я глубоко вздохнула. Если бы я ошибся в этом, я бы, скорее всего, убил Уиверна и Арсея. Но если я ничего не сделаю, Arcee умрет.

"Хорошо, сделай это! Защититесь, оставайтесь с заложниками. Cyclonus, если вы можете ходить, добраться до Арсе и охранять их обоих! Варпат, повернись к остальному зданию!

Я начал двигаться к последнему зданию. Независимо от того, я собирался остановить Бакуда.

##

С синей вспышкой Виверн поднялась высоко над воздухом над электростанцией. Ратрапа была правильной, телепортируясь.

Вмешательство, вызванное кристаллами Бакуды, означало, что единственный способ безопасно телепортироваться — появляться высоко в воздухе, выше статичности.

К счастью, ее новый вторичный режим был способен к полетам, даже если он был непроверен. Строго говоря, она основала его на погружном, а затем добавила антигравитацию и стабилизаторы полета, заставив ее выглядеть почти как на воздушной подушке.

Возвышающийся ветер пронесся мимо нее, свистнув сквозь кусочек, ее новый альтернативный режим добавил к ее кадру. Вес изменений все еще казался странным, неуравновешенным, но она привыкла к этому. Ее новый козырек скользнул вниз, закрыв верхнюю половину ее лица, в то время как встроенный HUD выделил местоположение Арсея.

Трансформируя, она использовала свои турбины, чтобы контролировать ее спуск, несмотря на все более неблагоприятную погоду. Ветер начинал буфет ее вокруг, и внезапное восходящее движение почти послало ее вращение в неправильном направлении, но она заставила себя оставаться на мишени, направляясь к северной части здания. Ожидая до последнего момента, точно так же, как ее нервы угрожали сокрушить ее, она разгоняла ее антигравную систему и замедляла ее спуск до ползания. Маленькие, но мощные двигатели зажигались, подталкивая ее к тому, что осталось от электростанции.

Пролетев через разрушенную часть стены, она трансформировалась и приземлилась, ее ноги копали в щебень.

Рядом, девушка Славы стояла на коленях рядом с Арсеем и смотрела на нее в шокированном недоверии.

Виверн нервно поправила свой козырек. "Не волнуйся, я здесь, чтобы помочь!"

Забежав, она скользнула на колени и начала отсоединять нагрудную пластину Арсея, надеясь, что Виктория не заметит ее рукопожатие.

Энергон и охлаждающая жидкость были повсюду в сундуке Арсе, и это делало руки Уайверна пятнами. К счастью, искровая камера Arcee была невредимой и ее связь с ее процессором цела.

Теперь, если бы она могла найти эту утечку.

A23, холодный. B67, горячий! Она отдернула пальцы и встряхнула их, чтобы не было повреждений от шока. Мысленно она подсчитала основные линии электропередачи, когда ее руки проследили их назад. Энергон текла откуда-то поблизости, ей просто нужно было добраться чуть дальше.

123 ... 146147148149150 ... 227228229
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх