— Правильно — согласилась я. — Только у Кисса красивые волосы, а у вас лохмы, которые торчат в разные стороны. Так что пойдем и из вас делать красавцев.
— А может, не надо? — вздохнул и Лис. — Мы ж обычные парни. Лучше все одно не станем.
— Станете. И запомните, что вы мне нужны не только для стрижки. Если мастер опять перепугается при виде меня, то поможете беднягу в себя привести.
По счастью, этого не понадобилось. Мран, увидев меня, и не подумал терять сознание. Наоборот. Я никак не ожидала от него такой искренней радости при встрече.
— Заглянула! Хорошо! Рад-то я как! А говорили, что ты пропала!
— Кто говорил?
— Как это — кто? Граф Венциан. Он ко мне приезжал пару раз. Когда был последний раз, то очень переживал, что с тобой так получилось. И я его понимал, мне тоже было неприятно. Хорошая ты девка, хоть и не повезло тебе в жизни. И надо же: у меня в доме был принц Харнлонгра! Будет что внукам рассказать... А ведь мне вы удачу принесли! С того дня, как вы здесь появились, мои дела наладились. После того, как вы от меня ушли, а я за всех вас каждый день свечки ставил, на удачу да за здоровье. Как видно, помогло. Пойдем, с женой познакомлю, с дочерью. Я им про вас рассказал... А похудела-то как!..
— Зато ты, мастер, вроде бы поправился. Вон, даже брюшко появилось...
— Не только брюшко. У меня многое иное появилось...
И верно. За то недолгое время, что мы не виделись, старый дом Мрана преобразился не меньше, чем дом Райсы. Новый забор, новая крыша, ухоженный двор... Кроме того, Мран уже умудрился купить соседний дом, переоборудовать его в мастерскую, и теперь приезжающих к нему клиентов Мран с учениками и подмастерьями принимал там. Правда, сам он обычно выезжал на дом только к самым богатым и уважаем людям Стольграда. В любом случае следует отметить, что жизнь у мастера — цирюльника стала налаживаться.
Работы у него, правда, прибавилось, но на подобное он, понятно, не жаловался. Наоборот, рад был. Оно и понятно: после нескольких лет чуть ли не забвения о нем не просто вспомнили, а стали вновь числить чуть ли не одним из лучших цирюльников Стольграда. Дела пошли на лад, от заказчиков отбоя не было, в том числе и от высокородных. Прежние мастера, что уж было подзабыли Мрана, теперь при встрече с ним чуть ли не шапку ломали, от желающих пойти к нему в ученики отбоя не было... И для семьи дочери мастер уже присмотрел большой дом неподалеку, на той седмице должны были купчую оформить... В общем, за старого мастера можно было только порадоваться.
Подстричь лохматые головы мальчишек Мран взялся сам, не доверяя это дело никому из своих многочисленных учеников. Не знаю, как это получается у мастера, только ребята после стрижки вовсе не выглядели пацанами своих лет. Может, дело не в стрижке, а в глазах, которые перестали завешивать нестриженные волосы. Симпатичные ребятишки с глазами взрослых людей... И все это только лишний раз подчеркивала простая стрижка. Нет, все же у Мрана действительно золотые руки! Недаром, как мне сказали, нередко случается и такое, что карет и носилок перед его мастерской места свободного нет. Да мальчишкам очень понравились то, как они стали выглядеть. Во всяком случае, от зеркала было просто не отогнать ни одного, ни другого. Все вертели головами во все стороны, рассматривая себя со всех сторон. Нет слов — дети...
— Лия, может чуть подстрижем и твои волосы? — поинтересовался мастер после того, как я закончила выражать ему свой восторг насчет мальчишек.
— Не стоит — подал голос Кисс, до того с улыбкой поглядывающий на мальчишек. — Ей с длинными волосами лучше. Мне, во всяком случае, так кажется.
— Ну, вам, как кавалеру, видней...
Я хотела было возмутиться, но промолчала. Ладно, в подобных мелочах пусть будет так, как считает Кисс.
— Кстати, молодой человек, — продолжал Мран, — кстати, я тут все смотрел на вас... Скажите, вы не родственник графа Д'Диаманте?
— Что? Я? С чего вы это взяли? — в голосе Киса явственно слышались нотки удивления.
— Простите, но ваши волосы...
— Что такое с ними?
— Знаете, я лишь однажды встречал человека с такими роскошными волосами, как у вас. Это и был тот самый граф...
— Среди моих родственников нет столь знатных особ — отрезал Кисс. — До подобной чести я как-то не сподобился.
Посидев еще немного и поболтав со старым мастером, мы стали собираться. Хорошо у Мрана, но надо и уходить. Пора, как говорится, и честь знать, да и у хозяина работы полным-полно. К нему подмастерья заглядывают, люди подъезжают, да и родня мастера, что бы он нам не говорил, на меня косится с испугом.
Перед самым уходом, когда парни вышли на улицу, мастер задержал меня на пороге.
— Лия, я просто хотел бы спросить насчет вашего спутника... Он действительно не имеет никакого отношения к графу Д'Диаманте?
— Во всяком случае мне об этом ничего не известно. А кто он, этот граф? И почему вы решили, что мой знакомый имеет какое-то отношение к этому аристократу?
— Просто я несколько лет назад видел графа Д'Диаманте. Правда, видел этого господина всего однажды, но мне хватило и этого. Вернее, не только мне. Его запомнили и мои товарищи, такие же цирюльники, как и я сам. А причиной этому как раз и были совершенно удивительные волосы того господина. Это не просто волосы, это настоящее украшение!.. Нечто непостижимое! Нам, тем, кто постоянно имеет дело с бритвой и ножницами, запоминаются необычные люди. Вернее, их прически...Ведь именно из-за его столь необычных волос я этого человека — графа Д'Диаманте, и запомнил.
— И когда вы видели того человека? Ну, графа...
— Несколько лет назад. Тогда женился старший сын Правителя, и по этому поводу в Стольграде проходили большие праздники. Понятно, что понаехало немало гостей. Так вот, среди приглашенных и был тот самый граф... Знаешь, когда я его увидел? По улице, ведущей к дворцу Правителя, проезжал большой иноземный кортеж, и этот человек, граф Д'Диаманте, привлекал к себе всеобщее внимание. Мало того, что граф сам по себе красавец — мужчина, и несмотря на возраст все еще на диво хорош, так у него еще имеются еще и потрясающие по красоте волосы!.. Они сами собой укладывались в немыслимую по красоте прическу, причем руки цирюльника к этой укладке не прикладывалось. Совершеннейшее сочетание! Мы с друзьями позже не раз обсуждали это... Подобную прическу, разумеется, можем соорудить и мы, только для этого понадобиться очень много времени, и еще больше труда. Любому понятно, что в том долгом пути до Стольграда, какой только что преодолел тот иноземный кортеж, никто не будет тратить немалое время на цирюльника. Да и не до того в дороге, среди колес, пыли и грязи... И потом, мы с друзьями можем отличить то, что нам в дар щедро даровано Небесами от того, что сотворено руками человека. Так вот, у вашего спутника такие же волосы, как у того высокородного господина. Правда, у графа волосы были темные, наполовину седые, а у вашего друга — светлые, но в остальном — один в один. Да и внешне, как мне кажется, ваш приятель и тот аристократ чем-то схожи между собой... У графа очень запоминающаяся внешность.
— А что вы еще о нем слышали? Об этом графе?
— Ну, об этом человеке тогда немало говорили... Не понимаю, по какой причине, но многие из высокородных его недолюбливают. Более того: избегают общения с ним. И слухи об этом господине идут не очень хорошие... Обычная людская зависть, наверное. Я слышал, что граф — вдовец, но мужчина с такой внешностью никогда не будет обделен вниманием женщин, будь ему по возрасту хоть и того больше...
— Граф сюда приехал один? Или с кем-то из своих родственников? Ну там с женой, или с сыном...
— Да, вроде как с ним сын был, но, как видно, тот парень уродился не в отца. Во всяком случае, ни у кого другого мы не видели столь роскошной и неповторимой шевелюры. В отличие от отца сын графа ни у кого в памяти не отложился.
— А сколько ему лет, тому графу?
— Он уже немолод. Ему за семьдесят, или около того, но, тем не менее, он относится к числу тех людей, кому возраст не помеха. Наоборот, возраст придавал ему некую... изюминку. Очень, очень запоминающийся господин, и производит крайне приятное впечатление.
— Откуда он родом, этот граф?
— Из Таристана. Есть такая страна на Юге. А здесь с этим графом была связана очень неприятная история. Мы все его очень жалели...
— Какая история?
— Как же!.. Кошмар, что с ним произошло, по-иному не назвать! Точно не скажу, все же с той поры прошло несколько лет. Правда, до нас донеслись только слухи, но многие цирюльники вхожи к высокородным и знают немало. Улавливают слухи, сплетни, обрывки разговоров... Люди же не дураки, могут понять что к чему... Так вот, графа кто-то сильно избил, можно сказать, чуть ли не до смерти.
— Даже так...
— Ну да! Причем избиение было настолько жестоким, что у графа отнялись ноги! Приехал в нашу страну человек на своих двоих, а увезли его отсюда на носилках, чуть живого! Говорят, он и сейчас все еще не ходит. Жаль, что подобное несчастье произошло с таким красивым мужчиной! Не знаю, кем был тот человек, что позволил себе подобную дикость. Разные слухи бродили; говорили что это сделал или дальний родственник, или называющий себя таковым, или вообще кто-то приблудный, желающий втереться в родню... Причем произошло все это во дворце Правителя! Представляете, какой там из-за этого был скандал?!
— А что было дальше с тем человеком, что избил графа?
— Точно не знаю. Но, говорят, сбежал...
Граф Д'Диаманте... А ведь я уже когда-то слышала это имя, причем оно было упомянуто как-то не очень хорошо, и воспоминания о том оставили некий неприятный осадок в разговоре... Так, так, так... Когда же это произошло... Вспомнила! Это было в первый день моего приезда в Стольград вместе с Даном и Веном. Верно, разговор происходил поздней ночью, в домике Райсы... Тогда еще с нами была лекарка Элсет. Я рассказала о замужестве Эри, и Вен усомнился в том, что Эри вступила в брак с князем по большой любви. Он тогда сказал еще-то вроде того, что князь Айберте — это не граф Д'Диаманте, одно появление которого лишает дам рассудка... Помнится, Дан, при упоминании этого имени резко одернул друга... Но и Вен, в свою очередь, был смущен этой оговоркой, и извинялся за неосторожно оброненное имя...
Ничего не понимаю!
Глава 26
Домой к Райсе мы вернулись во второй половине дня, нагруженные покупками. До того мы долго ходили по лавкам, рынка и магазинчикам, приобретали мальчишкам одежду на зиму. Парнишки останутся здесь, и нам следует заранее позаботиться о том, чтоб у Райсы с ними было немного меньше забот хотя бы насчет их одежды.
Мы уже поговорили с Райсой насчет ребят. Она была совсем не против оставить их у себя.
— Пусть живут — сказала она. — Им лучше, и нам с дочкой веселей. Я уже троих парней вырастила, так что еще с двумя как-нибудь управлюсь. А места в доме на всех хватит.
К сегодняшнему дню Даян, кажется, немного успокоилась. Она больше не плакала, но вставать на ноги хотя бы ненадолго все еще отказывалась наотрез. Ей было страшно. Девочку можно понять: столько лет мечтать о том, что будешь как все соседские дети, привыкнуть передвигаться в коляске — и вдруг все это может осуществиться наяву! А вдруг все это окажется неправдой... Тогда уж лучше потянуть это время, пока не наступит разочарование... И сейчас ей все казалось настолько непривычным, она чувствовала себя, как говориться, не в своей тарелке. Ну, Райса, тебе еще предстоит немало труда, чтоб преодолеть страхи и боязнь Даян, суметь убедить ее ходить самостоятельно. Не сомневаюсь — Райса сумеет это сделать.
Я до последнего оттягивала неприятный миг. Нравится мне это, или нет, но надо было сообщить матери Зяблика о гибели ее сына. Нам предстоял тяжелый разговор. И еще мне хотелось посмотреть в глаза женщине, не вставшей на защиту своего ребенка.
К нужному дому нас вели Лис и Толмач. Позади остались шумные столичные улицы, пошли места победней и потише. Я бы, без сомнения, в очередной раз запуталась в переплетениях улиц и переулков, но мальчишки уверенно вели нас в нужном направлении.
Как я поняла, раньше Зяблик жил в Рябиновке. Уже по названию чувствовалось, что когда-то здесь было полным-полно рябин. Впрочем, в здешних местах их и сейчас хватает. Взгляд постоянно натыкался на деревья с начинающими краснеть гроздьями. Хорошо здесь, во всяком случае мне нравится. Тихое место, где можно спокойно жить, растить детей... Почти у каждого дома стоит скамейка, где по вечерам усаживаются люди, куда приходят соседи обсудить последние новости. Невысокие дома с маленькими садами и огородами, куры, гуляющие вдоль палисадника... Вон, даже пара поросят копается в траве... На какие-то мгновения мне даже показалось, что я вновь оказалась в своем родном поселке.
Дело к вечеру, старики сидят на лавочках у ворот, играют дети, люди после работы идут по своим домам... Район находится ближе к окраине Стольграда. Живущих здесь людей богатеями не назовешь, но и на голытьбу никак не тянут. Как я поняла из пояснений мальчишек, здесь в основном жили отставные солдаты, мелкие лавочники, ремесленники, мастеровые...
— Вот дом Зяблика — остановился Толмач.
— Ты уверен?
— Спрашиваешь! — обиженно фыркнул мальчишка. — Конечно, уверен! Нас Зяблик сюда пару раз приводил, издали свой дом показывал. Так что я это место запомнил.
— Приводил, значит...
— А то!.. Правда, тогда стояли мы куда дальше отсюда, вон там, у тех кустов. Ближе к дому Зяблик подходить боялся. Говорит, если отчим его увидит, то убьет... Вот его, отчима, Зяблик очень боялся.
— Нам еще тогда Зяблик говорил, что когда его отец был жив, то к тем двум березам, что растут у них во дворе, в хорошую погоду привязывали гамак, и они там качались — добавил Лис. — А еще на скамейке, что стоит у ворот возле их дома, верхняя доска сломалась. Отец Зяблика как раз собирался ее починять, когда у него сердце прихватило... Так подле этой скамейки он и умер внезапно...
Понятно... Крепкий дом, правда, не очень ухоженный. Я привычно отмечала: не помешало бы забор подправить, облупившуюся краску обновить, да и ставень на одном из окон висит на одной петле... Отчим Зяблика, что, этого всего не замечает? Чем же, интересно, таким важным он занимается, если у него руки до хозяйства не доходят?..
Мы заранее договорились, что разговаривать с матерью Зяблика буду я, а Кисс и ребята постоят рядом, по возможности не вмешиваясь в нашу беседу. И я обещала сдерживаться в этом разговоре, не допускать крика и шума. Кисс, правда, услышав подобное, лишь ехидно ухмыльнулся, но ничего говорить не стал. Но и без того было понятно, что он имел в виду: ну-ну, мол, поглядим на твои обещания...
Поколебавшись, я вошла в ворота. Парни вошли вслед за мной. И мне вновь на мгновение показалось, что я нахожусь в своем поселке: там у некоторых небогатых людей были такие же маленькие дворики с гуляющими по траве курами... И у нас так же у сарая до середины вкапывали в землю деревянные бочки для воды...